EN standard
volume_up
{sustantivo}

  1. general
  2. historia
  3. bótanica
  4. música

1. general

standard (también: vanilla)
STD represents the standard deviation of the normal distribution.
Desv_estándar es la desviación estándar de la distribución normal.
is compressed using one standard cannot be decompressed with a different standard.
es decir, el contenido de vídeo comprimido con un estándar no se puede descomprimir con otro
STD is the standard deviation of the distribution.
Desv_estándar es la desviación estándar de la distribución.
standard (también: policy, rule, regulation, bylaw)
This should be the normal approach - this House's standard method.
Esta forma de actuar debe ser la norma, la norma habitual en esta Asamblea.
We are therefore encouraging industry to introduce this standard voluntarily.
Por eso alentamos a la industria para que introduzca voluntariamente esta norma.
Every standard consists of patents registered by inventors and businesses.
Cada norma consta de patentes registradas por inventores y empresas.
standard (también: boss, employer, jig, landlord)
The great depression in America happened at a time when it had a fixed exchange rate with the gold standard.
La gran deflación americana se produjo además en período de cambio fijo con el patrón oro.
On the contrary, ACTA will create a global gold standard for the protection of intellectual property.
Por lo contrario, el ACTA creará un patrón oro mundial para la protección de la propiedad intelectual.
This system provides stable exchange rates based on gold which becomes the reference standard.
Este sistema estableció tipos de cambio estables basados en el oro pasó a ser el patrón de referencia.
standard (también: banner)
The Charter of Fundamental Rights will not even be a new, short-lived label, but instead one more liberal standard threatening to be raised over Europe.
La Carta de derechos fundamentales no será siquiera una nueva marca sin mañana, sino más bien un estandarte liberal más que corre el riesgo de flotar sobre Europa.
standard (también: banner)
volume_up
enseña {f} (estandarte)
The European Union will always be a standard-bearer for civil freedoms and our common European democratic values, even beyond our borders.
La Unión Europea siempre lucirá la enseña de las libertades civiles y nuestros valores democráticos europeos, incluso más allá de nuestras fronteras.
standard
volume_up
guión {m} (estandarte)
standard (también: banner)
volume_up
insignia {f} (estandarte)
This would enable the EU to lead the way by creating a social Europe and a high standard of health care for all, regardless of income.
De este modo, la UE se convertiría en buque insignia de una Europa social y una asistencia sanitaria de alto nivel para todos los ciudadanos, independientemente de sus ingresos.
standard
volume_up
piedra de toque {f} (en joyería)

trending_flat
"level"

standard (también: level, spirit level, threshold, plane)
This decisively increases both the social standard and the safety of transport.
Esto aumenta decisivamente el nivel social y la seguridad del transporte.
But there is no justification for a Europe-wide standard on this issue.
Pero una norma a nivel europeo en este caso no tiene ninguna justificación.
As a result, the standard of education provided is falling across the board.
Debido a ello, el nivel de educación impartida está ya casi por los suelos.

trending_flat
"quality"

standard (también: quality, grade, capacity)
This setting produces medium-quality standard definition output.
Esta configuración produce resultados con definición estándar de calidad media.
This setting produces good-quality standard definition output.
Esta configuración produce resultados con definición estándar de buena calidad.
This setting produces good-quality standard definition movies.
Esta configuración produce películas con definición estándar de buena calidad.

trending_flat
"upright support"

standard (también: pole, post, stake, fence post)

2. historia

standard
volume_up
pendón {m} [hist.]

4. música

standard
volume_up
clásico {m} [mús.]

Sinónimos (inglés) para "standard":

standard

Ejemplos de uso para "standard" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishStandard Generalized Markup Language (SGML)
lenguaje estandarizado y generalizado de marcado
Englishstandard deviation (s.d.)
Englishstandard wood windows
Englishexperimental standard desviation
Englishstandard salary costs
Englishstandard participation charge
Englishstandard reference lists
EnglishStandard & Poor's
EnglishStandard & Poor's
EnglishStandard and Poor's
EnglishStandard and Poor's
Englishstandard deviation of returns
EnglishThe EU 2020 strategy will deliver neither jobs nor a better standard of living.
La Estrategia Europa 2020 no generará empleo ni unas mejores condiciones de vida.
EnglishThe single market has led to a reduction in the standard of consumer protection.
El mercado único ha rebajado los criterios de protección de los consumidores.
English. - (DE) I am voting for a standard driving licence for train drivers.
Votaré a favor de un permiso de conducir normalizado para los maquinistas de trenes.
EnglishThe change must come as a reward for the effort put in, not as a double standard.
El cambio debe suponer una recompensa por el esfuerzo realizado, no un doble rasero.
EnglishHowever, a certain degree of harmonisation of the standard VAT rate is inevitable.
No obstante, continúa resultando imprescindible una determinada armonización fiscal.
EnglishFor instance, Googlebot supports an extended definition of the standard robots.txt
Por ejemplo, Googlebot responde a una definición ampliada del protocolo de robots.txt
EnglishThis is a sound standard for us in moving forward on employment and social relations.
Este es un criterio coherente para avanzar en el empleo y las relaciones sociales.
EnglishMany features of the elections were of a standard which left much to be desired.
Muchas de las características de las elecciones dejaron mucho que desear.