Search for the most beautiful word
serializing
donuts

VOTE NOW

Traducción Inglés-Español para "strength"

 

"strength" en español

Resultados: 1-30 de 571

strength {sustantivo}

strength {sustantivo} (también: assertiveness, firmness, steadiness, soundness)

firmeza {f}

I warmly wish the Council and Commission much strength and dedication for this visit.

Deseo sinceramente al Consejo y a la Comisión mucha firmeza y dedicación en esa visita.

The cosmetics industry should recognise the strength of feeling in this Parliament.

La industria cosmética debe tomar nota de la firmeza de convicciones de este Parlamento.

I believe this is what we should be promoting, with strength and leadership.

Creo que esto es lo que tenemos que fomentar, con firmeza y liderazgo.

None of these things are new; all we need is the strength to put them into practice.

Ninguna de estas cuestiones es nueva; lo que necesitamos es la firmeza para ponerlas práctica.

The strength of wood is related to the orientation of the wood grain.

La firmeza de la madera depende de la orientación de las fibras.

strength {sustantivo} (también: fortress, fastness, fortitude)

In this way, the EU will give a signal of unity and strength to the entire world.

De este modo, la UE emitirá una señal de unidad y fortaleza a todo el mundo.

We must always remember that the diversity of Europe is its greatest strength.

No debemos olvidar nunca que la diversidad de Europa es su mayor fortaleza.

However, look at what has been achieved because of the strength of Europe.

Sin embargo, pensemos en lo que hemos conseguido gracias a la fortaleza de Europa.

The European Union must have greater political strength and not just economic strength.

La Unión Europea debe tener una mayor fortaleza política y no solo económica.

Some will hasten to say that this is naturally due to the strength of the euro.

Algunos se apresurarán a afirmar que esto se debe naturalmente a la fortaleza del euro.

strength {sustantivo} (también: force, might, punch, fastness)

fuerza {f}

You think that your strength comes from these strong-arm tactics with Parliament.

Usted cree que su fuerza proviene de estas tácticas enérgicas con el Parlamento.

You can change the strength of the wind produced by the fan by changing its size.

Puedes cambiar la fuerza del viento que produce el ventilador cambiando su tamaño.

It is also important, however, to note that the Arab League has regained strength.

No obstante, también es importante señalar que la Liga Árabe ha recuperado fuerza.

The double deficit and the political uncertainty are undermining economic strength.

El déficit doble y la inseguridad política están minando la fuerza económica.

Ireland's 'no' in the referendum was not a reaction to the strength of the euro.

El "no" de Irlanda en el referéndum no era una reacción a la fuerza del euro.

strength {sustantivo} (también: validity, legality)

strength {sustantivo} (también: fastness, solidity)

solidez {f}

It has also demonstrated the strength of our commitment to take Europe forward.

También ha demostrado la solidez de nuestro compromiso de llevar Europa adelante.

The strength of our relationship allows us to discuss those matters frankly.

La solidez de nuestra relación nos permite debatir sobre esos temas con franqueza.

We have confidence in the strength and the realism of our arguments and of our arithmetic.

Confiamos en la solidez y el realismo de nuestros argumentos y nuestros cálculos.

The last few months have, of course, demonstrated the strength of the euro.

Los últimos meses han demostrado, por supuesto, la solidez del euro.

The strength of our relationship allows us to discuss these matters frankly.

La solidez de nuestra relación hace que podamos debatir estas cuestiones con total apertura.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "strength":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "strength" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "strength" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

toward Christians spouses; he offers his grace and strength so that they will be

que sale al paso, al encuentro de los esposos cristianos, ofrece su gracia, su

The Kosovars ' weakness, their political fragmentation, is Milosevic's strength.

La debilidad de los kosovares con su dispersión política es el fuerte de Milosevic.

Regional cooperation should give them the strength to improve this situation.

La cooperación regional tiene que darles la posibilidad de mejorar esta situación.

The Kosovars' weakness, their political fragmentation, is Milosevic's strength.

La debilidad de los kosovares con su dispersión política es el fuerte de Milosevic.

We have voted against this report on the strength of the views set out above.

Dada la magnitud de los argumentos expuestos, hemos votado en contra del informe.

To do so demands a really high degree of leadership and strength of political will.

Para ello se necesita un muy alto grado de liderazgo y una firme voluntad política.

Agenda 2000 is a challenge, but it also demonstrates Europe's internal strength.

Una iniciativa que como diputados queremos defender ante nuestros electores.

It can only draw its strength, if necessary, from the support of the nations.

Sólo podrá obtenerla, en caso necesario, gracias a la ayuda de las naciones.

Media Center will scan each channel individually and display its signal strength.

Media Center examinará cada canal por separado y mostrará la intensidad de la señal.

including its effectiveness -- so as to identify strengths and weaknesses of

-analizando su eficacia- de forma que se indiquen los aciertos y fallos de las

The question of the strength of the media within Hungary is very important.

La cuestión del poder de los medios de comunicación en Hungría es muy relevante.

It must draw its strength solely from the diversity of the nations it encompasses.

Debe sacar fuerzas únicamente de la diversidad de las naciones que alberga.

Governments must take note of the strength of feeling that the European Year showed.

Los gobiernos deben tomar nota del fuerte sentimiento que ha desatado el Año Europeo.

I think what we have here is an absurd test of strength with the European Parliament.

Considero que estamos asistiendo a un pulso absurdo con el Parlamento Europeo.

I was most impressed by the strength of feeling Parliament has expressed towards you.

Me ha impresionado mucho ver cómo esta Asamblea le ha expresado su simpatía.

The Union also enters 2009 secure in the strength of its international reputation.

La Unión comienza 2009 con la certeza de su firme reputación internacional.

It is therefore important to improve the competitive strength of the economy as well.

Por eso es importante también mejorar la capacidad competitiva de la economía.

On what strength would the European Parliament retract it partially today?

¿Por qué razón el Parlamento Europeo se vería obligado a desdecirse hoy en parte?

We have already in the past missed numerous opportunities to express strength of will.

Ya hemos perdido en el pasado muchas ocasiones para manifestar una voluntad decidida.

the strength and the motive for turning to the Lord to remind Him of what He

dirigirse al Señor con el fin de recordarle lo que El había revelado de sí
 

Resultados del foro

"strength" en español - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción al español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario Inglés-Español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario Inglés-Español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: libro electrónico, teléfono inteligente, balonmanista, la niña de tus ojos, de lado

Palabras similares

Incluso más traducciones en el diccionario español-portugués de bab.la.