Traducción inglés-español para "shocks"


Resultados para "shock". "shocks" no se encuentra en nuestro diccionario actualmente.

EN shocks en español

shock {sustantivo}

EN shock
play_circle_outline
{sustantivo}

shock (también: accident, clash, collision, crash)
The PISA study provided something of a salutary shock in Germany.
El estudio de Pisa ha constituido un choque saludable, en Alemania por ejemplo.
What a psychological shock, what a cause for concern to the self-righteous.
Choque psicológico, conmoción para los bien-pensantes.
This review does not support the use of shock wave therapy.
Esta revisión no apoya el uso del tratamiento de onda de choque.
shock (también: commotion, earthquake, pother, upheaval)
What a psychological shock, what a cause for concern to the self-righteous.
Choque psicológico, conmoción para los bien-pensantes.
At the moment, we are still in shock and this shock is at once good and bad for us.
En la actualidad todavía estamos conmocionados, y esta conmoción es a la vez buena y mala para nosotros.
It was the result of the shock caused by the Nice process.
Fue el resultado de la conmoción causada por el proceso de Niza.
shock (también: fright, jolt)
Some of the countries which are striving to join the first wave will be in for more than a mild shock.
Algunos de los países que se están esforzando por entrar en la primera tanda recibirán algo más que un ligero susto.

Ejemplos de uso para "shocks" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishAlarms using electric shocks were unacceptable to children or their parents.
Ni los niños ni sus padres aceptaron las alarmas que utilizaban shocks eléctricos.
EnglishIn this respect, the question of asymmetric shocks is clearly vital.
En esta perspectiva, la cuestión de las crisis asimétricas es, sin duda, esencial.
EnglishAdjustment aid is relevant in relation to all external trade shocks.
La ayuda para el ajuste es importante en cualquier crisis comercial externa.
EnglishWe also need an early warning mechanism in respect of shocks that affect single countries.
Asimismo, también sería necesario un mecanismo de alerta ante los choques asimétricos.
EnglishThe journey has not been without its difficulties and shocks.
Es, pues, un recorrido que no se ha visto privado de dificultades y sobresaltos.
EnglishThis has left us better able to cope with external shocks.
Eso nos deja en una mejor posición para hacer frente a las sacudidas externas.
EnglishMr Ilaskivi, you also refer to the problem of adjustment in the case of asymmetrical shocks.
Señor Ilaskivi, ha mencionado también el problema del ajuste en caso de choques asimétricos.
EnglishThe Commission mentions resistance to shocks as an example.
La Comisión menciona entre otras circunstancias la resistencia a los choques.
EnglishThe greatest and most influential shocks have been wars.
Los choques de más importancia y repercusión han sido los conflictos bélicos.
EnglishInternal shocks will be reduced, it seems to me, to very little.
Los choques interiores quedarán reducidos, me parece, a pocas cosas.
EnglishLet us remember previous oil shocks where Europe failed to learn the long-term lessons.
Recordemos anteriores crisis del petróleo, de las que Europa no supo extraer enseñanzas a largo plazo.
EnglishI will provide anyone who is interested with my detailed thoughts on asymmetric shocks.
A quienes de Sus Señorías lo deseen, entregaré mis reflexiones detalladas sobre las crisis asimétricas.
EnglishHaving said this, shocks are not totally impossible.
Dicho esto, hay que añadir que las crisis asimétricas no son totalmente imposibles.
EnglishFinally, asymmetric shocks are an unlikely occurrence.
En resumen, las crisis asimétricas son, como se suele decir, no totalmente improbables.
EnglishThe worst was not the cigarette burns or electric shocks.
Lo peor no eran los cigarrillos encendidos o las descargas eléctricas.
EnglishIt goes without saying that to reduce asymmetric shocks we need a budgetary tool.
Ahora bien, resulta evidente que para amortiguar los choques asimétricos, necesitamos un instrumento presupuestario.
EnglishWithin the EU we have to be prepared in good time in order to ward off such shocks.
En el ámbito de la UE, es necesario prepararse a tiempo para luchar contra la aparición de este tipo de problemas.
English   – Madam President, Commissioner, Iran has just endured two seismic shocks in the space of a few weeks.
   – Señora Presidenta, señor Comisario, Irán acaba de sufrir, en pocas semanas, dos seísmos.
EnglishThe outcome of the vote in Parliament tomorrow is likely to bring a few shocks and surprises.
Es probable que el resultado de la votación de mañana en el Parlamento produzca algunos sustos y sorpresas.
EnglishThere still continues to exist a ‘variable geometry’ capacity for indignation that shocks me to the core.
Todavía sigue existiendo una capacidad de indignación de «geometría variable» que me escandaliza.