EN setting
play_circle_outline
{sustantivo}

Next, it is necessary to constantly monitor the storage of waste, by setting up regular checks.
En segundo lugar, es necesario supervisar constantemente el almacenamiento de residuos, con la introducción de controles periódicos.
Consumers are directly protected by setting an appropriate withdrawal period before slaughter and by having controls in place to monitor it.
Los consumidores quedan protegidos directamente cuando se fija un tiempo de espera adecuado antes del sacrificio y se establecen controles para supervisarlo.
This should lay the groundwork for setting a target date for removing internal border controls at the December Council and in the European Council.
Así realizaremos el trabajo preliminar para fijar una fecha de eliminación de los controles en las fronteras interiores en el Consejo de Diciembre y en el Consejo Europeo.
setting
setting (también: laying)
The new Member States started later in setting up their own recycling schemes.
Los nuevos Estados miembros llevan retraso en lo que respecta a la puesta en marcha de sus propios planes de reciclado.
We will settle for setting up a European system of surveillance and information exchange between Member States.
Nos contentaremos con la puesta en práctica de un sistema europeo de vigilancia y de intercambio de información entre los Estados miembros.
Setting up the programme of clinical trials, the EDCTP programme, is an example of putting the European Research Area into practice.
La creación del programa de ensayos clínicos, el EDCTP, es un ejemplo de puesta en práctica del Espacio Europeo de Investigación.
setting (también: adjustment, amendment, fit, fitting)
It's also a good setting if you want to collaborate with a small circle of people.
Este ajuste también es el más adecuado para colaborar con un círculo reducido de personas.
All cookies are allowed by default, but you can adjust this setting.
Todas las cookies está permitidas de forma predeterminada, pero puedes modificar este ajuste.
In Windows, follow these steps to change this setting:
En Windows, sigue estos pasos para cambiar el ajuste:

Ejemplos de uso para "setting" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Englishback focus setting
EnglishThe institutional aspects of setting up the European External Action Service (
Aspectos institucionales de la creación del Servicio Europeo de Acción Exterior (
EnglishTo put it bluntly, this is a typical case of setting a thief to catch a thief.
En pocas palabras, se trata de un caso típico del dicho «a pillo, pillo y medio».
EnglishThat, Commissioner, is the challenge we are setting for the European Commission.
Señor Comisario, este es el desafío que estamos planteándole a la Comisión Europea.
EnglishTo put it bluntly, this is a typical case of setting a thief to catch a thief.
En pocas palabras, se trata de un caso típico del dicho« a pillo, pillo y medio».
EnglishWe must also support the setting up of the European Centre for missing children.
También debemos apoyar la creación del Centro Europeo de Niños Desaparecidos.
EnglishI have no objection to setting up an ethics committee, Mrs Soltwedel-Schäfer.
Tampoco me opongo, Sra. Soltwedel-Schäfer, a la creación de un Comité de Ética.
EnglishI now want to move on to setting out the draft budget for 2006 in more detail.
Ahora quiero pasar a exponer el proyecto de presupuesto para 2006 con más detalle.
EnglishIn this case you’ll see that the setting is annotated with “on larger screens.”
En ese caso, la opción se mostrará con el mensaje "en pantallas más grandes".
EnglishAfter the failure of Nice we are also setting great hopes on the Belgian Presidency.
Tras el fracaso de Niza depositamos grandes esperanzas en la Presidencia belga.
EnglishTo remedy this, change the setting from Never execute to Always execute or From List.
Cambie la configuración de No ejecutar nunca a Ejecutar siempre o a Según lista.
EnglishWhat is more, it is setting a very dangerous precedent for other countries in Africa.
Además, constituyen un precedente muy peligroso para los demás países de África.
EnglishWhy are we not setting up citizens’ forums to discuss the Members ’ Statute?
Sigo sin creer que sea correcto que deba estar vinculado con los gastos de viaje.
EnglishSetting indicative targets has never provided much motivation for Member States.
La fijación de objetivos indicativos nunca ha motivado mucho a los Estados.
EnglishA minute ago, you also talked about setting up a kind of coordination cell.
Hace un minuto, usted también mencionó la creación de una célula de coordinación.
EnglishFor details on setting up Event Tracking, see the Event Tracking Guide on Google Code.
Los datos de los eventos se mostrarán en los informes (en la sección Contenido).
EnglishIf you want to change your setting for automatically adding pages to your circle:
Si quieres cambiar la configuración para añadir páginas automáticamente a tu círculo:
EnglishThis is precisely the setting in which this debate unfortunately has to take place.
Éste es el contexto en el que, lamentablemente, se debe celebrar este debate.
English(This setting does not apply when viewing files and folders using libraries.)
(Esta configuración no se aplica al ver archivos y carpetas con bibliotecas).
EnglishI believe that, setting aside my opinions, this is the definitive textual reference.
Creo que, más allá de mis opiniones, ésta es la referencia textual definitiva.