Sinónimos

score: grade · mark · hit

más (14)

Traducción Inglés-Español para "score"

 

"score" en español

Resultados: 1-42 de 308

score {sustantivo}

score {sustantivo} (también: punctuation)

Heterogeneity was tested for using the Z score and the I-squared statistic.

La heterogeneidad se analizó mediante la puntuación Z y la estadística de I cuadrado.

Resigning can impact your score in various ways, depending on how you do it.

Retirarse puede influir en su puntuación de varias formas, dependiendo de cómo lo haga.

The base score is a good indicator of how your computer will perform generally.

La puntuación total es un buen indicador de cuál será el rendimiento general del equipo.

This base score is only as good as your worst-performing component sub-score.

Esta puntuación total es tan buena como la puntuación del componente de peor rendimiento.

If you don't see subscores and a base score, click Score this computer.

Si no ve puntuaciones ni una puntuación total, haga clic en Puntuar este equipo.

score {sustantivo}

puntaje {m}

score {sustantivo} [mús.]

partitura {f} [mús.]

You can also find here the hymn score.

Pueden encontrar también la partitura de nuestro himno.

We need loyalty in the interinstitutional dialogue through which the two branches of the budgetary authority come to agreement on the score.

partitura.

As well as a whole orchestra reading the same score, a conductor is required, and the Commission must show that it has the will to act as

Para ello hace falta, además de toda una orquesta que siga la misma partitura, alguien que la dirija, y la Comisión tiene que demostrar que

score {sustantivo} [dep.]

puntuación {f} [dep.]

score {sustantivo} [dep.]

nota {f} [dep.]

If we compare it with other administrations, I believe that it compares very favourably and that we score highly in these areas.

Si se la compara con otras administraciones, creo que aguanta muy bien la comparación y que incluso saca una buena nota en estos ámbitos.

score {sustantivo} [dep.]

tanteo {m} [dep.]

score {sustantivo} [film] (también: sound track)

banda sonora {m} [film]

to score {verbo}

to score [scored|scored] {vb} (también: to record, to register, to debit, to jot down)

to score a goal

anotar un gol

to score [scored|scored] {vb} (también: to qualify, to rate, to assess)

A validated checklist was used to score the quality of the RCTs.

Se utilizó una lista de verificación validada para calificar la calidad de los ECA.

Data were extracted by two review authors, and studies were quality scored.

Dos revisores extrajeron los datos y se calificó la calidad de los estudios.

Three review authors (AT, JG, WK) independently extracted and quality scored the data.

Tres revisores (AT, JG, WK) extrajeron de forma independiente los datos y calificaron su calidad.

Two authors extracted data and scored trial quality.

Dos autores extrajeron los datos y calificaron la calidad de los ensayos.

Trial quality was scored according to risk of bias.

La calidad de los ensayos se calificó según el riesgo de sesgo.

to score [scored|scored] {vb} [dep.]

marcar {v.t.} [dep.]

Imagine that your team has worked very hard for 89 minutes to score a winning goal.

Imaginen que su equipo se ha volcado totalmente durante 89 minutos en marcar un gol decisivo.

He sought to drag the Queen into a political controversy and to use her name to score cheap political points.

El diputado quería implicar a la Reina en una controversia política y servirse de su nombre para marcar algunos tantos políticos con poco

Only in this way will the European Union score new successes in the aerospace industry and reap the benefit of its skills through the

Sólo así podrá la Unión Europea marcar nuevos hitos en el sector aeronáutico y espacial y podrá recoger el fruto de sus competencias

According to my information, Real Madrid are still leading two - one, and their second goal was scored by Zidane.

Según mis informaciones, el Real de Madrid sigue ganando por 2 a 1; el segundo gol ha sido marcado por Zidane.

So her husband holds the webcam so their soccer-playing son can show her how he scored his big goal.

Así, su marido sostiene la cámara web durante el partido de fútbol para que el niño pueda mostrarle cómo marcó ese golazo.

to score [scored|scored] {vb} [dep.]

meter {v.t.} [dep.]
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "score":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "score" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

     lod score

     high score

Which side will score?

¿Contra la propia portería?

I have no doubts on this score.

De esto estoy seguro.

I have no doubts on that score.

De lo último no me cabe duda.

There is no doubt on this score.

No hay duda sobre este resultado.

What is being done on that score?

¿Qué es lo que sucede ahí?

There is more to be said on that score.

Habrá que hablar más al respecto.

On this score, only the future will tell.

A ese respecto sólo el futuro hablará.

I have a number of doubts on that score.

En este punto surgen algunas interrogantes.

We have now said enough on that score.

Ya hemos hablado suficiente sobre ese asunto.

How much progress have we made on this score?

¿Qué progresos hemos hecho en este sentido?

On this score, I must make two comments.

En este sentido, debo hacer dos constataciones.

I should like to congratulate you on this score.

Le doy la enhorabuena por ello.

Suspicions on that score are rife.

Existen una infinidad de sospechas en este sentido.

There has to be a fundamental change on this score.

Esto tiene que cambiar radicalmente.

We have tabled a few amendments on this score.

Hemos presentado algunas enmiendas a este respecto.

Palabras similares

sclerotium · scold · sconce · scone · scoop · scooter · scope · scoped · scorched · scorching · score · scoreboard · scorecard · scores · scoring · scorn · scornful · Scorpio · scorpioid · scorpion · Scotch

Busque más palabras en el diccionario francés-español.