Traducción inglés-español para "to stand (up)"

EN to stand (up) en español

to stand up {v.intr.}

EN to stand (up)
play_circle_outline
{verbo}

to stand (up)
But there is no need for Members to stand up, matters are perfectly clear.
Pero los colegas ni siquiera tienen necesidad de ponerse de pie, las cosas están claras.
We have an electronic system and I think we should use it; we should not need to stand up and flail our arms about like windmills.
Tenemos un sistema electrónico y estimo que debemos utilizarlo; no hay por qué ponerse de pie y agitar los brazos como si fuéramos molinos de viento.

Traducciones similares para to stand (up) en español

stand sustantivo
to stand verbo
up adverbio
Spanish

Ejemplos de uso para "to stand (up)" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Englishto stand someone up
EnglishWill there be any sincere democrats here to stand up to this shameless tyranny?
¿Habrá aquí demócratas sinceros para hacer frente a esta tiranía desvergonzada?
EnglishIn face of the culture of death, it is our duty to stand up for the culture of life.
Frente a la cultura de muerte, tenemos el deber de testimoniar cultura de vida.
EnglishDo you believe that this will stand up to scrutiny by the European Court of Justice?
¿Cree que esta suspensión superará el examen del Tribunal de Justicia Europeo?
EnglishThe European Parliament must stand up for a strong, fair and well-financed CAP.
El Parlamento Europeo debe apoyar una PAC fuerte, justa y con una buena financiación.
English   Mr President, I wish to ask the House to really stand up for its rights.
   Señor Presidente, quiero pedir a la Cámara que defienda realmente sus derechos.
EnglishThis murder allegation is based on court documents which do not stand up.
Esta suposición de asesinato se basa en escritos procesales que no se sostienen.
EnglishWe should stand up against that as we stand up against unfairness internationally.
Tenemos que oponernos a esto al igual que nos oponemos a la injusticia internacional.
EnglishWe know full well what our values are, and we quite clearly stand up for them.
Sabemos perfectamente cuáles son nuestros valores y los defendemos con toda claridad.
EnglishWill we eventually be able to bring ourselves to stand up to the Cuban regime?
¿Seremos capaces finalmente de hacer frente abiertamente al régimen cubano?
EnglishStand up to the Council; it is often the Council that brings Europe to a standstill.
Sea fuerte frente al Consejo; a menudo es el Consejo quien detiene a Europa.
EnglishAnd, I must make this clear, I will always stand up to protect my home country, Hungary.
Y debo dejar claro que siempre me erguiré para proteger a mi país natal, Hungría.
EnglishThe timeframe is much too short - the results would not stand up very well.
El período de actuación es demasiado corto y los resultados no serían los adecuados.
EnglishThe outside world must stand up for those prisoners and other opponents.
El mundo exterior debe alzarse en defensa de esos presos y de otros opositores.
EnglishWe can only stand up to the Americans if the 27 Member States act in the same way.
Sólo podremos hacer frente a Estados Unidos si los 27 Estados miembros actuamos unidos.
EnglishReasonable people must stand up and do something about what is going on.
Personas razonables tienen que intervenir y hacer algo ante lo que está sucediendo.
EnglishWe are all gathered together in this House to stand up for Europe's industrial jobs.
Estamos todos reunidos en esta Cámara para defender los empleos industriales de Europa.
EnglishAfter all, if Europe does not stand up for the world's Christians, then who will?
Después de todo, si Europa no defiende a los cristianos del mundo, ¿quién lo hará entonces?
EnglishThat is why it is really important for us to consider what we want to stand up for.
Por ello, es importante que recapacitemos dónde queremos mantener una posición de fuerza.