Traducción inglés-español para "stress"

EN stress en español

stress {sustantivo}
to stress {vb}
to stress {v.t.}

EN stress
play_circle_outline
{sustantivo}

Stress linked to the insecurity of their jobs is also extremely common.
Además, el estrés vinculado a la inseguridad en sus trabajos también es muy común.
To assess the effects of medication for post traumatic stress disorder.
Evaluar los efectos de medicación para el trastorno de estrés postraumático.
Several liver diseases have been associated with oxidative stress.
Varias enfermedades hepáticas se han asociado con estrés oxidativo.
stress (también: emphasis)
There is also stress on the importance of legal recognition.
Asimismo se hace hincapié en la importancia del reconocimiento jurídico.
I must stress that for this process to be successful it must be inclusive.
Debo hacer hincapié en que para que este proceso tenga éxito, debe ser inclusivo.
The regional presidents Moi and Thabo Mbeki stress their importance.
Los presidentes regionales Moi y Thabo Mbeki hacen hincapié en su importancia.

Sinónimos (inglés) para "stress":

stress

Ejemplos de uso para "stress" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishI would especially like to stress the position of the least developed countries.
Quiero llamar la atención, en particular, sobre los países menos desarrollados.
EnglishI think that they are quite right to stress the importance of support for SMEs.
Creo que tienen mucha razón al insistir en la importancia del apoyo a las PYME.
EnglishAt the same time, I would stress the importance here of disseminating knowledge.
Al mismo tiempo subrayo la importancia que tiene la difusión del conocimiento.
EnglishI cannot stress enough the importance of the Southern Cone for the European Union.
No puedo expresar con palabras la importancia del Cono Sur para la Unión Europea.
EnglishI particularly want to stress the importance of paragraph 16 of the resolution.
Deseo subrayar especialmente la importancia del apartado 16 de la resolución.
EnglishHence, there is indeed a need for the existing legislation to undergo a stress test.
Por ello es necesario someter a la legislación vigente a una prueba de eficacia.
EnglishYou will not find my signature on an abbreviated version of the stress test.
No encontrarán mi firma en una versión abreviada de las pruebas de resistencia.
EnglishAs regards the second ingredient, I would like to stress what Mr Daul said.
En cuanto al segundo ingrediente, quiero subrayar lo que ha dicho el señor Daul.
EnglishHowever, I should like to stress that not all of these differences are disadvantages.
Sin embargo, me gustaría señalar que no todas estas diferencias son desventajas.
EnglishI think Mrs André-Léonard failed to stress it sufficiently, perhaps out of modesty.
Creo que la Sra. André-Léonard no lo ha hecho suficientemente, quizá por modestia.
EnglishWe have thus published 13 green papers, and I would stress how useful they are.
Así, hemos publicado trece Libros Verdes, y deseo transmitirles cuál es su utilidad.
EnglishI stress in my report that the effectiveness of horizontal aid must be evaluated.
En mi informe subrayo que es preciso evaluar la eficacia de las ayudas horizontales.
EnglishI cannot stress this enough and I would like to say that we voted for the text.
Quiero subrayarlo con fuerza y decir que hemos votado a favor de este texto.
EnglishWe in the Socialist Group in the European Parliament will lay great stress on this.
El Grupo Socialista en el Parlamento Europeo insistirá mucho en este aspecto.
EnglishLet me again stress that it would be wrong to describe the process as having failed.
Permítanme señalar de nuevo que no sería correcto calificar el proceso de fracaso.
EnglishIndeed, the resolution seeks purely to stress the fact that there is a crisis.
La resolución, de hecho, desea evidenciar solamente el aspecto de la crisis.
EnglishI would stress the need for means of independent oversight to be established.
Me gustaría subrayar la necesidad de establecer medios de supervisión independiente.
EnglishI want to stress that, in essence, there is broad agreement with this House.
Quiero insistir en que, en lo esencial, existe un consenso general con esta Cámara.
EnglishI would like to stress, however, a very important point - why have we done this?
Quisiera subrayar, sin embargo, algo muy importante: ¿por qué lo hicimos?
EnglishI am grateful for your explanations, but I wanted to stress the urgency of the issue.
Le agradezco las explicaciones que da, pero querría subrayar la urgencia del tema.