EN to take place
volume_up
{verbo}

to take place (también: to occur, to happen)
This means that elections must take place as for the committees.
Esto significa que han de tener lugar elecciones como en el caso de las comisiones.
It cannot take place with political stakeholders in jail or under house arrest.
No puede tener lugar con políticos interesados en la prisión o bajo arresto domiciliario.
Any discussion on the reform of the CAP will take place at the right time.
Cualquier debate sobre la reforma de la PAC deberá tener lugar en su momento oportuno.
to take place (también: to occur, to happen)
volume_up
producirse {v.refl.}
This amendment should be supported so that these discussions can take place.
Esta enmienda debería aprobarse con el fin de que esos debates puedan producirse.
The deployment of the UNAMID must take place within the foreseen time.
El despliegue de la UNAMID debe producirse dentro de los plazos previstos.
This transition must take place without time spent waiting around.
Esta transición debe producirse sin que haya que perder tiempo de espera.
to take place (también: to evolve)
However, this cannot and should not take place in opposition to NATO.
Sin embargo, ésta no puede y no debe desarrollarse por contraposición a la OTAN.
It is obvious that it cannot take place in an appropriate form under the existing conditions.
Bajo las circunstancias actuales, obviamente, no puede desarrollarse en la forma adecuada.
Should this debate take place within a certain limits?
¿Ese debate debe desarrollarse en un determinado límite?
to take place (también: to elapse, to intervene, to slip by, to wear on)
It is obviously important for us to have the vote take place as quickly and efficently as possible.
Por supuesto, para nosotros es una gran tarea hacer que la votación transcurra lo más rápida y fluidamente posible.
This more flexible system may operate for a maximum of three years, after which an evaluation of its effectiveness will take place.
Este sistema, más flexible, podrá funcionar durante un periodo máximo de tres años, transcurridos los cuales se llevará a cabo una evaluación de su eficacia.
(PL) Mr President, it is clear to everyone that the decision-making process of the Community's institutions and bodies must take place openly and publicly.
(PL) Señor Presidente, resulta evidente para todos que el proceso de toma de decisiones de los órganos e instituciones comunitarias debe transcurrir abierta y públicamente.
to take place
In times of tension, decisive cooperation tends to take place directly between States.
En los períodos de tensión, las cooperaciones decisivas tienden a organizarse directamente entre Estados.
to take place
volume_up
operarse {v.refl.}
to take place (también: to happen)
volume_up
acontecer {v.intr.} [form.]
We must carry out a thorough investigation into this matter, and for this to take place, none of the victims of the events in Rozzano may be deported.
Debemos llevar a cabo una investigación exhaustiva sobre este asunto y, para que esto sea posible, no se puede expulsar a ninguna de las víctimas de los hechos acontecidos en Rozzano.
to take place (también: to be held)
volume_up
verificarse {vb} [form.] (suceso, acto)

Ejemplos de uso para "to take place" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe framework in which further discussions may take place will then be clear.
El marco en el que puede que tengan lugar futuros debates estará claro entonces.
EnglishBut we can also expect that drastic changes will take place in voice telephony.
También es de esperar que se produzcan cambios sustanciales en la telefonía vocal.
EnglishThe vote on the motion for a resolution will take place tomorrow at 12 noon.
La votación de la propuesta de resolución tendrá lugar mañana a las 12.00 horas.
EnglishThe second round of this dialogue will take place in Dushanbe on 23 September.
La segunda ronda de este diálogo tendrá lugar en Dushanbe el 23 de septiembre.
EnglishThe vote of approval on the new European Commission will take place tomorrow.
La votación sobre la aprobación de la nueva Comisión Europea tendrá lugar mañana.
EnglishThe vote on these motions for resolutions will take place tomorrow at 9 a. m.
La votación de las propuestas de resolución tendrá lugar mañana a las 9.00 horas.
EnglishWe know that the most important stage will take place at The Hague in November.
Sabemos que la etapa más importante se desarrollará en La Haya, en noviembre.
EnglishBut the fight must also take place at the level of the European institutions.
Sin embargo, el combate también debe librarse a nivel de las instancias europeas.
EnglishThe debate will take place on Wednesday morning with the Council and the Commission.
El debate con el Consejo y la Comisión se celebrará el miércoles por la mañana.
EnglishSo I really feel very sorry that this delegation visit could not take place.
Así que siento de veras que esta visita de la delegación no pudiera realizarse.
EnglishA new meeting of the Co-Chairs is scheduled to take place in Tokyo on 30 May.
Hay programada una nueva reunión de copresidentes en Tokio para el 30 de mayo.
EnglishDenying that such shifts take place is tantamount to surrendering social protection.
Si se niegan estos cambios estamos renunciando de hecho a la protección social.
EnglishThe vote on these motions for resolutions will take place tomorrow at 9 a.m.
La votación de las propuestas de resolución tendrá lugar mañana a las 9.00 horas.
EnglishIt is therefore a timely debate and one which I am very pleased will take place.
Por lo tanto, se trata de un debate oportuno y estaría encantado de que se celebrara.
EnglishOnce again Mr President, this should take place in the WTO and nowhere else.
Una vez más, señor Presidente, ello debe efectuarse en la OMC y no en otro lugar.
EnglishThis unprecedented meeting will take place in Washington DC on 20 and 21 April.
Esta reunión sin precedentes se celebrará en Washington el 20 y 21 de abril.
EnglishThe vote will take place today at the end of the debates, that is to say in a moment.
La votación tendrá lugar hoy al término de los debates, es decir, de inmediato.
EnglishTwenty-seven national elections take place in a variety of different situations.
Se celebran veintisiete elecciones nacionales en situaciones muy diversas.
EnglishFor the time being we only have an announcement that the referendum will take place.
Por el momento, sólo disponemos del anuncio de que el referéndum se celebrará.
EnglishFortunately, the Commission has retraced its footsteps and this will now take place.
Afortunadamente la Comisión ha dado marcha atrás y este hecho no tendrá lugar.