Traductores profesionales a un solo clic

Traducción inglés-español para "take"


"take" en español

Resultados: 1-71 de 51479

take {sustantivo}

take {sustantivo} [film] (también: shoot)

toma {f} [film]

It is becoming ever more important to take account of sustainable development.

La toma en consideración del desarrollo sostenible reviste cada vez más importancia.

I am slightly taken aback because at other times you take your time. That is all.

Estoy un poco sorprendido ya que, en ocasiones, se toma usted su tiempo, simplemente.

Anyone who goes back on that shows that they do not take Europe seriously.

Cualquiera que se retracte de ello demuestra que no se toma Europa en serio.

I know that Commissioners often say that Parliament does not take its role seriously.

Sé que los Comisarios dicen a menudo que el Parlamento no se toma en serio su función.

Knowing all this, why would President Bush take this irrational decision?

Sabiendo todo esto,¿por qué iba a toma el Presidente Bush esta decisión irracional?

take {sustantivo} (también: seizure, capture, trapping, catch)

captura {f}

To print the computer screen, see Take a screen capture (print your screen).

Para imprimir la pantalla del equipo, consulte Realizar una captura de pantalla (imprimir pantalla).

To take it up to 6.5% would only encourage the catching and finning of more and more sharks.

Llevarla al 6,5 % solo fomentaría una mayor captura de tiburones y de cercenamiento de las aletas en los buques.

To take it up to 6.5 % would only encourage the catching and finning of more and more sharks.

Llevarla al 6,5  % solo fomentaría una mayor captura de tiburones y de cercenamiento de las aletas en los buques.

With Microsoft Windows XP, you can take a screen shot and capture an exact image of what’s on the screen.

Con Microsoft Windows XP, puedes hacer una captura de pantalla y capturar una imagen exacta de lo que aparece en la pantalla.

Take a screen shot

Hacer una captura de pantalla

take {sustantivo} (también: collection, capture)

I take a very critical view of the voluntary collection of items by producers.

Mi perspectiva de la recogida voluntaria de artículos por parte de los fabricantes es muy crítica.

I regard it as being very dangerous to take over costs from producers at least from the collection point.

Que el fabricante se haga cargo de los costes al menos desde el punto de recogida lo considero un asunto peligroso.

Although the retail trade is responsible, the consumer is free to take the used item straight to a general collection point.

Aunque el comercio es responsable, el consumidor puede dirigirse inmediatamente al lugar general de recogida.

In this respect, the collection and exchange of information is the first and absolutely crucial step in being able to take vigorous action.

El intercambio y la recogida de información es en este punto el primer vínculo absolutamente vital para poder actuar enérgicamente.

In 2005, citizens will be able to take their products to a collection point free of charge, unless the Member State goes a step further.

En el año 2005 los ciudadanos podrán llevar sus productos a un punto de recogida sin coste alguno, a menos que el Estado miembro dé un paso más.

to take {verbo}

to take [took|taken] {vb} (también: to drink, to pick up)

There is every opportunity in this case for the Council to take the initiative.

El Consejo tiene en este caso todas las oportunidades para tomar la iniciativa.

Within this framework, the European Parliament must take specific initiatives.

Dentro de este marco, el Parlamento Europeo debe tomar iniciativas específicas.

It is now Europe's turn to take over on behalf of its 350 million inhabitants.

Ahora corresponde a Europa tomar el relevo para sus 350 millones de habitantes.

In this, we should not merely make declarations, but take the appropriate action.

No debemos limitarnos a hacer declaraciones, sino tomar las medidas oportunas.

Together, we can take initiatives to reorganise the WTO and put them on the table.

Juntos podemos tomar iniciativas para reorganizar la OMC y ponerlas sobre la mesa.

to take [took|taken] {v.t.} (también: to lead, to bear)

It has also demonstrated the strength of our commitment to take Europe forward.

También ha demostrado la solidez de nuestro compromiso de llevar Europa adelante.

This is important support and we understand that the adaptation can take time.

Este apoyo es importante y comprendemos que la adaptación puede llevar un tiempo.

I will have to take back to my party leader a message that is not a good one.

Tendré que llevar al Jefe de mi partido un mensaje que no es el mensaje correcto.

A few weeks ago, taxi drivers in Brussels were refusing to take Austrian passengers.

Hace unas semanas los taxistas de Bruselas se negaron a llevar pasajeros austríacos.

In other words, this is a normal procedure which is likely to take some time.

En otras palabras, se trata de un procedimiento normal que suele llevar algún tiempo.

to take [took|taken] {v.t.} (también: to grasp, to seize, to grapple, to hold)

Yet what action is being taken by the European Union and our representatives?

Y aun así ¿qué medidas están tomando la Unión Europea y nuestros representantes?

However, this is a decision taken by the competent bodies of this Parliament.

Sin embargo, así ha sido decidido por los órganos competentes de este Parlamento.

Of course, I urge that the decision on the seat should be taken as soon as possible.

Así, insto a que se tome una decisión sobre la sede del IET lo antes posible.

I therefore offered my services to Composer Benoit Jutras, with whom I took on Quidam

Así, ofrecí mis servicios al compositor Benoit Jutras, con quien colaboré en Quidam

This uprising took place in the country with the most liberal regime in Central Asia.

Este levantamiento se produjo en el país con el régimen más liberal de Asia Central.

to take [took|taken] {vb} (también: to agree, to deal with, to recognise, to accept)

Consequently, the Commission cannot simply take over the amendments as drafted.

Por tanto, la Comisión no puede aceptar simplemente las enmiendas así redactadas.

I was honoured to take on this role at the request of the Committee on Petitions.

Fue para mí un honor aceptar este papel que me propuso la Comisión de Peticiones.

I was very glad that the Commission showed willingness to take our point on board.

Me ha alegrado mucho que la Comisión se haya mostrado dispuesta a aceptar este punto.

We have to take on board the arguments of the sceptics and we have to challenge them.

Tenemos que aceptar los argumentos de los escépticos y demostrar que se equivocan.

In my opinion, there are times when the European Union must take the lead.

La Comisión puede aceptar, con cambios de la redacción, las enmiendas 2 y 35.

to take [took|taken] {vb} (también: to keep, to remember, to remain, to stay)

quedarse {v.refl.}

Those who are not prepared to take on this responsibility must stay out of our waters and our ports.

Aquel que no asuma esa responsabilidad ha de quedarse alejado de nuestras aguas y puertos.

He could take a room in the Kremlin and remain there indefinitely; that would also be a possibility.

Podría ocupar una estancia en el Kremlin y quedarse allí indefinidamente; también sería una posibilidad.

However, the European Union must not be prepared to take a back seat and watch as Iran becomes a player in the contest.

Sin embargo, la Unión Europea no debe quedarse en segundo plano y observar cómo Irán participa en la contienda.

It can either take the path towards Europe, to our mutual benefit, or stand by as the rest of the region moves forward.

Puede optar por Europa, en nuestro beneficio mutuo, o quedarse sin hacer nada mientras el resto de la región avanza.

People today do not want to go to Malta in order to remain there; people pass through and stop in Malta merely to take refuge.

Hoy, la gente no quiere ir a Malta para quedarse, la gente pasa y se detiene en Malta solo para buscar refugio.

to take [took|taken] {vb} (también: to drink, to have)

tomarse {v.refl.}

The Commission therefore needs to take serious account of the proposals in the report.

Por lo tanto, la Comisión debe tomarse muy en serio las propuestas del informe.

Mr President, it may sometimes be necessary to take more time to say less.

Señor Presidente, en ocasiones puede ser necesario tomarse más tiempo para decir menos.

That is why this House should especially take their problems and interests to heart.

Por este motivo esta Cámara debería tomarse más a pecho los problemas de dichos grupos.

This self-mockery is something the European institutions should take very seriously.

Las instituciones europeas deberían tomarse muy en serio esa autoburla.

Member States must take their own commitments in these areas seriously.

Los Estados miembros tienen que tomarse en serio sus propios compromisos a ese respecto.

to take [took|taken] {vb} (también: to cost)

Whatever happens, it is my belief that it will take a good deal of work and time before the new arrivals achieve the standard of those leaving us now.

En cualquier caso, la reflexión que yo hago es que va a costar mucho trabajo y mucho tiempo que los nuevos que vengan estén a la altura de los que ahora nos dejan.

At the moment, if a small business wants to take legal action because of a patent infringement, it will cost them millions, which a small business can never afford.

Por el momento, si una pequeña empresa quiere emprender acciones legales debido a una violación de patente, esto le va a costar millones, cosa que una pequeña empresa no puede asumir.

At present the average claim processed abroad can take up to eight years and cost at least 15 % more than a claim processed in one's Member State.

En la actualidad las reclamaciones tramitadas en el extranjero pueden demorarse, por término medio, ocho años y costar al menos el 15 % más que una reclamación tramitada en el Estado miembro propio.

The information was kept secret, however, and it took me months to extract it.

Sin embargo, la información se mantenía secreta y me ha costado meses obtenerla.

It is an extremely cumbersome process: it takes 15 working days and it costs EUR 71.

Se trata de un proceso sumamente aparatoso: tarda 15 días hábiles y cuesta 71 euros.

to take [took|taken] {v.t.} (también: to grapple, to catch, to clutch, to fetch)

We cannot simply take all the money from other areas of foreign policy.

No podemos sencillamente coger todo el dinero de otras partes de la política exterior.

I do not know if you have been curious enough to take the train between Brussels and Strasbourg.

No sé si han tenido la curiosidad de coger el tren entre Bruselas y Estrasburgo.

As representatives of the peoples of Europe, we must dare to take the bull by the horns.

Como representantes de los pueblos de Europa, debemos atrevernos a coger el toro por los cuernos.

We must take innovative small businesses and help them grow.

Debemos coger a las pequeñas empresas innovadoras y ayudarlas a crecer.

I believe that you can take the word 'common' and remove it forever from the common agricultural policy.

Creo que podrían coger la palabra "común" y quitarla para siempre de la Política Agrícola Común.

to take [took|taken] {vb} (también: to conduct, to lead, to ride, to convey)

This will take many years, but it is important for old driving licences to be replaced.

Va a llevar muchos años, pero es importante sustituir el antiguo permiso de conducir.

When you delegate responsibility, you must take care not to surrender your key responsibility!

Su delegación de responsabilidad no debe conducir a la pérdida de su responsabilidad principal.

So I take it that you are telling us we are going down a path that could lead to near disaster.

Entiendo, por tanto, que nos está usted diciendo que seguimos un camino que podría conducir casi a un desastre.

I also take the view that such an approach should not, however, lead to a more complicated regulatory framework.

También comprendo que este enfoque no debería, sin embargo, conducir a un marco regulatorio más complejo.

It is a regrettable fact that skulduggery, cheating and forgery take place in the EU in connection with driving licences.

Hemos de terminar, de una vez por todas, con el turismo de permiso de conducir.

to take [took|taken] {vb} [ling.]

regir [rigiendo|regido] {vb} [ling.]

These are precisely the principles on which the parliamentary elections must take place.

Estos son precisamente los principios que deben regir las elecciones parlamentarias.

Too many athletes and coaches either do not understand this or knowingly take the risk.

La práctica del dopaje refleja ante la sociedad una imagen ciertamente negativa de los valores que deberían regir en el deporte.

I willingly take on board the idea of a code of conduct, which could regulate relations between the WTO and the non-governmental organisations.

Acojo favorablemente la idea de un código de conducta para regir las relaciones entre la OMC y las organizaciones no gubernamentales.

Nevertheless, we find it difficult to take a stance on the quality of the management to apply to participating States.

No obstante, pensamos que es difícil tomar postura sobre la calidad de la dirección por la que se van a regir los países que dispondrán de la moneda.

But there one is starting from such a static situation that I find it unrealistic to take that as a starting point for shaping policy which will apply in the first decade of the next century.

Pero se parte de una situación tan estática, que me parece poco realista tomarla como punto de partida para el desarrollo de la política que ha de regir durante la primera década del siglo que viene.

to take [took|taken] {vb} (también: to appear, to turn up, to stand for, to introduce oneself)

presentarse {v.refl.}

They should be presented to us at the same time so that we can take an overall view.

Deben presentarse al mismo tiempo para que podamos disponer de una visión global.

The results of that work will be presented at the conference due to take place in Brussels on 18 October.

Los resultados de estos trabajos van a presentarse en la Conferencia que tendrá lugar en Bruselas el 18 de octubre.

Parliament shall take a decision by means of a single vote, and no amendments to the agreement itself may be tabled.

El Parlamento adoptará una decisión por medio de un solo voto, y no debe presentarse ninguna enmienda al acuerdo.

Our unemployed have four weeks in which to show up and take jobs free from the competition of foreign workers.

Nuestros desempleados tienen cuatro semanas para presentarse y aceptar trabajos sin la competencia de trabajadores extranjeros.

If the investigation confirms the said suspicions, the Commission will take measures accordingly.

El informe ha de presentarse antes del mes de marzo de 2002. Si las sospechas se confirman la Comisión adoptará las medidas oportunas.

to take [took|taken] {vb} (también: to aim, to make for)

Kosovo must take the route leading to a constitutional state if it is to achieve this.

Para lograrlo, Kosovo debe enfilar el camino del Estado de Derecho.

Indeed, we are entering the final straight with the Poznań Conference, which is taking place at this very moment.

En efecto, enfilamos la recta final con la Conferencia de Poznań, que está teniendo lugar en este preciso instante.

I think that you could make your Presidency a great deal more useful by taking the Union down that road, rather than getting lost in the maze of this supposed constitution.

Me parece que emplearía mucho más útilmente su Presidencia enfilando de nuevo a la Unión por este camino, en vez de perderse en los meandros de esta supuesta Constitución.

to take [took|taken] {v.t.} (también: to catch)



Sinónimos (inglés) para "take":


Traducciones similares

Traducciones similares para "take" - español


Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "take" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. no es responsable de su contenido. Más información aquí.

I urge the Commissioner to take a sound, scientific and evidence-based approach.

Pido al Comisario que adopte un enfoque sensato, científico y basado en pruebas.

Interregional differences, however, need to be taken into greater consideration.

No obstante, es preciso considerar con atención las diferencias interregionales.

I should therefore like to take this opportunity to highlight several problems.

Por lo tanto, quiero aprovechar esta oportunidad para destacar varios problemas.

In my report, I wanted to take a responsible, balanced, comprehensive approach.

Con mi informe he querido adoptar un enfoque responsable, equilibrado y global.

The vote on the resolution will take place tomorrow (Thursday 15 January 2009).

La votación sobre la resolución tendrá lugar mañana (jueves 15 de enero de 2009).

I hope that our question will give the Commission the opportunity to take action.

Espero que nuestra pregunta proporcione a la Comisión la oportunidad de actuar.

The vote will take place tomorrow at 12.00 p. m. and on Thursday at 12.00 p. m.

La votación tendrá lugar mañana a las 12.00 horas y el jueves a las 12.00 horas.

The citizens concerned are counting on the Commission to take practical action.

Los ciudadanos afectados cuentan con medidas concretas por parte de la Comisión.

Broadcasters of programmes must take responsibility for the protection of minors.

Los emisores de los programas deben asumir la responsabilidad de esta protección.

Only in cases where this is really impossible should additional trade take place.

Solamente, cuando no resulte posible, puede existir un comercio complementario.

I take the view that the latter is the case, given the public nature of airports.

Creo es más bien lo último, considerando el carácter público de los aeropuertos.

The Union must send out a very tough and unequivocal signal and must take action.

La Unión deberá emitir una señal clara y enérgica y adoptar medidas al respecto.

community at the present time must take on the task of instilling conviction and

comunidad eclesial, debe preocuparse por suscitar convicciones y ofrecer ayudas

I am sure that Parliament will take its responsibility in full in this respect.

Estoy seguro de que esta Cámara asumirá toda su responsabilidad a este respecto.

It does not take into account linguistic diversity, which we also need to keep.

No tiene en cuenta la diversidad lingüística, que también tenemos que mantener.

The next meeting of the Board of Governors will take place at the end of April.

La próxima reunión del Consejo de Gobernadores se celebrará a finales de abril.

We have to take into consideration the market reality in various Member States.

Debemos tener en cuenta la realidad del mercado en los diversos Estados miembros.

The Member States must also take appropriate precautionary steps in this regard.

Los Estados miembros también deben adoptar medidas de precaución a este respecto.

Secondly, we need a common legal basis, which we should take time to think about.

En segundo lugar, nos hace falta una base jurídica. Hemos de pensarla con calma.

This will, of course, take much work with you and your colleagues on the Council.

Obviamente, supondrá mucho más trabajo para usted y para sus colegas del Consejo.

Resultados del foro

"take" en español - Resultados en el foro


Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.


Sugerencias recientes de los usuarios: bola de demolición, esparto, leña, cerrar la puerta a, argot invertido

Palabras similares

tailpiece · tails · tailshaft · tailspin · tain · tainted · Taipei · Taiwan · Taiwanese · Tajikistan · take · take-away · take-out · takeaway · taken · takeoff · takeout · takeover · takeovers · taking · takings

Más traducciones en el diccionario español-inglés de