Traducción inglés-español para "thin"

EN thin en español

thin {adj.}
to thin {v.t.}

EN thin
play_circle_outline
{adjetivo}

thin (también: fine, slim, wispy)
The most common procedure is angioplasty (a 'balloon') to open up the artery, sometimes with a stent (thin metal sleeve) inserted to keep the artery open.
El procedimiento más habitual es la angioplastia (un "balón") para dilatar la arteria, algunas veces con la colocación de un stent (una delgada malla de metal) para mantener la arteria abierta.
We toy with 1 260 amendments, we toy with partnerships at international level, with Europalia, with Daphne, with Plan D - in short, we spread ourselves too thinly.
Jugamos con 1 260 enmiendas, jugamos a la asociación a escala mundial, con Europalia, con Dafne, con el Plan D, en resumen, nos desplegamos en una capa demasiado delgada.
thin (también: boney, fine, lank, slim)
An obsession with being thin is as bad for health as compulsive eating.
Es tan perjudicial para la salud obsesionarse con estar delgado como comer compulsivamente.
This is the thin end of the wedge, however.
Sin embargo, este es el delgado final de la divisoria.
The English 'slim' means 'thin' in Dutch.
Slim en inglés significa en neerlandés «delgado».
thin (también: lank, skinny)
thin
play_circle_outline
flacas {adj. f pl} [fam.]
thin (también: acute, fine, genteel, refined)
For instance, the material may become harder, firmer, thinner, water-repellent, heat-retaining or obtain some other characteristic.
Por ejemplo, el material puede ser más duro, más firme, más fino, impermeable, térmico u obtener otras características.
To make you unique and unmistakable we provide the option of fitting a thin ring in the top of the body, where the clip and cap meet.
Para que tu marca sea única e inconfundible ofrecemos la posibilidad de introducir un fino anillo en la parte superior del cuerpo, donde se unen el clip y el capuchón.
The part of the formula where the cursor is positioned in the Commands window is marked with a thin border when the formula cursor is active.
La parte correspondiente de la fórmula, en la que se encuentre el cursor de entrada, en la ventana de comandos, se marcará con un borde muy fino (siempre que el cursor de fórmula esté activo).
thin
thin (también: sparse)

Ejemplos de uso para "thin" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishUnfortunately, however, participants in the 'climax' are rather thin on the ground.
Pero desgraciadamente no son muchos los que participan en este punto culminante.
EnglishNow at least we have a document, although I have to say that it is rather thin soup.
Ahora al menos tenemos un documento, aunque debo decir que es más bien flojo.
EnglishYou are incinerating it but it does not vanish into thin air without any consequences.
Los incineramos, pero no desaparecen en la nada sin dejar consecuencias.
EnglishFirstly, we should recognise that Europol did not appear out of thin air.
En primer lugar, deberíamos reconocer que Europol no surgió de la nada.
EnglishThere are thousands of people like her, and their patience is wearing thin.
Hay miles de personas como ella, y su paciencia se está agotando.
EnglishThat said, the wallet that funds this programme is pretty thin at ECU 180 m.
Ahora bien, el portamonedas que alimenta ese programa es bastante limitado: 180 millones de ecus.
EnglishThe line between the acceptable and the unacceptable cannot be so thin.
Con esto damos por terminado este debate, agradeciendo a todos su participación en el mismo.
EnglishI have no doubt your leadership will have us all skating on very thin ice.
No me cabe duda de que su liderazgo acabará haciéndonos patinar a todos sobre una fina capa de hielo.
EnglishFor the most part they were empty promises which, on closer inspection, evaporated into thin air.
En su mayoría se trataba de promesas vacías que, al estudiarlas de cerca, se desvanecieron.
EnglishThirdly, let me say that the reference to health in this is remarkably thin.
En tercer lugar, permítanme decir que la referencia a sanidad en este programa es excesivamente reducida.
EnglishYou will now only see a thin gray mark in the document where the entry was.
Cuando esto ocurre, se ve una marca gris en la posición en la que se encuentra la entrada del documento.
EnglishYou could then go further by compiling laws on the same subject and thin out the legislative jungle.
Se puede seguir así compilando las leyes sobre los mismos temas y aclarar la maraña legal.
EnglishI see this as the thin end of the wedge to force a common European tax policy on Ireland.
Me parece que ese es el inicio de la tentativa de imponer una política fiscal europea común a Irlanda.
EnglishHowever, we must admit that we are skating on very thin ice with these stress tests.
Sin embargo, hemos de admitir que con estas pruebas de resistencia nos movemos en un terreno muy resbaladizo.
EnglishBut we cannot believe that it is possible to create jobs out of thin air.
Pero no se debe creer que crearemos empleo de la nada.
EnglishAs one of our experts said, the United States is skating on very thin ice.
Como ha dicho uno de nuestros expertos, los Estados Unidos están patinando sobre una capa de hielo muy fina.
EnglishTo date, however, such measures have been thin on the ground.
Sin embargo, al mismo tiempo debemos preguntarnos qué medidas van a adoptar los propios países.
EnglishThis is only the thin end of the wedge, as the number of cases of this kind will continue to rise.
Eso es solo la punta del iceberg, puesto que el número de casos de este tipo será cada vez mayor.
EnglishHopes for progress under Raúl Castro, of course, have long since vanished into thin air.
Las esperanzas de progreso bajo el liderazgo de Raúl Castro, por supuesto, hace mucho que se desvanecieron.
EnglishHarm reduction is the thin edge of the wedge leading to legalisation.
La reducción de los efectos nocivos puede ser el primer paso de un proceso que conduce a la legislación.