EN shipment
volume_up
{sustantivo}

shipment (también: shipments)
We must also stop illegal shipments and change the scope of the directive.
Asimismo, tenemos que detener los envíos ilegales y cambiar el ámbito de aplicación de la Directiva.
The Dutch Government intends to carry out 17 more shipments in the coming years.
El Gobierno holandés tiene la intención de llevar a cabo en los próximos años otros 17 envíos.
A further reason why these shipments should not take place is that there are doubts about the 'green' list.
Otra razón más para no realizar los envíos es que hay dudas respecto a la lista verde.
shipment (también: consignment, submission, submittal)
todavía no han autorizado el envío
Is it the intention just to force through the shipment of this waste to non-OECD countries even when they do not want it?
¿Tiene la Comisión la intención de forzar el envío de estos residuos a los países no miembros de la OCDE que no lo deseen?
shipment (también: boarding, consignment, embarkation, loading)
declaración de embarque
listo para el embarque
shipment (también: lading, load, shipload, boatload)
I understand that the Australian Government has been informed of this particular shipment.
Tengo entendido que el Gobierno australiano ha sido informado de este cargamento en particular.
Currently there is a nuclear shipment from La Hague in France wandering around the planet between France and Japan.
Actualmente hay un cargamento de material nuclear de La Hague, Francia, recorriendo el planeta entre Francia y Japón.
llegó el segundo cargamento
shipment (también: allocation, arrangement, distribution, layout)
shipment (también: consignment)
volume_up
remesa {f} (de mercancía)
shipment
volume_up
entrega {f} (partida)
Some only provide confirmation of shipment, while others provide detailed updates, estimated delivery dates, or geographic locations.
Algunas solo ofrecen la confirmación del envío, mientras que otras facilitan actualizaciones detalladas, las fechas de entrega estimadas o las ubicaciones geográficas.
shipment
volume_up
expedición {f} (mercancías)
If a country does not reply, each individual shipment will have to be approved.
Si un país no contesta, cada una de las expediciones de transporte requerirá su aprobación.
Is it possible for the competent authorities in the country of shipment not to authorize the return of contaminated meat?
¿Pueden las autoridades competentes del país de expedición no aceptar la devolución de carne contaminada?

trending_flat
"goods"

shipment (también: dispatch, sending, consignment, forwarding)
The Dutch Government intends to carry out 17 more shipments in the coming years.
El Gobierno holandés tiene la intención de llevar a cabo en los próximos años otros 17 envíos.
todavía no han autorizado el envío
We must also stop illegal shipments and change the scope of the directive.
Asimismo, tenemos que detener los envíos ilegales y cambiar el ámbito de aplicación de la Directiva.
shipment (también: consignation)

Sinónimos (inglés) para "shipment":

shipment

Ejemplos de uso para "shipment" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWe will be dependent on the orderly shipment of waste for the foreseeable future.
Durante un futuro previsible dependeremos de los traslados regulares de residuos.
EnglishEfforts to prevent illegal shipment need to begin, notably, at Member State level.
Una importante instancia para prevenir traslados ilegales son los Estados miembros.
EnglishWe will be dependent on the orderly shipment of waste for the foreseeable future.
   Señor Presidente, quiero felicitar al Sr. Blokland por su informe.
EnglishWas the existence of this shipment known of in May of this year?
¿Se conocía la presencia de esta partida desde el pasado mes de mayo?
EnglishIn another question, Mr Henin asked about post-shipment controls.
Refiriéndome a otra cuestión, el señor Henin ha preguntado sobre el control de las exportaciones.
EnglishThis regulation replaced Directive 84/631 on the transfrontier shipment of hazardous waste.
Este Reglamento reemplazó a la Directiva 84/631 sobre transportes internacionales de residuos peligrosos.
EnglishWith regard to enforcement, since 1993, there has been a regulation in place for the shipment of waste.
En cuanto a la aplicación, desde 1993 hay un reglamento en vigor sobre el traslado de residuos.
EnglishThis regulation replaced Directive 84/ 631 on the transfrontier shipment of hazardous waste.
Este Reglamento reemplazó a la Directiva 84/ 631 sobre transportes internacionales de residuos peligrosos.
EnglishThe shipment should not take place under any circumstances!
¡La exportación no debe tener lugar bajo ninguna circunstancia!
EnglishOur objective is to ensure that the necessary environmental safeguards are in place for the shipment of animal by-products.
Por tanto, nuestra propuesta es aplicar el reglamento más estricto de los dos.
EnglishDoes the Waste Shipment Regulation need to be revised or is it just a matter of enforcement?
¿Es necesario revisar el Reglamento relativo al traslado de residuos o se trata tan solo de una cuestión de cumplimiento?
EnglishThe shipment must be prohibited and not just reassigned to the stricter procedure for 'red' list waste!
¡La exportación debe ser prohibida y no realizada a través del procedimiento más estricto de los residuos rojos!
EnglishThe shipment must be prohibited and not just reassigned to the stricter procedure for 'red ' list waste!
¡La exportación debe ser prohibida y no realizada a través del procedimiento más estricto de los residuos rojos!
EnglishI really welcome that and the linking of landings, and all the difficulties with trans-shipment.
La acojo con auténtica satisfacción, así como los controles posteriores al desembarque y los impedimentos para el transbordo.
EnglishThe existing regulations on the shipment of toxic waste to developing countries must be tightened up and enforced.
El Reglamento relativo al traslado de residuos tóxicos a países en desarrollado debe reforzarse y aplicarse.
EnglishThis example illustrates the need for transparency in the shipment of waste and for reliable official inspections.
Este ejemplo ilustra la necesidad de transparencia en el traslado de residuos y de inspecciones oficiales fiables.
EnglishI have just a couple more points on shipment.
Tengo otros dos comentarios sobre el traslado.
EnglishWith regard to enforcement, since 1993, there has been a regulation in place for the shipment of waste.
No obstante, parece que este reglamento no está siendo cumplido debidamente, ya que se producen muchos traslados de residuos ilegales.
EnglishWas it the return of a shipment of oil exported to the Czech Republic which revealed the excessive level of benzopyrene?
¿Fue la devolución de una partida de aceite exportada a la República Checa la que reveló un excesivo nivel de benzopireno?
EnglishAnd I would like to stress that we will, in particular, ensure that the 2006 Waste Shipment Regulation is not undermined.
Y quiero subrayar que nos esforzaremos para evitar que se socave el Reglamento relativo a los traslados de residuos de 2006.