Traducción inglés-español para "take care"

EN take care en español

take care {interj.}

EN take care
play_circle_outline
{interjección}

take care
play_circle_outline
cuídate {interj.}

Sinónimos (inglés) para "take care":

take care

Traducciones similares para take care en español

take sustantivo
to take verbo
care sustantivo
to care verbo
Spanish

Ejemplos de uso para "take care" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe market will not take care of this by itself; public measures are needed.
El mercado no se ocupará de esto por sí mismo, se necesitan medidas públicas.
EnglishWomen were to take care of the home, children and the elderly instead of working.
Las mujeres tenían que cuidar del hogar, los niños y los mayores en lugar de trabajar.
EnglishFriends from the People' s Party, Greens, Socialists, British Liberals, take care!
Amigos del Partido Popular, amigos Verdes, Socialistas, Liberales ingleses, ¡cuidado!
EnglishHere too we must take care we do not come up against new problems in the autumn.
Debemos prestar atención para que en otoño no tengamos nuevos problemas.
EnglishWe take the greatest possible care to be politically neutral in this question.
Nos esforzamos al máximo por ser políticamente neutrales en esta cuestión.
EnglishMany firms which do this well take great care over how they treat their workers.
Muchísimas empresas que van bien, tratan muchas veces muy cuidadosamente a sus empleados.
EnglishWe do not ask in that amendment to take care of that in this directive.
En la enmienda no pedimos que se tenga en cuenta esa cuestión en esta directiva.
EnglishIt is nevertheless very important to take care of these young people and the unemployed.
Sin embargo, es muy importante que nos ocupemos de estos jóvenes y de los parados.
EnglishReally do take care, therefore, when your intention is to reassure the markets.
Ocúpese de ello, por tanto, si su intención es reafirmar los mercados.
EnglishThis is a treasure which everyone in the world should take care to protect.
Se trata de un tesoro que todo el mundo debería preocuparse por proteger.
EnglishHave compassion on them both for they did take care of me when I was little!
¡Apiádate de ellos, como ellos cuidaron de mí y me educaron siendo niño!
EnglishIn future the Council should take greater care to ensure that Parliament is duly involved.
En el futuro, el Consejo debería garantizar mejor la participación del Parlamento.
EnglishWe need to take care also over this question of international monitors.
También hemos de ocuparnos de esta cuestión de los monitores internacionales.
EnglishTogether, we must also take care of freedom, security and full employment.
Juntos, también debemos prestar atención a la libertad, la seguridad y el pleno empleo.
EnglishEurostat can take care of the need for comparative statistics in this area.
Eurostat puede cubrir la necesidad de elaborar estadísticas comparativas en este ámbito.
EnglishHowever, we really must take care not to mix up two different things here.
Sin embargo, tenemos que tener cuidado de no mezclar dos cosas distintas.
EnglishAs Europeans, we should take care to avoid leaving ourselves open to such accusations.
Como europeos, deberíamos tener cuidado y evitar dejarnos llevar por tales acusaciones.
EnglishLaboratory animals are animals too and we have to take care of their welfare as well.
Los animales de laboratorio son también animales y tenemos que ocuparnos de su bienestar.
EnglishBishops are to take particular care to be vigilant in this regard; for not
Los Obispos vigilen con particular cuidado cuanto se refiere al tema: no
EnglishLet us therefore take great care with work in a closed environment.
Estemos muy atentos, pues, a las obras de acondicionamiento en medios cerrados.