Traducción inglés-español para "SAD"

EN SAD en español

SAD {sustantivo}
sad {adj.}

EN SAD
play_circle_outline
{sustantivo}

SAD (también: seasonal affective disorder)
play_circle_outline
trastorno afectivo estacional {m}

trending_flat
"seasonal affective disorder"

SAD (también: seasonal affective disorder)

Sinónimos (inglés) para "sad":

sad

Ejemplos de uso para "SAD" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

English. - Madam President, I have just had some sad news.
en nombre del Grupo Verts/ALE. - Señora Presidenta, acabo de recibir malas noticias.
EnglishAll in all, I would say that 2003 was a sad year in our relations with Cuba.
En conjunto, yo diría que 2003 fue un año funesto para nuestras relaciones con Cuba.
EnglishThat will probably make many people happy and it might make some sad.
Es probable que esto haga feliz a mucha gente y que algunos se sientan tristes.
EnglishThese two problems, I am sad to say, have been brought on by Turkey itself.
Estos dos problemas, lamento decirlo, los ha provocado la propia Turquía.
English(DE) Mr President, yesterday we received very sad news from Grozny in Chechnya.
(DE) Señor Presidente, ayer recibimos noticias muy tristes procedentes de Grozny, Chechenia.
EnglishApparently that is not going to happen, and that is a sad thing for us all!
Aparentemente, este no es el caso, ¡a eso se debe toda nuestra tristeza!
EnglishI am sad as well that the conference is being held when we are in Strasbourg.
A mí también me apena que la conferencia vaya a celebrarse mientras estamos en Estrasburgo.
EnglishOf course one could now say that we are rather sad and a little offended about this.
Ahora podría decirse: estamos tristes, nos sentimos un poco ofendidos.
English- (SK) Two weeks ago, Mr President, you brought us some very sad and horrific news.
- (SK) Hace dos semanas, Señor Presidente, nos dio usted unas noticias tristes y espantosas.
EnglishThis centuries-old nation must surely have a prospect other than that of such a sad diaspora.
En primer lugar, existen bases militares, que Rusia dijo hace años que eliminaría.
EnglishOne example is this sad case of the murder of a journalist, which we will be debating.
Un ejemplo de estos casos tristes es el asesinato de una periodista, que vamos a debatir.
EnglishSuch a disaster is always a sad event, especially if it could have been prevented.
Este tipo de hundimientos siempre son tristes pero sobre todo cuando se podrían haber evitado.
EnglishThat is very sad and to be regretted and, for that reason, I abstained.
Eso es una pena y debemos lamentarlo, y es por ello que me he abstenido.
EnglishOn each of these sad occasions, I expressed our solidarity with the victims.
En cada una de estas funestas ocasiones, he testimoniado nuestra solidaridad con las víctimas.
EnglishPlease allow me to share with you a very sad personal experience of mine.
Permítanme que comparta con sus Señorías una experiencia personal vivida con gran tristeza.
EnglishThe economy and environment are in a sad state of affairs in all fifteen States.
En los quince estados la economía y el medio ambiente van mal.
EnglishThe only sad thing is that Europe has cut itself off from this growth.
El único aspecto negativo es que Europa se disoció de este crecimiento.
Englishpublic Church life, emerging from the clandestine situation to which, sad to
de la clandestinidad en la que la persecución las había confinado
EnglishToday I am really sad; listening to the speech by Mr Szymański truly distressed me.
Hoy estoy realmente apenada; escuchar la intervención del señor Szymański me ha dolido de verdad.
English(DE) Mr President, it is sad that I have to bring this up in plenary.
(DE) Señor Presidente, es una lástima que tenga que sacar a colación esto en el plenario.