Cómo escribir un CV en español

Traducción inglés-español para " to stress"

 

" to stress" en español

Resultados: 1-37 de 3223

to stress {verbo}

to stress {vb} (también: to emphasize, to reappoint)

I should like to stress that production of this kind of report is a complex process.

Quiero remarcar que la producción de este tipo de informe es un proceso complejo.

Finally, I simply want to stress the concern about poverty and social exclusion, which seriously affect women.

Por último, simplemente deseo remarcar la preocupación por la pobreza y la exclusión social que afectan gravemente a la mujer.

I would like to stress that the European Union has been a key player in these international negotiations from the very beginning.

Quisiera remarcar que la Unión Europea ha sido un agente clave en estas negociaciones internacionales desde el principio.

More to the point, I would like to stress that it is road transport that is currently keeping Europe up and running.

Si nos centramos en el tema, me gustaría remarcar que el transporte por carretera es el que está manteniendo en la actualidad a Europa.

Therefore, I would like to stress that the European Union should pay more attention to the implementation of such programmes, as they help countries and cultures flourish.

Por tanto, me gustaría remarcar que la Unión Europea debería prestar más atención a la ejecución de estos programas, ya que ayudan a que los países y las culturas florezcan.

stress {sustantivo}

stress {sustantivo}

estrés {m}

I know the stress I have caused you as President by running through items very quickly.

Sé que he provocado estrés como Presidente al pasar sobre los puntos muy rápidamente.

We also know that those who are harassed suffer more stress than others.

Sabemos también que los que sufren acoso son personas más expuestas al estrés.

Stress linked to the insecurity of their jobs is also extremely common.

Además, el estrés vinculado a la inseguridad en sus trabajos también es muy común.

To assess the effects of medication for post traumatic stress disorder.

Evaluar los efectos de medicación para el trastorno de estrés postraumático.

Home visitors give new parents someone to turn to in times of stress

Visitadores a domicilio proveen a nuevos padres alguien a quien acudir en tiempos de estrés

stress {sustantivo} (también: emphasis)

I would like to stress the importance of the issues addressed in this report.

Me gustaría hacer hincapié en la importancia de los temas que trata este informe.

The stress is therefore placed on innovation, a fundamental value within Europe.

Por tanto, se hace hincapié en la innovación, un valor fundamental dentro de Europa.

One or two amendments likewise very aptly stress the importance of inspections.

Asimismo, hay dos enmiendas en que se hace hincapié muy acertadamente en el control.

I would like to stress three points: firstly, trafficking and immigration.

Querría hacer hincapié en tres puntos: ante todo la trata y la inmigración.

I would, however, like to stress three points that I consider to be vital.

Permítanme sin embargo hace hincapié en tres puntos que me parecen importantes.

to stress {verbo}

to stress [stressed|stressed] {v.t.} (también: to emphasize, to enhance, to bring out, to stand out)

I would like to stress two points, should any bilateral agreements be concluded.

En caso de que se concluyan acuerdos bilaterales, quisiera destacar dos puntos.

Some other Parliament amendments intend to stress the environmental dimension.

Otras enmiendas del Parlamento aspiran a destacar la dimensión medioambiental.

I would like to stress that it is impossible to curb rising poverty in a year.

Me gustaría destacar que es imposible frenar el aumento de la pobreza en un año.

Another matter is to stress the significance of the multilingual e-justice portal.

Otro aspecto consiste en destacar la importancia del portal multilingüe e-justicia.

I would stress here once again that the text should actually benefit Europe.

Quiero destacar una vez más que el texto debería beneficiar realmente a Europa.

to stress [stressed|stressed] {vb} (también: to emphasize)

Finally, I would like to stress that I am pleased with Mrs Lienemann's report.

Para finalizar, me gustaría recalcar que celebro el informe de la Sra. Lienemann.

Mr President, ladies and gentlemen, I think we must simply stress three concepts.

Señor Presidente, Señorías, creo que sencillamente debemos recalcar tres conceptos.

I would like to stress that the level of error in some operations remains high.

Me gustaría recalcar que el nivel de error en algunas operaciones sigue siendo alto.

Nevertheless, I would like to stress the Commission's concerns in a number of areas.

No obstante, quiero recalcar las preocupaciones de la Comisión en diversos ámbitos.

I must also stress that more attention should be paid to conservation measures.

Además, quiero recalcar que debe prestarse más atención a las medidas de conservación.

to stress [stressed|stressed] {vb} (también: to emphasize, to emphasise)

in writing. - I stress that this regulation is a much awaited and needed regulation.

por escrito. - Quiero enfatizar que este reglamento es muy necesario y muy esperado.

Again, I would like to stress that we support the aims of the Council's framework decision.

De nuevo, me gustaría enfatizar que apoyamos las metas de la Decisión marco del Consejo.

I also wish to stress another aspect on which we often draw a blank.

También deseo enfatizar otro aspecto que a menudo dejamos en blanco.

Perhaps that is what we, the EU, ought to stress.

Probablemente, nosotros, la Unión Europea, sea aquí donde debiéramos enfatizar.

I also want to stress the crucial role of the presidency tackling the Member States' position.

También quiero enfatizar el papel fundamental de la Presidencia al enfrentarse a la postura de los Estados miembros.

to stress [stressed|stressed] {vb} (también: to accent, to accentuate)

Let me just stress that it is not a ‘ buy Europe’ campaign.

Permítanme acentuar que esto no es una campaña para impulsar el« compre europeo».

Let me just stress that it is not a ‘buy Europe’ campaign.

Permítanme acentuar que esto no es una campaña para impulsar el «compre europeo».

Europe is characterized by a stress on regionalization.

En Europa, es habitual acentuar la regionalidad.

I should also like to stress that a fifth action programme is necessary and I hope to hear the Commissioner announce one.

Igualmente, desearía acentuar que un quinto programa de acción es imprescindible y espero oír a la Sra. Comisaria anunciándolo.

The second point I want to stress is that financing part of the reconstruction plans by reducing agricultural expenditure must finally stop.

El segundo tema que quiero acentuar es que debe terminar de una vez esta financiación de una parte de los proyectos para la reconstrucción de la reducción de los gastos agrícolas.

to stress [stressed|stressed] {v.t.} (también: to influence, to have a bearing on, to affect, to have an impact on)

incidir [incidiendo|incidido] (en) {v.intr.}

Finally, I must also once again stress the importance of the method that we have chosen.

Por último, debo incidir una vez más en la importancia del método que hemos elegido.

That is why I would like to stress on the need to improve cooperation between the EU institutions and the Ombudsman.

Por este motivo, me gustaría incidir en la necesidad de optimizar la cooperación entre las instituciones de la UE y el Defensor del Pueblo.

In particular, we stress the right of every Member State to formulate its own criminal law and hence also to pronounce appropriate sentences.

En particular, queremos incidir en el derecho de todo Estado miembro a formular su propio derecho penal y, por tanto, también a pronunciar las sentencias pertinentes.

In his report, Mr Santos also stresses this point, which I would like to focus on further.

En su informe el Sr. Santos incide también en este punto, en el que me gustaría concentrarme más.

However, it could be made more balanced if amendments stressing the other side of the coin were accepted.

No obstante, podría resultar más equilibrado si se aceptaran las enmiendas que inciden en la otra cara de la moneda.
 

Sinónimos

Sinónimos (inglés) para "stress":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para " to stress" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para " to stress" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

I would especially like to stress the position of the least developed countries.

Quiero llamar la atención, en particular, sobre los países menos desarrollados.

Like her, I would like to stress that sufficient flexibility must be displayed.

Al igual que ella, quiero subrayar que hay que demostrar flexibilidad suficiente.

I think that they are quite right to stress the importance of support for SMEs.

Creo que tienen mucha razón al insistir en la importancia del apoyo a las PYME.

He now stresses that military action is not necessarily imminent or inevitable.

Ahora subraya que la acción militar no es necesariamente inminente o inevitable.

At the same time, I would stress the importance here of disseminating knowledge.

Al mismo tiempo subrayo la importancia que tiene la difusión del conocimiento.

I cannot stress enough the importance of the Southern Cone for the European Union.

No puedo expresar con palabras la importancia del Cono Sur para la Unión Europea.

I should also like to stress that assistance is needed not only outside the Union.

También me gustaría subrayar que la ayuda se necesita no solo fuera de la Unión.

I wish to end by stressing the importance of promoting intercultural dialogue.

Quiero terminar subrayando la importancia de promover el diálogo intercultural.

Then there was the Barnier report, which stressed the need to show solidarity.

Luego vino el informe Barnier, que resaltó la necesidad de mostrar solidaridad.

Above all, we stressed the need for transparency, stability and predictability.

Ante todo, subrayamos la necesidad de transparencia, estabilidad y previsibilidad.

I also stressed that it was inappropriate to use Eurocontrol as the scapegoat.

También señalé que era improcedente utilizar a Eurocontrol de chivo expiatorio.

It must be stressed, in fact, that the procedure has been slightly surprising.

En efecto, hay que resaltar que el procedimiento ha sido un tanto sorprendente.

I particularly want to stress the importance of paragraph 16 of the resolution.

Deseo subrayar especialmente la importancia del apartado 16 de la resolución.

I think Mrs André-Léonard failed to stress it sufficiently, perhaps out of modesty.

Creo que la Sra. André-Léonard no lo ha hecho suficientemente, quizá por modestia.

I must stress once again that all this does not just apply to the Commission.

Me interesa subrayar una vez más que todo esto no vale únicamente para la Comisión.

We in the Socialist Group in the European Parliament will lay great stress on this.

El Grupo Socialista en el Parlamento Europeo insistirá mucho en este aspecto.

But you have stressed that you want to observe the principle of subsidiarity.

Pero ha insistido usted en que quiere respetar el principio de subsidiariedad.

The Committee on Economic and Monetary Affairs stresses the following points.

La Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios insiste en los siguientes puntos.

They have made a point of stressing the serious threats to human rights in Russia.

Han insistido en la gravedad de las amenazas a los derechos humanos en Rusia.

I would like to point to a fact which Mr Zasada has already stressed in his speech.

Me gustaría señalar algo que el señor Zasada ya ha mencionado en su intervención.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: comodín, frontalidad, trucho, fideo de chocolate, compañero de ligue

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario inglés-español.