Traducción inglés-español para "suggested"

EN suggested en español

suggested {adj.}
to suggest {v.t.}

EN suggested
volume_up
{adjetivo}

suggested
volume_up
propuesto {adj. m}
We therefore agreed with the SAFA procedure, as suggested by the Commission.
Por ello concordamos el procedimiento de SAFA tal como está propuesto por la Comisión.
A quota reduction such as the rapporteur has suggested could also be effective.
Una restricción en la cuota también podría ser eficaz, como ha propuesto el ponente.
I have suggested that the Commission include an expansion coefficient in their calculations.
He propuesto que la Comisión incluya un coeficiente de aumento en sus cálculos.
suggested
volume_up
propuesta {adj. f}
The initiative suggested will be funded from within the current budgetary framework.
La iniciativa propuesta será financiada dentro del actual marco presupuestario.
This amendment was suggested by the Red Cross, and I commend it to this House.
Hay una enmienda propuesta por la Cruz Roja y se la recomiendo al pleno.
The deletion of this recital suggested in Amendment No 2 is therefore unacceptable.
La propuesta de eliminación de este considerando contenida en la enmienda 2 no puede ser, pues, aceptada.

Ejemplos de uso para "suggested" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishOther market areas were in a better position than prior estimates had suggested.
En otros sectores ha habido situaciones de mercado mejores a las previstas.
Englishsubject to the necessary and opportune adaptations suggested by the changes in
a las necesarias y oportunas adaptaciones sugeridas por la variación de las
EnglishYou yourself have expressed what should be the content of the suggested message.
Usted mismo se ha pronunciado sobre cuál ha de ser el contenido del mensaje solicitado.
EnglishWhile the problem persists, try the solutions suggested in the error message.
Mientras el problema persista, prueba las soluciones sugeridas en el mensaje de error.
EnglishThe Commission has now suggested that taxation should be considered as a whole.
La Comisión acaba de exponer que el sistema fiscal debería considerarse en su totalidad.
EnglishI therefore believe that we must act as I have suggested and work for peace.
Por tanto, pienso que debemos actuar de este modo y trabajar por la paz.
EnglishFor more information, see How to use Suggested Sites in Internet Explorer 9.
Para obtener más información, consulte Cómo usar sitios sugeridos en Internet Explorer 9.
EnglishMore importantly, we must make our CAP more coherent, as the Cunha report suggested.
Se trata ante todo de dar coherencia a nuestra PAC, como lo ha recomendado el Informe Cunha.
EnglishThe speaker who suggested that a moment ago should know me better.
La colega que antes ha manifestado esta opinión, tendría que conocerme mejor.
EnglishJesus never suggested that such arduous processes were needed.
“Si vienes, recibirás descanso pero tendrás que trabajar duro para llegar a mí.”
EnglishHowever, the Commission cannot accept most of the amendments suggested in the report.
Sin embargo, la Comisión no puede aceptar la mayoría de las enmiendas presentadas en el informe.
EnglishThe solutions being suggested here do not fit this diagnosis.
Lo que ya no coincide con este diagnóstico son las soluciones que aquí se barajan.
EnglishIt is advisable, in fact, to create a more flexible rule than that suggested by the Commission.
De hecho, es recomendable crear una norma más flexible que la sugerida por la Comisión.
EnglishIt was also very positive that the Commissioner suggested that mental health was a priority.
También es muy positivo que el Comisario recomiende que la salud mental sea una prioridad.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, I have heard it suggested that this measure relies on solidarity.
Señor Presidente, Señorías, he escuchado que esta medida se basa en la solidaridad.
EnglishThe idea has been suggested, and I hope that it will be followed by specific projects in this field.
La idea está encarrilada, y espero que se vea seguida de acciones concretas in situ.
EnglishHowever, I think the solutions suggested by the Commission and the rapporteur are inadequate.
Sin embargo, considero insuficientes las soluciones propuestas por la Comisión y la ponente.
EnglishOne speaker referred to an article which suggested that bananas might be my nemesis.
Un orador se ha referido a un artículo que apunta a que los plátanos podrían convertirse en mi Némesis.
EnglishWe cannot pursue the policy suggested by Greece without looking at what lies behind it.
No debemos, como quiere Grecia, poner en práctica sólo un política de garrote sin pensar en la raíz.
EnglishCommissioner Patten also suggested he hoped this was the case.
A esto se refirió también, en forma de deseo, el Comisario, Sr. Patten.