EN subject
volume_up
{sustantivo}

  1. general
  2. educación
  3. política

1. general

subject (también: issue, matter, subject matter, theme)
We think that this is an important subject that should be treated as a priority.
Creemos que se trata de un tema importante y hay que llevarlo como un tema prioritario.
That is pretty much what I wanted to say on the subject. This subject is not closed.
Esto es básicamente lo que desea decir sobre este tema, aunque el debate no está cerrado.
The final subject you raised with me was the subject of Pakistan.
El último tema que ustedes me han planteado es el problema de Pakistán.
subject (también: affair, business, case, concern)
Subject: Uniform electoral procedure for elections to the European Parliament
Asunto: Procedimiento electoral uniforme para las elecciones al Parlamento Europeo
Subject: Intergovernmental cooperation and passarelle clauses on immigration issues
Asunto: Cooperación intergubernamental y "cláusulas pasarela" en materia de inmigración
Subject: Repercussions of Prime Minister Aznar's disagreements with Morocco
Asunto: Repercusiones de los desacuerdos del Presidente Aznar con Marruecos
subject (también: matter)
Subject: Intergovernmental cooperation and passarelle clauses on immigration issues
Asunto: Cooperación intergubernamental y "cláusulas pasarela" en materia de inmigración
Some will object that international conventions exist on this very subject.
Algunos objetarán que ya existen convenios internacionales en la materia.
On the subject of investment, today's report is rather disappointing.
En materia de inversión, la constatación es actualmente bastante decepcionante.
subject (también: fellow)
This is subject to the Euratom Treaty, and very clearly there are additional requirements.
Esto está sujeto al Tratado Euratom y existen claramente requisitos adicionales.
activity, that is to say an activity beginning in the human subject and
naturaleza que, empezando en el sujeto humano, está dirigida hacia un objeto
Was the budget then not subject to limitations and why was that so?
¿El presupuesto no estaba sujeto a limitaciones? ¿Por qué?
subject (también: case, instance, matter, scenario)
Subject: Funding Community action to deal with exceptional circumstances
Asunto: Previsión de una acción comunitaria en caso de situaciones de emergencia
It was also the subject of a significant case in the Committee on Petitions.
Esta cuestión también se abordó en un caso significativo en la Comisión de Peticiones.
It will always be essential for a system of this kind to be subject to democratic control.
En cualquier caso el control democrático es fundamental en un sistema semejante.
subject (también: matter)
This is a subject of particular importance to our citizens.
Se trata de un tema que reviste una importancia particular para los ciudadanos.
Do the Council and the Commission have any information on the subject?
¿Disponen el Consejo y la Comisión de información sobre este particular?
Money, especially monetary policy, is not at all a neutral subject.
Ni el dinero ni, de manera particular, la política monetaria son en absoluto neutrales.
subject (también: citizen, subordinate, under the rule of)
volume_up
súbdito {adj. m}
subject (también: citizen, subordinate, under the rule of)
volume_up
súbdita {adj. f}
subject (también: school subject)
geografía es la asignatura en la que estoy más fuerte
she's prepared the subject very thoroughly
ha preparado la asignatura a fondo
In the United Kingdom, life issues are now a subject in their own right in many schools.
En el Reino Unido, las cuestiones relativas a la vida son ahora una asignatura de pleno derecho en muchos colegios.
subject
volume_up
tópico {m} (tema, asunto)
   – Mr President, on the subject of the Prets report, I believe it to be a platitude to say that cultural diversity has to be promoted.
   – Señor Presidente, respecto al informe Prets, me parece un tópico decir que hay que promover la diversidad cultural.
(RO) Respect for the right to privacy has become a particularly topical subject of late, with the introduction of new information technologies.
(RO) El respeto del derechos a la privacidad se ha convertido últimamente en un asunto particularmente tópico, con la introducción de nuevas tecnologías de la información.

trending_flat
"discipline"

subject
volume_up
ramo {m} [Chile]

2. educación

subject (también: topic)
volume_up
bolilla {f} [educ.] [Bol.]
subject
volume_up
disciplina {f} [educ.] (asignatura)
It must supplement other funding, be subject to conditions and comply with the principle of financial discipline.
Debe complementar otros tipos de financiación, estar sujeta a condiciones y cumplir el principio de disciplina financiera.
Secondly, there must be a European dimension in our school curricula; not as a subject in itself, but permeating the whole system.
Segundo: la dimensión europea debe estar presente en los planes de estudios escolares: no como una disciplina, sino irrigando todo el sistema.
If this is achieved, those operating in the sectors subject to this discipline will be afforded greater protection and so too will the citizens.
Si esto se consigue, los que operan en los sectores sujetos a esta disciplina gozarán de mayor protección y lo mismo sucederá con los ciudadanos.

3. política

subject
volume_up
súbdito {m} [pol.]
subject
volume_up
súbdita {f} [pol.]

Ejemplos de uso para "subject" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishI will introduce this proposal again during further discussions on this subject.
Presentaré esta propuesta de nuevo durante las nuevas discusiones sobre este tema.
EnglishLet me also touch on the subject of Kozloduy, which has attracted much attention.
Permítanme comentar también el tema de Kozloduy, que ha hecho correr mucha tinta.
EnglishNevertheless the information is necessary for a Parliament discussing the subject.
No obstante, este dato es necesario para que el Parlamento debata sobre el tema.
EnglishMr Voggenhuber, I shall also deal in detail with your comments on the subject.
Señoría, cuando me refiera a sus intervenciones, haré hincapié en esta cuestión.
EnglishThat is not the subject of this decision and this very welcome report, however.
Sin embargo, ese no es el objeto de esta decisión ni de este informe tan positivo.
EnglishThe situation as regards 2002 is currently the subject of intensive examination.
La situación relativa a 2002 es, en la actualidad, objeto de un análisis minucioso.
EnglishMr President, I wish to return to a subject I raised in the debates yesterday.
Señor Presidente, me gustaría retomar un tema que planteé en los debates de ayer.
EnglishPolicy implications, as you mentioned, have never been the subject of our attention.
Las implicaciones políticas, como ha mencionado, nunca centran nuestra atención.
EnglishThat is the first good answer I have received from the Council on this subject.
Es la primera respuesta satisfactoria que recibo del Consejo sobre este tema.
EnglishAs Mr Savary has pointed out, there is already Community law on this subject.
Como ha señalado el señor Savary, ya existe un Derecho comunitario al respecto.
EnglishThe Commission can accept Amendments 2 and 35, subject to editorial amendments.
La Comisión puede aceptar, con cambios de la redacción, las enmiendas 2 y 35.
EnglishHowever, the Commission has just informed us that this subject should be withdrawn.
Sin embargo, la Comisión acaba de comunicarnos que este tema debe ser retirado.
EnglishI asked precise questions and I expect precise replies on such a serious subject.
He planteado preguntas concretas y espero respuestas concretas sobre un tema grave.
EnglishThe amount of guarantee or insurance is currently the subject of some debate.
Durante un futuro previsible dependeremos de los traslados regulares de residuos.
EnglishThe euro is another subject on which we need to eliminate misunderstandings.
Por lo que al euro respecta, también aquí, es preciso disipar los malentendidos.
EnglishLet me illustrate this with point 10 of my report on the subject of tobacco.
Permítanme que desarrolle el apartado 10 de mi informe sobre el tema del tabaco.
EnglishAre they afraid to hear the views of the different countries on this subject?
¿Acaso existe el temor de dar la palabra a los diferentes países sobre este tema?
EnglishIt is a way of attracting attention and giving extra focus to a particular subject.
Es una forma de atraer la atención sobre un tema y darle una mayor relevancia.
English- (PL) Madam President, I would also like to speak on the subject of this directive.
(PL) Señora Presidenta, me gustaría hablar sobre la cuestión de esta directiva.
EnglishThis brings me to the subject of proportionality. Are the measures proportionate?
Esto me lleva a la cuestión de la proporcionalidad: ¿son proporcionadas las medidas?