Cómo escribir una carta en español

Traducción inglés-español para "standard"

 

"standard" en español

Resultados: 1-32 de 6923

standard {sustantivo}

standard {sustantivo}

If you create new user accounts, you should also make them standard accounts.

Si crea nuevas cuentas de usuario, también podrá convertirlas en cuentas estándar.

By using standard IP components, you ensure easy integration with other systems.

Al usar componentes IP estándar se asegura la integración fácil con otros sistemas.

The control condition was no exercise or standard rehabilitation management.

La condición control fue ningún ejercicio o tratamiento de rehabilitación estándar.

That is why 'back to the preliminary draft budget' is the standard response.

Por ese motivo, la respuesta estándar es la "volver al anteproyecto de presupuesto".

Mark this check box to include the standard element Our letter dated in your text.

Active esta casilla para incluir en su texto el elemento estándar Nuestra carta del.

standard {sustantivo} (también: landlord, pattern, employer, boss)

patrón {m}

This system provides stable exchange rates based on gold which becomes the reference standard.

Este sistema estableció tipos de cambio estables basados en el oro pasó a ser el patrón de referencia.

On the contrary, ACTA will create a global gold standard for the protection of intellectual property.

Por lo contrario, el ACTA creará un patrón oro mundial para la protección de la propiedad intelectual.

The great depression in America happened at a time when it had a fixed exchange rate with the gold standard.

La gran deflación americana se produjo además en período de cambio fijo con el patrón oro.

Emissions are currently not disclosed, and what is even worse is that there is no common standard for measuring them.

Hoy día no existe esta divulgación ni, lo que es peor, un patrón común para la medición misma de estas emisiones.

In this respect the euro is in the same predicament as the old gold standard, which was also doomed to collapse.

En este aspecto, el euro está en la misma confusa situación que el patrón oro, que también estaba condenado al fracaso.

standard {sustantivo} (también: policy, rule)

norma {f}

We are therefore encouraging industry to introduce this standard voluntarily.

Por eso alentamos a la industria para que introduzca voluntariamente esta norma.

Without a common European standard, many innovations can remain unrealised.

Sin una norma europea común, muchas innovaciones podrían no llegar a realizarse.

Well, this cannot truly exist unless it is based on a solid legal standard.

Ahora bien, ésta sólo podrá existir sobre la base de una norma jurídica sólida.

The directive contains a procedure for making use of a standard compulsory.

La directiva contiene un procedimiento para hacer obligatorio el uso de una norma.

The MHP standard satisfies the needs of interoperability and openness in this field.

La norma MHP satisface las necesidades de interoperabilidad y apertura en este campo.

standard {sustantivo} (también: banner)

We need unity, and it is for the Commission in particular to be the standard bearer for this unity.

Necesitamos unidad, y a la Comisión en particular corresponde ser el estandarte, la abanderada, de esa unidad.

The Charter of Fundamental Rights will not even be a new, short-lived label, but instead one more liberal standard threatening to be raised over Europe.

La Carta de derechos fundamentales no será siquiera una nueva marca sin mañana, sino más bien un estandarte liberal más que corre el riesgo de flotar sobre Europa.

standard {adjetivo}

standard {adj.} (también: run-of-the-mill)

estándar {adj. m/f}

standard {adj.} (también: regular, normal)

normal {adj. m/f}

I was under the impression that this was already standard administrative practice.

Me daba la impresión de que esto ya era una práctica administrativa normal.

At the same time, the standard rate does not currently exceed 25% in any Member State.

Al mismo tiempo, el tipo normal no supera actualmente el 25 % en ningún Estado miembro.

On the wider issue of reduced rates, the standard rate is the normal rate.

En la cuestión más amplia de los tipos reducidos, el tipo normal es el comúnmente usado.

Returns the values of the distribution function for a standard normal distribution.

Calcula los valores de la función de distribución para una distribución normal estándar.

I will first comment on the proposal on the minimum standard VAT rate.

Primero comentaré la propuesta sobre el nivel mínimo del tipo normal del IVA.
 

Sinónimos

Sinónimos (inglés) para "standard":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "standard" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "standard" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

The EU 2020 strategy will deliver neither jobs nor a better standard of living.

La Estrategia Europa 2020 no generará empleo ni unas mejores condiciones de vida.

I am afraid that safety standards regarding pressure equipment will in time fall.

Me preocupa que pueda reducirse el nivel de seguridad de los equipos a presión.

He is talking, perhaps, about some differentiated standards for particular areas.

Quizás esté hablando sobre ciertas normas diferenciadas para ámbitos específicos.

We should not apply double standards, but apply the same standards to ourselves.

No debemos aplicar un doble rasero, sino aplicarnos las mismas normas a todos.

I do this because I sincerely believe that they both fulfil the highest standards.

Lo hago porque creo sinceramente que ambos cumplen las exigencias más elevadas.

and more depersonalized and standardized and therefore inhuman and dehumanizing,

despersonalizada y masificada, y por tanto inhumana y deshumanizadora, con los

Standards of quality and safety of human organs intended for transplantation (

Normas de calidad y seguridad de los órganos humanos destinados a trasplantes (

Africa is another place where policy must not be carried on with double standards.

África es otro lugar en el que no puede aplicarse una política de doble rasero.

It also put in place new standards for management and control in these two areas.

La Comisión introdujo nuevas normas de gestión y control en estos dos ámbitos.

New standards will be introduced and greater flexibility will open up new markets.

Se introducirán nuevas normas y una mayor flexibilidad abrirá nuevos mercados.

A milestone has been reached, standards have been set, and so it shall remain.

Me pregunto, señora Grossetête, si la Comisión Barroso se adherirá a estas normas.

The single market has led to a reduction in the standard of consumer protection.

El mercado único ha rebajado los criterios de protección de los consumidores.

On top of that, we use something called sanitary and phytosanitary standards.

Además de ello, utilizamos lo que denominamos normas sanitarias y fitosanitarias.

By the end of 2003, the Directorates-General had fulfilled 90% of these standards.

A finales de 2003, las Direcciones Generales habían cumplido el 90% de esas normas.

Both these activities should adhere to the strictest environmental standards.

Ambas actividades deberían ajustarse a las normas medioambientales más estrictas.

The standards that we want have been set out clearly in the joint resolution.

Las normas cuya inclusión deseamos figuran claramente en la resolución conjunta.

Would this not have a better effect than tightening the standards all the time?

¿No tendría eso un efecto mejor que el endurecimiento de las normas todo el tiempo?

Adapting to these standards increases costs and weakens their competitive position.

Adaptarse a estas normas incrementa los costes y debilita su posición competitiva.

In our opinion, this means that double moral standards are currently being applied.

En nuestra opinión, eso significa que está aplicándose un doble rasero moral.

Turning to the content, I am pleased to note the standards demanded of the vessels.

Volviendo al contenido, estoy satisfecho con el nivel exigido a las embarcaciones.
 

Resultados del foro

"standard" en español - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: comodín, frontalidad, trucho, fideo de chocolate, compañero de ligue

Palabras similares

En el diccionario español-alemán podrás encontrar más traducciones.