Traducción inglés-español para "sign"

EN sign en español

sign {sustantivo}
sign {adj.}
to sign {v.t.}
ES

EN sign
play_circle_outline
{sustantivo}

sign (también: signal, signpost, token, trace)
To me that is not a sign of progress, but a sign of madness.
Para mí eso no es una señal de progreso, sino un signo de locura.
There is no sign of improvement in the area of sexual and reproductive rights.
No hay ninguna señal de mejora en el ámbito de los derechos sexuales y reproductivos.
The one encouraging sign is that the euro currency is surviving strongly.
La única señal alentadora es la de que la divisa euro está resistiendo con fuerza.
sign (también: signifier)
The Islamic headscarf is a sign of oppression of women, a sign of male superiority.
El pañuelo islámico es un signo de opresión de la mujer, un signo de superioridad masculina.
They had a sign: " You will find a child" No other sign is given.
Se les ha dado un signo: "Encontraréis a un niño". No hay otro signo.
character is the configurative and distinguishing sign indelibly impressed
diaconal es el signo configurativo-distintivo impreso indeleblemente en el
sign (también: indication, trace)
That is another, significant sign of increasing competitiveness.
Éste es otro indicio importante de la creciente competitividad.
There is absolutely no sign of any rapprochement between the government and the opposition.
No existe ningún indicio de acercamiento entre el gobierno y la oposición.
This is a sign of the development potential of air traffic as a whole.
Este es un indicio de las posibilidades de desarrollo del tráfico aéreo en su conjunto.
sign (también: indicator, pointer, signifier, bellwether)
This would be a sign of its usefulness and effectiveness.
Esto sería un indicador de su utilidad y eficacia.
More than 80 000 people have left their homes, which is a sign of the imminent risk of a humanitarian crisis.
Más de 80 000 personas han abandonado sus hogares, lo que es indicador del riesgo inminente de una crisis humanitaria.
However, for me the most important issue is not that of the sign posts.
Sin embargo, la cuestión más importante para mí no es la de los postes indicadores.
sign (también: hint, inkling)
There is, however, currently no sign of an actual common asylum and migration policy, and that is not the Commission's fault - no, it is the Council's fault.
Sin embargo, actualmente no hay ningún atisbo de política común de asilo e inmigración, y no es culpa de la Comisión, no, es culpa del Consejo.
At the first sign of trouble, you will see that nobody will feel fully responsible if the monitoring architecture does not specifically establish responsibilities.
Ante el primer atisbo de problemas, verán que nadie asumirá la plena responsabilidad a menos que la arquitectura de control establezca específicamente las responsabilidades.
This is a positive thing, because it means that we can also solve the crises through political decisions - but I see no sign of a change to different policies from the Presidency.
Empero, no detecto en la Presidencia ningún atisbo de cambio hacia políticas diferentes.
sign (también: mark, secret sign)
We should maintain these levels of protection at all costs, as envisaged in the Geneva Convention, for this is also a sign of European identity that fills us all with a sense of pride.
Debemos mantener estos niveles de protección a toda costa, tal y como se contempla en la Convención de Ginebra, porque ello es además una seña de identidad europea que nos enorgullece a todos.
sign (también: heading, label, logo, title)
sign (también: indication, symptom)
Is all this a sign of cultural impoverishment, a sign of change or of the forging of new identities?
¿Es todo esto un síntoma de desculturación, síntoma de conversión o gestación de nuevas identidades?
This is a clear sign of Russian preparations for military aggression in Georgia.
Se trata de un claro síntoma de que Rusia se está preparando para iniciar una agresión militar en Georgia.
Even though there is still a great deal to be done to combat child abuse, it is an encouraging sign.
Aunque queda mucho por hacer en la lucha contra los abusos a menores, es un síntoma alentador.
sign (también: cue, instruction)
I am pleased that there are signs that the rapporteur believes this amendment should be carried.
Yo acojo con satisfacción que también el ponente ofrezca ahora una indicación de que a su parecer debemos aceptar esta enmienda.
Since we last discussed this subject, Germany's supreme commander has resigned in protest, which is as good a sign as any.
Posteriormente a la última discusión de este asunto renunció, en señal de protesta, el Comandante en Jefe alemán, lo que constituye una indicación de gran claridad.
Since we last discussed this subject, Germany' s supreme commander has resigned in protest, which is as good a sign as any.
Posteriormente a la última discusión de este asunto renunció, en señal de protesta, el Comandante en Jefe alemán, lo que constituye una indicación de gran claridad.
sign (también: notice)
As you mentioned, however, it is about the fact that French authorities have removed a sign in the Basque language which points the way to a railway station.
Sin embargo, tal y como ha mencionado usted, se trata del hecho de que las autoridades francesas han retirado un letrero en vascuence que indica el camino hacia una estación de ferrocarril.

Ejemplos de uso para "sign" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Englishfamily intake – please enter and sign in
Englishaerodrome identification sign
EnglishYou will then have to sign on and comply with other requirements in both countries.
Eso significa que deberás registrarte y cumplir las obligaciones de ambos países.
EnglishThis happens even though the user is signed in through the Sign In application.
Esto sucede aunque haya iniciado sesión a través de Aplicación para Iniciar sesión.
EnglishOrganization, which Pope John XXIII of venerable memory considered a sign of our
Unidas, considerada por el Papa Juan XXIII, de venerable memoria, uno de los
EnglishIt is good that the EU sign trade and development agreements with other countries.
Es bueno que la UE celebre acuerdos de comercio y desarrollo con otros países.
EnglishIn Europe, we still have to convince Poland, Finland and Latvia to sign up to it.
En Europa debemos convencer aún a Polonia, Finlandia y Letonia de que lo suscriban.
EnglishUnfortunately, the PPE-DE Group did not sign the joint resolution as a group.
Por desgracia, el Grupo del PPE-DE no suscribió como Grupo la resolución conjunta.
EnglishNone holds them in but Allah: verily, in that is a sign unto a people who believe.
¡Ciertamente, en esto hay en verdad mensajes para una gente dispuesta a creer
EnglishIn particular, we call on South Africa to sign Article 39 of the Lomé Convention.
En especial, instamos a Sudáfrica a que suscriba el artículo 39 del Tratado de Lomé.
EnglishAs I said, the Commission stands ready to approve and sign the framework agreement.
Estoy segura de que nuestras dos instituciones lo ejecutarán detenida y fielmente.
EnglishIn addition, certain features will not work without the Sign In application.
Asimismo, algunas características no funcionan sin Aplicación para Iniciar sesión.
EnglishThis is a good sign: agriculture and energy side by side, working together.
Este es un mensaje positivo: agricultura y energía codo a codo, trabajando juntas.
EnglishAll this is happening alongside a crisis that is showing no sign of passing.
Todo ello tiene lugar en una situación de crisis que no muestra indicios de acabar.
EnglishYou cannot sign into the Microsoft Online Services Administration Center.
No puede iniciar sesión en Microsoft Online Services - Centro de administración.
EnglishThis occurs even when the user is signed in through the Sign In application.
Esto sucede aunque haya iniciado sesión a través de Aplicación para Iniciar sesión.
Englishcommunities which they had founded to show hospitality to one another, as a sign
recomiendan la hospitalidad recíproca a las diversas comunidades fundadas
EnglishIf you are negotiating, it is only worth negotiating if there is any sign of progress.
En las negociaciones sólo vale la pena negociar si hay algunas señales de avance.
EnglishGo to the Family Safety website, and then sign in with your Windows Live ID.
Ve al sitio web de Protección infantil y luego inicia sesión con tu Windows Live ID.
EnglishYou can also require your respondents to sign in to view and fill out a form.
También puedes pedir a los encuestados que accedan para ver y rellenar un formulario.