Qué significa "scarce" en español

EN

"scarce" en español

ES

EN scarce
volume_up
{adjetivo}

scarce (también: scant, scanty, short, meagre)
volume_up
escaso {adj. m}
Efficient management of this scarce resource is especially important.
Una gestión eficiente de este escaso recurso reviste especial importancia.
The opinion is that spectrum is a scarce resource that does not recognise borders.
La opinión es que el espectro es un recurso escaso que no conoce fronteras.
We are told - and quite rightly - that radio spectrum is a scarce resource.
Se nos dice -y con razón- que el espectro radioeléctrico es un recurso escaso.
scarce (también: scant, scanty, short)
volume_up
escasa {adj. f}
Democratic institutions are weak and press freedom is scarce.
Las instituciones democráticas son débiles y la libertad de prensa escasa.
When an artist is no longer living, the available information can become quite scarce.
Cuando los artistas no vieven, la información que hay disponible puede ser bastante escasa.
The effect of exercise for children in treatment for anxiety and depression is unknown as the evidence base is scarce.
No se sabe cuál es el efecto del ejercicio para los niños en tratamiento para la ansiedad y la depresión, ya que la base de pruebas es escasa.
scarce
volume_up
precario {adj.} (medios)

Sinónimos (inglés) para "scarce":

scarce

Ejemplos de uso para "scarce" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe Luxembourg proposal was already scarce and at the limits of acceptability.
La propuesta de Luxemburgo ya era exigua y se situaba en el límite de lo aceptable.
EnglishAuctions allow the market to determine the commercial value of scarce radio spectrum.
Y lo que es más importante, ofrecen mayores oportunidades a los nuevos participantes del mercado.
EnglishSince resources are scarce, I ask the Commission to make sure that no money is wasted.
Puesto que los recursos escasean, pido a la Comisión que se asegure de que no se malgaste el dinero.
EnglishUnemployment has risen and the jobs that have been created are scarce.
Ha aumentado el paro y se han creado pocos puestos de trabajo.
EnglishAs already mentioned, broadband access is a must today, but it is scarce in rural areas.
Como ya se ha mencionado, el acceso a banda ancha es imprescindible hoy, pero escasea en las zonas rurales.
EnglishThis should not become common practice in future in view of the scarce resources available.
Dada la escasez de los recursos, no se debería permitir que esto pueda llegar a ser la norma en el futuro.
EnglishWater is a scarce enough commodity in Europe, and we cannot afford to put it at any kind of risk.
El agua es una sustancia de la que no disponemos en Europa en tal demasía como para ponerla en peligro.
EnglishAuctions are a fast, transparent, fair and economically efficient way of allocating the scarce resources of radio spectrum.
Los gobiernos no deberían intentar juzgar quién será innovador y tendrá éxito.
EnglishThere is also discrimination if the basic requirements of people are made unnecessarily scarce.
Se crea, así mismo, una discriminación cuando se hacen escasear innecesariamente las necesidades básicas de las personas.
EnglishHowever, this possibility seems limited as we approach the end of the programming period and resources are scarce.
Con arreglo a la información disponible, la Comisión no tiene nada que objetar a la solicitud portuguesa.
EnglishResources are increasingly scarce while the world's population continues to grow, particularly in the developing countries.
Los recursos escasean y la población mundial, especialmente en los países en desarrollo, aumenta.
EnglishThe radio spectrum is a scarce natural resource which has now started to come up for auction.
Las bandas de frecuencia del espectro radioeléctrico son un recurso natural limitado que ahora empieza a subastarse públicamente.
EnglishIn our energy-scarce, post-peak oil world, the alternative to reactors is mass starvation.
En este mundo de escasez de energía en el periodo posterior al cénit del petróleo, la alternativa a los reactores es una hambruna masiva.
EnglishWe need to achieve better value for money and to tailor the scarce interpretation and translation skills to best advantage.
La Unión Europea necesita utilizar la tecnología más novedosa disponible para satisfacer dichas exigencias.
EnglishIn fact, in times of scarce resources, spending has to focus more on the priorities of the Union.
De hecho, en unos momentos en que los que los recursos son limitados, el gasto deberá enfocarse más hacia las prioridades de la Unión.
Englishexperts in this field are becoming scarce
ya ralean los especialistas en esta materia
EnglishHowever, this possibility seems limited as we approach the end of the programming period and resources are scarce.
No obstante, esta posibilidad parece limitada, ya que el periodo de programación está llegando a su fin y escasean los recursos.
EnglishThe Espanola tortoise population was unnaturally small and the scarce vegetation was further reduced by large herds of introduced goats.
Estas reservas son, por lo tanto, sitios donde se experimentan y aprenden prácticas de desarrollo sostenible.
Englishcopies of the book were very scarce
EnglishMost importantly, the region suffers from scarce resources and the unequal access of different groups to these resources.
Más importante aún, la región padece de una falta de recursos y de un acceso desigual a estos recursos por parte de distintos grupos.