Traducción inglés-español para "schemes"

EN schemes en español

schemes {pl}
scheme {sustantivo}

EN schemes
play_circle_outline
{plural}

schemes
The consolidation of funds from different schemes poses practical difficulties.
La consolidación de fondos de distintos esquemas plantea dificultades prácticas.
These benefits may only occur with unusual fractionation schemes.
Estos beneficios solamente pueden ocurrir con esquemas de fraccionamiento inusuales.
Creativity and innovation are no longer restricted to rigid institutional schemes.
La creatividad y la innovación han dejado de estar limitadas por rígidos esquemas institucionales.

Sinónimos (inglés) para "scheme":

scheme

Ejemplos de uso para "schemes" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWe are reasonably and sensibly seeking to ensure compatibility between schemes.
Pretendemos asegurar de forma cabal y razonable la compatibilidad entre sistemas.
EnglishWe criticise the Albanian government for not banning the pyramid selling schemes.
Se critica al Gobierno albano por no haber prohibido las pirámides de créditos.
EnglishI hope that our parliament will soon return to the topic of pension schemes.
Espero que nuestro Parlamento pronto vuelva al tema de los planes de pensiones.
EnglishIn the field of taxation, on the other hand, there is a proliferation of schemes.
En los sistemas fiscales sin embargo, hay una proliferación de regulaciones.
EnglishThe reports and the amendments concerning these schemes can help us a lot.
Los informes y las enmiendas relativas a estos regímenes nos pueden ayudar mucho.
EnglishHowever, this system does not work in the case of criminal activities and schemes.
Sin embargo, este sistema no funciona con actividades y planes delictivos.
EnglishResettlement schemes are already ongoing in at least five Member States.
Ya están en curso los planes de reasentamiento en al menos cinco Estados miembros.
EnglishThis is the well-known Regulation on the coordination of social security schemes.
Se trata del conocido Reglamento sobre coordinación de los regímenes de seguridad social.
EnglishWe believe that existing eco-labelling schemes should be maintained in parallel.
Estimamos que el sistema de etiquetado ecológico existente puede mantenerse paralelamente.
EnglishThose students who embark on these schemes are putting the European ideal into effect.
Los estudiantes que se embarcan en estos programas llevan a efecto el ideal europeo.
EnglishDeposit-guarantee schemes as regards the coverage level and the payout delay (
Sistemas de garantía de depósitos: nivel de cobertura y plazo de pago (
EnglishWe are in fact funding employment schemes and labour-intensive projects.
De hecho, financiamos planes de empleo y obras con alta intensidad en mano de obra.
EnglishHowever, scrappage schemes can resolve the crisis only in the short-term.
Sin embargo, estos planes de incentivos solo pueden resolver la crisis a corto plazo.
EnglishThey are still disadvantaged when it comes to their occupational pension schemes.
Todavía se hallan en situación se desventaja por cuanto respecta a sus planes de pensiones.
EnglishExcellent schemes are already being developed and should be supported.
Se están desarrollando algunos programas excelentes que deberían ser apoyados.
EnglishFirstly, on the POSEIMA schemes where we had monies going to the Azores.
Primero, sobre el programa POSEIMA, por los que grandes sumas iban a Azores.
EnglishSimilarly, the GSP schemes should be given proper teeth and be enforceable.
Del mismo modo, se debería fortalecer y hacer cumplir el sistema de SPG.
EnglishYet one warning: the schemes must be part of the solution, not the problem.
Pero cuidado: los planes deben ser parte de la solución, no el problema.
EnglishMoreover, we are told that 'any schemes for water supplies like this would be 'irreversible'.
Además, se nos dice que "las tomas de agua así efectuadas serían «irreversibles'.
EnglishMore than 2 million young people have benefited from this and similar EU schemes.
Más de dos millones de jóvenes ya han podido beneficiarse de este programa y otros similares.