Traducción inglés-español para "stubborn"

EN stubborn en español

stubborn {sustantivo}
stubborn {adj.}

EN stubborn
play_circle_outline
{sustantivo}

stubborn (también: disobedience)

Sinónimos (inglés) para "stubborn":

stubborn

Ejemplos de uso para "stubborn" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishFears of discrimination are not myths in Northern Ireland, they are stubborn facts.
Los temores a una discriminación no son mitos sino hechos recalcitrantes en Irlanda del Norte.
EnglishMaybe I am being stubborn but this is what I sincerely believe.
Tal vez esté dando muestras de obstinación, pero eso es lo que creo sinceramente.
EnglishBut that did not stop you from deciding your common position with quite stubborn disregard for this.
Pero esto no les ha movido a cambiar su posición común y la han aprobado sin inmutarse.
EnglishStubborn persistence in attitude does not produce results.
Aferrándonos obstinadamente a nuestras opiniones no lograremos ningún resultado final.
EnglishThis is the most stubborn of the Millennium Development Goals.
Este es el más difícil de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
EnglishThe people will put up increasingly stubborn resistance to transport violations of their environment.
Los ciudadanos se opondrán cada vez más a los atentados del transporte contra su entorno vital.
EnglishThe most stubborn countries are made a special offer.
A los países más rebeldes se les hace una oferta especial.
EnglishThanks to the stubborn determination of Mrs Dati, this Convention is going to come into force on 1 January 2009.
Gracias a la determinación de la señora Dati, esta convención entrará en vigor el 1 de enero de 2009.
EnglishThe war between Chechnya and Russia is a long, stubborn and apparently irresolvable conflict which has gone on for many years.
La guerra entre Chechenia y Rusia es un conflicto largo, agotador y, al parecer, sin solución.
EnglishI agree with Lenin, who said that facts are stubborn: you are facing the facts, so acknowledge them!
Yo coincido con Lenin, que decía que los hechos son obstinados: ¡ustedes se enfrentan a los hechos, así que reconózcanlos!
EnglishInequality in the pay of men and women is one of most stubborn forms of discrimination against women.
La desigualdad en la retribución de hombres y mujeres es una de las formas más persistentes de discriminación contra las mujeres.
EnglishWe are being consistent or even stubborn, but not because acting differently would mean abandoning our values.
Estamos siendo coherentes e incluso obstinados, pero no porque actuar de manera distinta significase abandonar nuestros valores.
EnglishWe had stubborn partners but Parliament provided some good reasons as to why responsibilities should be given to this House.
Tuvimos socios obstinados, el Parlamento ha dado una buena prueba de que la competencia ha llegado a esta Asamblea.
EnglishFirst and foremost, we reject its stubborn promotion of wage policies that are "suitable to the maintaining of wage moderation" .
Rechazamos sobre todo su empeño en promover políticas salariales "adecuadas para mantener la moderación salarial" .
EnglishFirst and foremost, we reject its stubborn promotion of wage policies that are " suitable to the maintaining of wage moderation ".
Rechazamos sobre todo su empeño en promover políticas salariales " adecuadas para mantener la moderación salarial ".
EnglishI feel that we are hampered in the European project by what François Mitterrand called the stubborn presence of the centuries.
Pienso que el proyecto europeo se ve obstaculizado por lo que François Mitterand llamó la presencia obstinada de los siglos.
EnglishIn every valley the people determine their often stubborn points-of-view and they do not appreciate outside interference.
En cada valle, la gente mantiene sus propios puntos de vista, a menudo obstinados, y no acoge con agrado las interferencias externas.
EnglishOne reason for that is the stubborn attitude of the old Commission which insisted that it was just a commercial matter.
Un motivo de ello ha sido la actitud obstinada de la anterior Comisión, que insistió en que se trataba únicamente de una cuestión comercial.
EnglishThe most stubborn of all seems to be the myth that, as a consequence of ACTA, customs will start to inspect ipods and computers.
Lo más difícil de todo parece ser el mito de que, como consecuencia del ACTA, las aduanas comenzarán a inspeccionar los iPod y ordenadores.
EnglishThroughout the conciliation proceedings, I had warned that the stubborn refusal to compromise would lead to disaster and eventually it did.
Durante todos los procedimientos de conciliación, advertí que negarse de manera obstinada al compromiso llevaría al desastre, y así fue.