Traducción inglés-español para "surprised"

EN surprised en español

surprised {adj.}
ES
to surprise {v.t.}

EN surprised
play_circle_outline
{adjetivo}

surprised (también: startled)
I was therefore surprised by the contribution by the Earl of Stockton in this regard.
Por lo tanto, me ha sorprendido la aportación del Sr. Stockton en este sentido.
Greece's position with regard to the institutions surprised us a little.
La postura de Grecia con respecto a las instituciones nos ha sorprendido un poco.
Your speech surprised me; no, actually it did not surprise me.
Su discurso me ha sorprendido, no, en realidad no me ha sorprendido.
surprised
I am a little surprised by this, because the figures speak loud and clear.
Me he quedado sorprendida con esto, porque las cifras hablan alto y claro.
Madam President, Commissioner, I am rather surprised by your remarks.
Señora Presidenta, he quedado algo sorprendida por sus observaciones, señor Comisario.
I am rather surprised to hear her say I wrote her a strongly worded letter.
Estoy algo sorprendida de que opine que le he escrito una carta algo dura.

Ejemplos de uso para "surprised" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThey have all the files, all the information, and you will be agreeably surprised.
Tienen todos los archivos, toda la información y se llevarán una grata sorpresa.
EnglishYou can hardly be surprised that you face criticism from all sides of this House.
No debería sorprenderle recibir críticas de todos los sectores de esta Cámara.
EnglishWe are therefore surprised about those dates 2004-2007 for Romania and Bulgaria.
Asimismo nos asombran mucho las fechas de 2004-2007 para Rumania y Bulgaria.
EnglishMr President, my group is extremely surprised at the turn this debate has taken.
Señor Presidente, a mi Grupo le asombra el cariz que ha tomado este debate.
EnglishNor should we be surprised at Washington's pathetic need to disguise its crimes.
Ni debería sorprendernos la patética necesidad de Washington de disfrazar sus crímenes.
English   Commissioner, your response has disappointed rather than surprised me.
   Señor Comisario, su respuesta me ha decepcionado, en lugar de sorprenderme.
EnglishMadam President, I do not think that we should be surprised at how things have developed.
Señora Presidenta, pienso que la evolución de las cosas no puede sorprendernos.
EnglishWe must not be surprised, for example, that the Russian banking system has collapsed.
No debemos sorprendernos de que, por ejemplo, se desplomara el sistema bancario ruso.
EnglishI was even somewhat surprised by the scale of the industry's undertaking.
Yo me quedé incluso algo asombrado ante el salto que ha dado dicha industria.
EnglishAs regards the Commissioner's last comment on Article 97, I am a bit surprised.
A continuación hablaré acerca de la última observación del Comisario sobre el artículo 97.
EnglishIf we attack this basis we should not be surprised if Europe's culture changes.
Si arremetemos contra esta base, no debería extrañarnos, que la cultura de Europa cambiase.
EnglishCommissioner, your response has disappointed rather than surprised me.
   Señor Comisario, su respuesta me ha decepcionado, en lugar de sorprenderme.
EnglishMr Frattini, what is really serious is that we do not even have the right to be surprised.
Señor Frattini, lo grave es que no tengamos siquiera derecho a sorprendernos.
EnglishMr Frattini, what is really serious is that we do not even have the right to be surprised.
Señor Frattini, lo grave es que no tengamos siquiera derecho a sorprendernos.
EnglishI must say that I am extremely surprised that this has been allowed to happen.
He de decir que me asombra profundamente que se proceda de este modo.
EnglishThe Church should not be surprised if its pews are increasingly empty.
La Iglesia no debería extrañarse de que sus bancos estén cada vez más vacíos.
EnglishI am surprised too that your motion was not sent to some of our fellow Members.
Permítame asombrarme también de que no se comunicara su moción a algunos de nuestros colegas.
EnglishSo we were all the more surprised, Commissioner, at what the Commission then proposed!
Señor Comisario, nuestra sorpresa fue mayúscula al ver lo que ha presentado la Comisión.
EnglishThe Commission seems to be realising it for the first time, and we could be surprised.
Parece que la Comisión acaba de darse cuenta de ello y nosotros podríamos sorprendernos.
EnglishWe have been surprised, and not unpleasantly, by the progressive common position.
Estamos sorprendidos y no desagradablemente, con la posición común.