EN strength
volume_up
{sustantivo}

  1. general
  2. fuerzas armadas

1. general

strength (también: fastness, force, forcefulness, might)
The strength to meet these challenges – our strength – lies solely in our Union.
La fuerza para responder a estos desafíos –nuestra fuerza– reside solamente en nuestra Unión.
The strength we have is the strength of our global connections.
La fuerza que tenemos es la fuerza de nuestras conexiones mundiales.
The strength of Europe and that of European agriculture lie in their good reputation.
La fuerza de Europa y la fuerza de la agricultura europea reside en su buena reputación.
strength (también: fastness, fortitude, fortress, hardiness)
The European Union must have greater political strength and not just economic strength.
La Unión Europea debe tener una mayor fortaleza política y no solo económica.
Some will hasten to say that this is naturally due to the strength of the euro.
Algunos se apresurarán a afirmar que esto se debe naturalmente a la fortaleza del euro.
Keep to this course, Mr President, with this prudence and this strength.
Siga por este camino, señor Presidente, con esa prudencia y con esa fortaleza.
strength (también: fastness, solidity, sturdiness, robustness)
It has also demonstrated the strength of our commitment to take Europe forward.
También ha demostrado la solidez de nuestro compromiso de llevar Europa adelante.
The strength of our relationship allows us to discuss those matters frankly.
La solidez de nuestra relación nos permite debatir sobre esos temas con franqueza.
The last few months have, of course, demonstrated the strength of the euro.
Los últimos meses han demostrado, por supuesto, la solidez del euro.
strength (también: assertiveness, firmness, soundness, steadiness)
The cosmetics industry should recognise the strength of feeling in this Parliament.
La industria cosmética debe tomar nota de la firmeza de convicciones de este Parlamento.
I believe this is what we should be promoting, with strength and leadership.
Creo que esto es lo que tenemos que fomentar, con firmeza y liderazgo.
The strength of wood is related to the orientation of the wood grain.
La firmeza de la madera depende de la orientación de las fibras.
strength (también: validity, legality, life)
strength (también: drive, force, vigor, vigour)
This strength was also proven 10 years ago when Europe armed itself with a currency, the euro, which is undergoing its first major test but is holding its own.
Esta fuerza también quedó demostrada hace diez años cuando Europa se dotó de una moneda, el euro, que actualmente se enfrenta a su primer examen serio, pero que mantiene su pujanza.
strength (también: soundness)
volume_up
consistencia {f} (de una teoría, un argumento)
I underline the strength of support from European manufacturing sectors, as well as agriculture and service organisations, for this agreement.
Deseo señalar la consistencia del apoyo a este acuerdo por parte de los sectores de fabricación europeos, así como de organizaciones agrícolas y de servicios.
strength (también: stamina, moxie)
volume_up
ñeque {m} [Chile] [coloq.]
strength (también: courage)
strength (también: intensity)
volume_up
viveza {f} (de una emoción, un deseo)

trending_flat
"physical energy"

strength
volume_up
fuerzas {sustantivo}
We will continue in future to support them in this with all our strength.
Les apoyaremos a este respecto también con todas nuestras fuerzas en el futuro.
It must draw its strength solely from the diversity of the nations it encompasses.
Debe sacar fuerzas únicamente de la diversidad de las naciones que alberga.
It is a fact that man's strength and capabilities are limited.
Es una realidad innegable que las fuerzas y las facultades del ser humano tienen sus límites.

trending_flat
"health"

trending_flat
"in adversity"

strength (también: firmness, integrity, mettle, righteousness)
He has often demonstrated his strength of mind and capacity for hard negotiations with the Council.
Todos confiamos mucho en la capacidad de gestión del Comisario Flynn, quien, en muchas ocasiones, ha mostrado su entereza y su negociación dura con el Consejo.

trending_flat
"of materials"

strength (también: endurance, hardiness, pushback, resiliency)
It has worn down the resistance of Greek society and the economic strength of the Greeks.
Se ha agotado la resistencia de la sociedad griega y la fortaleza económica de los griegos.
Progressive resistance strength training (PRT) exercises are designed to increase strength.
Los ejercicios de entrenamiento con resistencia progresiva (ERP) están diseñados para aumentar la fuerza muscular.
Exercise programmes may target strength, balance, flexibility, or endurance.
Los programas de ejercicios pueden centrarse en la fuerza, el equilibrio, la flexibilidad o la resistencia.

trending_flat
"of drug, solution"

strength (también: amalgamation, concentration, rally, buildup)
Products reportedly have the same brand name but are available in different concentrations or strengths.
Según se informa, los productos tienen la misma marca pero diferentes concentraciones o resistencias.

trending_flat
"of tea, coffee"

strength (también: potency, bite, stoutness, strength)
volume_up
lo fuerte {sustantivo}

trending_flat
"of alcoholic drink"

strength (también: graduation, commencement, passing-out)
We have not yet managed to tax in accordance with any sensible rule, for instance alcohol strength.
Aún no hemos conseguido una fiscalidad que se ajuste a una normativa sensata, por ejemplo, sobre la graduación de las bebidas alcohólicas.
The wearing of glasses or contact lenses with a strength of +/-4 does not in any way hinder their driving.
Hoy por hoy, el uso de gafas o lentes de contacto con un nivel de graduación de +/-4 no puede perjudicar en modo alguno el desempeño de su oficio.
The wearing of glasses or contact lenses with a strength of +/ -4 does not in any way hinder their driving.
Hoy por hoy, el uso de gafas o lentes de contacto con un nivel de graduación de +/ -4 no puede perjudicar en modo alguno el desempeño de su oficio.

trending_flat
"of sound, light"

strength (también: potency, power, output, strength)
The new Member States have increased the Union's economic and demographic strength.
Los nuevos Estados miembros han aumentado la potencia económica y demográfica de la Unión.
However, the strength and number of treatments were varied and the amount of the pain reduction was small.
Sin embargo, la potencia y el número de tratamientos fueron diferentes y la magnitud de la reducción del dolor fue pequeña.
Our economic strength, our independence, our future, and above all our employment and unemployment rate depend on that.
Nuestra potencia económica, nuestra independencia, nuestro futuro, y sobre todo nuestro nivel de empleo y de desempleo dependen de ello.

trending_flat
"of emotions"

strength (también: intensity, deepness, depth, fierceness)
Click Digital TV Antenna Signal Strength, and then follow the instructions.
Haga clic en Intensidad de señal de la antena de TV digital y siga las instrucciones que se indican.
The cipher strength (length of the key for Secure Socket Layer (HTTPS) connections).
La intensidad de cifrado (longitud de la clave para las conexiones de Capa de sockets seguros (HTTPS)).
To do this, move the antenna to an unobstructed location, and then check the signal strength.
Para hacerlo, mueva la antena a una ubicación sin obstrucciones y compruebe la intensidad de la señal.

trending_flat
"of spices"

strength (también: potency, bite, stoutness, strength)
volume_up
lo fuerte {sustantivo}

trending_flat
"of magnet, lens"

strength (también: potency, power, output, strength)
The new Member States have increased the Union's economic and demographic strength.
Los nuevos Estados miembros han aumentado la potencia económica y demográfica de la Unión.
However, the strength and number of treatments were varied and the amount of the pain reduction was small.
Sin embargo, la potencia y el número de tratamientos fueron diferentes y la magnitud de la reducción del dolor fue pequeña.
Our economic strength, our independence, our future, and above all our employment and unemployment rate depend on that.
Nuestra potencia económica, nuestra independencia, nuestro futuro, y sobre todo nuestro nivel de empleo y de desempleo dependen de ello.

trending_flat
"of argument, evidence"

strength (también: power)
volume_up
lo convincente {sustantivo}

trending_flat
"of protests"

strength (también: loudness)
volume_up
lo enérgico {sustantivo}

trending_flat
"strong point"

strength (también: virtue)
The salient point is that the government must be given strength arising from democratic legitimacy.
Lo más destacable es que el Gobierno debe ser fuerte en virtud de su legitimidad democrática.
Mr Nisticò has set out the arguments extremely well, drawing on the strength of his professional expertise.
Nisticò, también en virtud de su competencia profesional.
On the strength of this principle, all new information will be taken into account and it will be possible to amend the requirements in accordance with the latest knowledge.
En virtud de este principio, todas las nuevas informaciones serán consideradas y las condiciones podrán ser modificadas con arreglo al conocimiento existente.
strength
Indeed the opposite, we believe it is the strength of the proposal.
En realidad, es lo contrario: creemos que ése es el punto fuerte de la propuesta.
Openness to criticism is not a weakness but a strength.
Estar abiertos a la crítica no es una debilidad, sino un punto fuerte.
The fact that we are so united on this issue is a strength.
El hecho de que estemos tan unidos en esta cuestión es un punto fuerte.

trending_flat
"number"

strength (también: number, numeral, act, chance)
Number and numerical strength of the interparliamentary delegations (vote)
Número y composición numérica de las delegaciones interparlamentarias (votación)
This act is an exhibition of strength and stamina.
Este número es una exhibición de fuerza y energía.
Number and numerical strength of interparliamentary delegations (deadline for tabling amendments): see Minutes
Número y composición numérica de las delegaciones interparlamentarias (plazo de presentación de enmiendas): véase el Acta

2. fuerzas armadas

trending_flat
"number"

strength
volume_up
efectivos {m} [mil.]
I believe that substantive rights show their strength only when they are backed by enforcement and effective redress for consumers.
Creo que los derechos sustantivos muestran su fortaleza sólo cuando están respaldados por el cumplimiento y por los recursos efectivos para los consumidores.
As regards the problem of excess fleet capacity, it demands that fleet strength is adjusted to existing stocks with a view to creating a more balanced situation.
Frente al problema de una flota pesquera sobredimensionada, el informe pide la adaptación de sus efectivos a los recursos existentes con vistas a alcanzar un equilibrio.
I therefore believe that it is necessary to continue to have troops on the ground, even at lower strength, and perhaps with a stronger European engagement.
Por consiguiente, yo pienso que es necesario seguir manteniendo el despliegue de tropas, aunque se reduzcan los efectivos, acompañado quizá de un compromiso europeo más firme sobre el terreno.

Ejemplos de uso para "strength" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe Kosovars ' weakness, their political fragmentation, is Milosevic's strength.
La debilidad de los kosovares con su dispersión política es el fuerte de Milosevic.
EnglishWe have voted against this report on the strength of the views set out above.
Dada la magnitud de los argumentos expuestos, hemos votado en contra del informe.
EnglishThe Kosovars' weakness, their political fragmentation, is Milosevic's strength.
La debilidad de los kosovares con su dispersión política es el fuerte de Milosevic.
EnglishAgenda 2000 is a challenge, but it also demonstrates Europe's internal strength.
Una iniciativa que como diputados queremos defender ante nuestros electores.
EnglishRegional cooperation should give them the strength to improve this situation.
La cooperación regional tiene que darles la posibilidad de mejorar esta situación.
EnglishThe question of the strength of the media within Hungary is very important.
La cuestión del poder de los medios de comunicación en Hungría es muy relevante.
EnglishOur countries will then have the strength to offer work to others as well.
Entonces nuestros países tendrán la capacidad de ofrecer empleo a otros también.
EnglishAll the evidence is that it will continue to go from strength to strength.
Todos los datos acreditativos indican que seguirá cosechando un éxito tras otro.
EnglishTo do so demands a really high degree of leadership and strength of political will.
Para ello se necesita un muy alto grado de liderazgo y una firme voluntad política.
EnglishIt is therefore important to improve the competitive strength of the economy as well.
Por eso es importante también mejorar la capacidad competitiva de la economía.
EnglishThe Union also enters 2009 secure in the strength of its international reputation.
La Unión comienza 2009 con la certeza de su firme reputación internacional.
EnglishI think what we have here is an absurd test of strength with the European Parliament.
Considero que estamos asistiendo a un pulso absurdo con el Parlamento Europeo.
EnglishOn what strength would the European Parliament retract it partially today?
¿Por qué razón el Parlamento Europeo se vería obligado a desdecirse hoy en parte?
EnglishIt can only draw its strength, if necessary, from the support of the nations.
Sólo podrá obtenerla, en caso necesario, gracias a la ayuda de las naciones.
Englishwork with all their strength to preach the gospel to those who are outside the
los presbíteros hagan todo lo posible por predicar el Evangelio a los que
EnglishI was most impressed by the strength of feeling Parliament has expressed towards you.
Me ha impresionado mucho ver cómo esta Asamblea le ha expresado su simpatía.
EnglishGovernments must take note of the strength of feeling that the European Year showed.
Los gobiernos deben tomar nota del fuerte sentimiento que ha desatado el Año Europeo.
Englishthe strength and the motive for turning to the Lord to remind Him of what He
dirigirse al Señor con el fin de recordarle lo que El había revelado de sí
EnglishWhat will become of these agricultural workers when their strength is no longer required?
¿Qué será de esos trabajadores agrícolas cuando no se necesiten ya sus brazos?
EnglishWe have already in the past missed numerous opportunities to express strength of will.
Ya hemos perdido en el pasado muchas ocasiones para manifestar una voluntad decidida.