EN sorry
volume_up
{adjetivo}

  1. general
  2. Gran Bretaña

1. general

sorry (también: distressed, grieved, shamed)
volume_up
apenado {adj. m}
This is simply going it alone and, Mrs Pack, I am very sorry that you have decided to depart from the route of cooperation which we were only too happy to travel.
Se trata de una marcha por su cuenta y riesgo y, señora Pack, estoy muy apenado de que abandone esta vía de cooperación que nos habría gustado compartir.
sorry (también: regretful)
The merciful Father takes no account of the sins for which we are truly sorry (cf.
El Padre misericordioso no tiene en cuenta los pecados de los que nos hemos arrepentido verdaderamente (cf.
que esté arrepentido ya es algo
estaba muy arrepentido de haberlo dicho
sorry (también: bleak, dismal, stricken)
volume_up
afligido {adj. m}
sorry (también: pitiable, pitiful)
volume_up
lamentable {adj. m/f}
This is our chance to put right this sorry process of delay.
Es nuestra oportunidad de enmendar este lamentable retraso del proceso.
I think that is a particularly sorry state of affairs.
Pienso que este es un asunto muy lamentable.
That is a sorry story even here in Europe.
Se trata de algo lamentable, incluso aquí en Europa.
sorry
volume_up
pesaroso {adj.} (arrepentido)

trending_flat
"expressing apology"

sorry
They will come back in a few years' time and say, 'Sorry, got it wrong'.
Volverán dentro de unos años y dirán "Perdón, me equivoque".
Sorry, were unaware of the significance of their votes.
Perdón, no eran conscientes del significado de su voto.
Ah, perdón, el Sr. Bouwman ha pedido la palabra.
sorry (también: sorry)
   Sorry Mr Alvaro, but please put your question to the Commission in writing.
   Lo siento, señor Alvaro, pero le ruego plantee su pregunta a la Comisión por escrito.
Mr President, I am dreadfully sorry, but I did not invent the procedure.
Señor Presidente, lo siento enormemente. No me he inventado el procedimiento.
I am sorry, but France and Germany are not small peripheral EU Member States.
Lo siento, pero Francia y Alemania no son pequeños Estados miembros periféricos de la UE.

trending_flat
"expressing disagreement"

sorry (también: sorry)
   Sorry Mr Alvaro, but please put your question to the Commission in writing.
   Lo siento, señor Alvaro, pero le ruego plantee su pregunta a la Comisión por escrito.
Mr President, I am dreadfully sorry, but I did not invent the procedure.
Señor Presidente, lo siento enormemente. No me he inventado el procedimiento.
I am sorry, but France and Germany are not small peripheral EU Member States.
Lo siento, pero Francia y Alemania no son pequeños Estados miembros periféricos de la UE.

trending_flat
"pitiful, miserable, regrettable"

sorry (también: pathetic, puny)

2. Gran Bretaña

trending_flat
"asking speaker to repeat"

sorry
So this is the most important issue that makes me worry and am so sorry that, as Mr Lamassoure says, in this Chamber we really talk little about values.
Éste es el asunto que más me preocupa y lamento mucho que, como dice el señor Lamassoure, en esta Cámara realmente se hable tan poco sobre valores.
sorry
I am sorry, really sorry that a report like this should reach plenary.
Lamento mucho, muchísimo, que un informe como éste haya llegado al Pleno.
I am sorry, but the questions are as printed on the paper.
Lo siento, pero las preguntas son tal como aparecen impresas en el papel.
Mr Alavanos, I am as sorry as you are that your question has lapsed.
Lamento, señor Alavanos, tanto como usted, que haya decaído su pregunta.

Ejemplos de uso para "sorry" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishEuropean democracy is in a sorry state when 30 million people are without work.
Mal le va a la democracia europea cuando 30 millones de personas están sin trabajo.
EnglishThe fundamental role of a parliamentarian is not to govern, I am sorry to say.
Siento tener que decir que la función esencial de un diputado no es gobernar.
EnglishSo I really feel very sorry that this delegation visit could not take place.
Así que siento de veras que esta visita de la delegación no pudiera realizarse.
EnglishI am sorry, Mr Posselt, but I gave the floor to the Members who asked first.
Lo lamento, señor Posselt, pero he dado la palabra a los primeros en apuntarse.
EnglishI am sorry that I do not have the opportunity to make those points this evening.
Lamento no haber tenido la oportunidad de hablar de esos temas esta noche.
EnglishI am very sorry that this discussion is being held here in the European Parliament.
Lamento mucho que se esté manteniendo esta discusión aquí en el Parlamento Europeo.
EnglishI am sorry that the Green Paper has not given this matter sufficient prominence.
Lamento, en ese sentido, que el Libro Verde no le haya destinado el sitio que merecía.
EnglishI am sorry, Commissioner, that your colleague, Commissioner Bolkestein is not here.
Lamento, señor Comisario, que su colega, el Comisario Bolkestein, no esté hoy aquí.
EnglishWe are all very sorry that we have to wait for this agreement to come into force.
Todos lamentamos mucho que tengamos que esperar hasta que este acuerdo entre en vigor.
EnglishI am sorry that we do not agree on this point, but I have a duty to be sincere.
Lamento que no estemos de acuerdo sobre este asunto, pero es mi obligación ser sincero.
EnglishThe rapporteur has shown caution and, on this issue, it is better to be safe than sorry.
La ponente ha demostrado cautela y, en este tema, la cautela es buena consejera.
English. - I am very sorry, I do not have this question.
Vicepresidenta de la Comisión. - Lo siento mucho, no tengo esta pregunta.
EnglishI am sorry that is not possible, and I know Mrs Malliori will want to speak about this.
Siento que eso no sea posible, y sé que la Sra. Malliori querrá hablar sobre eso.
EnglishMr President, I am sorry that we are not going to accept our report in toto .
Señor Presidente, siento que no vayamos a aceptar nuestro informe in toto .
EnglishI am sorry and disappointed that their amendment rejects the common position.
Lamento que su enmienda rechace la posición común y me siento decepcionado.
EnglishIn the case of Spain, I am sorry to say, the operation was carried out in secret.
En el caso español, y siento decirlo, la operación se realizó en secreto.
EnglishI am sorry that Honourable Members declined to face up to their responsibilities.
Lamento que mis colegas no hayan querido arrostrar sus responsabilidades.
EnglishI am sorry but I wish to say that one minute is not long enough to present a view.
Lo siento pero quiero decir que un minuto no es suficiente para presentar una opinión.
EnglishI am sorry to intervene like this, but can we please try to be consistent.
Lamento intervenir de este modo, pero, por favor, tratemos de ser coherentes.
English   Mr Ortuondo Larrea, I am sorry but cannot allow any further responses.
   Señor Ortuondo Larrea, lo siento, pero no puedo permitir ninguna respuesta más.