Traducción inglés-español para "setting"

EN setting en español

setting {sustantivo}
to set {vb}
to set {v.t.}
to set {v.intr.}
set {sustantivo}
set {adj.}

EN setting
volume_up
{sustantivo}

  1. general
  2. música
  3. impresión

1. general

setting (también: laying)
The new Member States started later in setting up their own recycling schemes.
Los nuevos Estados miembros llevan retraso en lo que respecta a la puesta en marcha de sus propios planes de reciclado.
We will settle for setting up a European system of surveillance and information exchange between Member States.
Nos contentaremos con la puesta en práctica de un sistema europeo de vigilancia y de intercambio de información entre los Estados miembros.
Setting up the programme of clinical trials, the EDCTP programme, is an example of putting the European Research Area into practice.
La creación del programa de ensayos clínicos, el EDCTP, es un ejemplo de puesta en práctica del Espacio Europeo de Investigación.
setting (también: adjustment, amendment, fine tuning, fit)
It's also a good setting if you want to collaborate with a small circle of people.
Este ajuste también es el más adecuado para colaborar con un círculo reducido de personas.
All cookies are allowed by default, but you can adjust this setting.
Todas las cookies está permitidas de forma predeterminada, pero puedes modificar este ajuste.
You can also choose this setting on the Wrap tab page.
Esta configuración también puede realizarse en la ficha Ajuste.
setting
Next, it is necessary to constantly monitor the storage of waste, by setting up regular checks.
En segundo lugar, es necesario supervisar constantemente el almacenamiento de residuos, con la introducción de controles periódicos.
Scroll down the Security Settings list until you see ActiveX controls and plug-ins.
Desplázate por la lista Configuración de seguridad hasta que veas Controles y complementos de ActiveX.
These controls allow you to select commands, change settings, or work with windows.
Estos controles le permiten seleccionar comandos, cambiar la configuración o trabajar con ventanas.
setting
volume_up
mandos {m pl}
setting
setting
volume_up
endurecimiento {m} (del cemento)
setting
volume_up
fraguado {m} (del cemento)
setting
volume_up
guarnición {f} (de una joya)
setting
volume_up
reducción {f} (de una fractura)
In this emerging setting, a reduction in plenary JPA meetings would make sense.
En este escenario emergente, tendría sentido una reducción de las reuniones plenarias de la APP.
Measures aimed at setting reduction targets even higher are detrimental to European industry as a whole.
Las medidas destinadas a establecer objetivos de reducción incluso más elevados van en detrimento de la industria europea en su conjunto.
Women in all settings were less satisfied with the reduced visits schedule and perceived the gap between visits as too long.
Es posible que las mujeres estén menos satisfechas con la reducción del número de consultas.

trending_flat
"surroundings"

setting (también: casement, door frame, frame, picture frame)
So that is what this report is about: it is actually about setting the framework.
Por tanto, de eso es de lo que trata este informe: realmente, de establecer el marco.
In this new setting, the Commission has made use of the instruments at its disposal.
En este nuevo marco, la Comisión ha recurrido a los instrumentos que tiene a su disposición.
This is about setting the right regulatory framework for coherent sustainable investments!
Se trata de establecer un marco normativo adecuado para las inversiones sostenibles coherentes.
setting (también: environment, environs, ambient, milieu)
The workplace setting should be particularly emphasised in this connection.
En este sentido, deberíamos también destacar la importancia del entorno del lugar de trabajo.
It is the natural setting for children.
The priority task will be to gather, analyse and distribute objective, reliable and comparable data within a Community setting.
La principal prioridad será recopilar, analizar y distribuir datos objetivos, fiables y comparativos dentro de un entorno comunitario.

trending_flat
"of dial, switch"

setting (también: position, stance, stand, standing)
It is up to the new Commission to take a position on the setting up of such a group.
Corresponde a la nueva Comisión adoptar una posición en torno a la creación de dicho grupo.
Firmly setting out this stance will help avoid establishing a similar precedent in future.
El mantenimiento firme de esta posición ayudará a evitar que se sienten precedentes similares en el futuro.
We have an institutional setting that we have to respect and we had to take a position: 'yes' or 'no'.
Tenemos un ambiente institucional que tenemos que respetar y teníamos que adoptar una posición: "sí" o "no".

trending_flat
"of novel, movie"

setting (también: locale, scenario, venue)
Gothenburg is the appropriate setting to open this worldwide debate.
Gotemburgo es el escenario apropiado para iniciar ese debate mundial.
In this emerging setting, a reduction in plenary JPA meetings would make sense.
En este escenario emergente, tendría sentido una reducción de las reuniones plenarias de la APP.
The setting will be marvellous, as always.
El escenario será maravilloso, como de costumbre.

trending_flat
"for gem"

setting (también: mount)
setting (también: mount)
setting (también: frame, mount, mounting, saddle)

2. música

setting (también: musical arrangement)
volume_up
arreglo {m} [mús.]
On the basis of this conclusion, the Council shall adopt a recommendation setting out these broad guidelines.
Con arreglo a estas conclusiones, el Consejo adoptará una recomendación en la que establecerá dichas orientaciones generales.
As a quid pro quo of setting up a company under the European company statute model, there must be an element of worker involvement.
Como compensación por el establecimiento de una sociedad con arreglo al modelo europeo de estatutos, tiene que haber un elemento de participación de los trabajadores.
setting (también: cover)
volume_up
versión {f} [mús.]
Try this setting if you know the program is designed for (or worked in) a specific previous version of Windows.
Seleccione esta opción si sabe que el programa fue diseñado (o funcionaba) en una versión anterior determinada de Windows.
Runs the program using settings from a previous version of Windows.
Ejecuta el programa con la configuración de una versión anterior de Windows.
Power settings in this version of Windows are based on power plans.
La configuración de energía en esta versión de Windows se basa en los planes de energía.

3. impresión

setting (también: makeup)
volume_up
composición {f} [impr.]
Article 258 lays down the new composition of the Committee, setting the maximum number of members at 350.
El artículo 258 dispone la nueva composición del Comité y establece el número máximo de miembros en 350.
Proposal for a decision on the setting up and numerical strength of the Delegation to the CARIFORUM-EC Parliamentary Committee (vote)
Propuesta de decisión sobre la creación y la composición numérica de la Delegación en la Comisión Parlamentaria CARIFORUM-CE (votación)
Here I am thinking in particular about the reform of our policies and of the way our institutions operate, setting aside the way they are made up.
Creo, en particular, en la reforma de nuestras políticas y en el funcionamiento de nuestras instituciones, independientemente de su composición.

Ejemplos de uso para "setting" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Englishback focus setting
EnglishThe institutional aspects of setting up the European External Action Service (
Aspectos institucionales de la creación del Servicio Europeo de Acción Exterior (
EnglishTo put it bluntly, this is a typical case of setting a thief to catch a thief.
En pocas palabras, se trata de un caso típico del dicho «a pillo, pillo y medio».
EnglishThat, Commissioner, is the challenge we are setting for the European Commission.
Señor Comisario, este es el desafío que estamos planteándole a la Comisión Europea.
EnglishTo put it bluntly, this is a typical case of setting a thief to catch a thief.
En pocas palabras, se trata de un caso típico del dicho« a pillo, pillo y medio».
EnglishWe must also support the setting up of the European Centre for missing children.
También debemos apoyar la creación del Centro Europeo de Niños Desaparecidos.
EnglishI have no objection to setting up an ethics committee, Mrs Soltwedel-Schäfer.
Tampoco me opongo, Sra. Soltwedel-Schäfer, a la creación de un Comité de Ética.
EnglishI now want to move on to setting out the draft budget for 2006 in more detail.
Ahora quiero pasar a exponer el proyecto de presupuesto para 2006 con más detalle.
EnglishIn this case you’ll see that the setting is annotated with “on larger screens.”
En ese caso, la opción se mostrará con el mensaje "en pantallas más grandes".
EnglishAfter the failure of Nice we are also setting great hopes on the Belgian Presidency.
Tras el fracaso de Niza depositamos grandes esperanzas en la Presidencia belga.
EnglishTo remedy this, change the setting from Never execute to Always execute or From List.
Cambie la configuración de No ejecutar nunca a Ejecutar siempre o a Según lista.
EnglishWhat is more, it is setting a very dangerous precedent for other countries in Africa.
Además, constituyen un precedente muy peligroso para los demás países de África.
EnglishWhy are we not setting up citizens’ forums to discuss the Members ’ Statute?
Sigo sin creer que sea correcto que deba estar vinculado con los gastos de viaje.
EnglishSetting indicative targets has never provided much motivation for Member States.
La fijación de objetivos indicativos nunca ha motivado mucho a los Estados.
EnglishA minute ago, you also talked about setting up a kind of coordination cell.
Hace un minuto, usted también mencionó la creación de una célula de coordinación.
EnglishFor details on setting up Event Tracking, see the Event Tracking Guide on Google Code.
Los datos de los eventos se mostrarán en los informes (en la sección Contenido).
EnglishIf you want to change your setting for automatically adding pages to your circle:
Si quieres cambiar la configuración para añadir páginas automáticamente a tu círculo:
EnglishThis is precisely the setting in which this debate unfortunately has to take place.
Éste es el contexto en el que, lamentablemente, se debe celebrar este debate.
English(This setting does not apply when viewing files and folders using libraries.)
(Esta configuración no se aplica al ver archivos y carpetas con bibliotecas).
EnglishI believe that, setting aside my opinions, this is the definitive textual reference.
Creo que, más allá de mis opiniones, ésta es la referencia textual definitiva.