Traducción inglés-español para "slowly"

EN slowly en español

slowly {adv.}
slow {adj.}

EN slowly
play_circle_outline
{adverbio}

We have made progress on interoperability, but too slowly.
Hemos realizado progresos en materia de interoperabilidad, pero demasiado lentamente.
Attitudes change slowly and only if the reality of a situation improves.
Las actitudes cambian lentamente, y sólo lo hacen si mejora la realidad de la situación.
One might well conclude that time passes very slowly in the region of the Bosporus.
Podría concluirse que el tiempo pasa muy lentamente en la región del Bósforo.
slowly
Mr President, the peace process may be moving slowly, but progress is being made.
Señor Presidente, aunque va lento, el proceso de paz avanza.
Since the adoption of this report, migration to SEPA has progressed very slowly, much too slowly.
Desde la aprobación de este informe, la migración a la ZUPE ha avanzado a un ritmo muy lento, demasiado lento.
The exchange of spiritual and moral values is taking place far more slowly.
El intercambio de valores espirituales y morales se está produciendo a un ritmo mucho más lento.
slowly (también: quietly)
Things are moving far too slowly as regards the study of the various carcinogens.
La investigación de los diferentes agentes cancerígenos va muy despacio.
Madam President, I promise to speak slowly and unhurriedly.
Señora Presidenta, prometo hablar despacio y pausado.
We do not know why expenditure on research and development is growing so slowly.
No sabemos por qué el gasto en investigación y desarrollo está creciendo tan despacio.
slowly (también: leisurely, unhurriedly)

Sinónimos (inglés) para "slowly":

slowly
slow

Ejemplos de uso para "slowly" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIt is slowly coming into place, but it is quite clear that things need to improve.
Poco a poco empiezan a aplicarse, pero no hay duda de que las cosas han de mejorar.
EnglishEurope is slowly catching up with its neighbours as regards these infamous statistics.
Europa está alcanzando poco a poco a sus vecinos en estas infames estadísticas.
EnglishAlthough still inadequate, regional integration is progressing slowly but surely.
La integración regional, aunque aún muy insuficiente, progresa lenta pero regularmente.
EnglishPresumably it is slowly starting to resurface in the minds of longer-serving Members.
En el caso de los diputados veteranos probablemente se estén empezando a dar cuenta.
EnglishOur aim was also to prevent the powers from being slowly renationalised.
Más allá se trata de evitar una perniciosa renacionalización de las competencias.
EnglishOn the one hand, the directives were transposed extremely slowly throughout the Union.
Por un lado, los Estados miembros han traspuesto estas directivas con mucho retraso.
EnglishMoreover, improvements to the UN resolutions are now slowly taking place.
Además, actualmente se mejoran poco a poco las resoluciones de las Naciones Unidas.
EnglishNevertheless, there are signs that Mr Lukashenko is slowly warming to the West.
A pesar de ello, hay señales de que el Sr. Lukashenko está empezando a acercarse a Occidente.
EnglishWithout them, Europe ’ s soul would atrophy even more than it is apparently slowly doing now.
Entre otras cosas, constituye un reconocimiento a la labor de dichas entidades.
EnglishSlowly but steadily we have been taking on powers and becoming, I hope, more effective.
Sin prisas, pero sin pausas, hemos ido asumiendo poderes y ganado, eso espero, eficacia.
EnglishWe are slowly beginning to understand that you can only achieve that with healthy people.
Poco a poco empezamos a comprender que esto solo se puede conseguir con personas sanas.
EnglishI spoke to two women who expressed the hope that things might slowly get better.
Hablé con dos mujeres que expresaron la esperanza de que las cosas fueran mejorando poco a poco.
EnglishImpatient citizens complain that the wheels of European bureaucracy turn infinitely slowly.
Los impacientes ciudadanos se quejan de que la democracia europea es demasiado lenta.
EnglishThe few steps needed to implement this principle are being taken very slowly.
Los pocos pasos que son precisos para aplicar este principio se están dando con gran lentitud.
EnglishIt is not the rapporteur's fault that this has been progressing so slowly.
No es culpa del ponente que el asunto haya avanzado con tal lentitud.
EnglishEurope is slowly but steadily being ethnically cleansed of Europeans.
Sin prisa pero sin pausa, Europa se está sometiendo a una limpieza étnica de europeos.
EnglishThey were then either not implemented at all or implemented too slowly.
Ahora bien, estas medidas no se aplican, o se aplican con suma lentitud.
Englishthankful attitude, but should slowly suggest the first big response to the
sugerir la primera gran respuesta a la cuestión fundamental sobre el
EnglishIt is true that the ratification of the agreements is progressing very slowly at national level.
Es verdad que la ratificación de los acuerdos, a nivel nacional, va muy lenta.
EnglishThis just goes to show how slowly the wheels of bureaucracy turn in the Member States.
Ello muestra lo lenta que es la burocracia en los Estados miembros.