Traducción inglés-español para "touching"

EN touching en español

touching {adj.}
touching {ger.}
ES
to touch {vb}
to touch {v.t.}
touch {sustantivo}

EN touching
play_circle_outline
{adjetivo}

touching (también: affecting, moving, soulful, stirring)
Hence the sudden, oh-so touching agreement on this pathetic regulation.
De ahí el repentino y tan conmovedor acuerdo sobre este patético reglamento.
It is touching to see how God not only respects human freedom: he almost seems to require it.
Resulta conmovedor ver cómo Dios no sólo respeta la libertad humana, sino que parece necesitarla.
The healing of that woman does have one very touching feature. She was not only sick, but also a social outcast.
La sanación de esta mujer tiene un aspecto conmovedor, pues no sólo estaba enferma sino también era una marginada social.
touching (también: moving, soulful, stirring)
Finally, the directive and the rapporteur show a touching faith in human nature.
Por último, la directiva y la ponente muestran una fe conmovedora en la naturaleza humana.
And it really is quite touching.
I have nothing else to add, only to congratulate Mrs Lynne on her excellent report and on the very touching speech she gave to us in the presentation of the report.
Lynne por su excelente informe y por la conmovedora intervención que ha realizado en la presentación del informe.
touching (también: moving)

Ejemplos de uso para "touching" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishToday I am touching on world trade in particular, because that is my mandate.
Hoy voy a hablar en particular del comercio mundial, porque ese es mi mandato.
EnglishTouching upon the Galileo project, we need to maximise the use of the private sector.
En cuanto al proyecto Galileo, hemos de maximizar el uso del sector privado.
Englishsense, much more than we did on the objective significance, barely touching
trabajo en sentido subjetivo, mucho más de cuanto lo hemos hecho hablando
EnglishIn view of the impending Council, it is worth touching on the harmonisation of legislation.
Siguiendo con la reunión del Consejo, debemos reconocerle su interés por Ucrania.
EnglishThis concern for the peoples of Europe and their future is touching.
Es digno de admiración este interés por los ciudadanos de Europa y su futuro.
EnglishI should like to ask the Commission one specific question, touching also on the visa issue.
Quisiera formular una pregunta concreta a la Comisión relativa también al tema del visado.
EnglishIn view of the impending Council, it is worth touching on the harmonisation of legislation.
Con vistas al próximo Consejo, merece la pena detenerse en la armonización de la legislación.
EnglishWe are touching upon an important topic here, namely that of people' s dignity.
EnglishI think that the contents of a report touching on such a sensitive theme should remain neutral.
Creo que deberían mantenerse neutrales los contenidos de un informe que versa sobre un tema tan delicado.
EnglishThe honourable Member is touching on the culmination of US-UK activities in this field.
Su Señoría habla de la culminación de las actividades británico-estadounidenses en este ámbito.
EnglishIn some countries, it is even touching 21%. That is double the average unemployment rate for adults.
En algunos países, esta llega incluso al 21 %, es decir, el doble de la tasa media de desempleo de los adultos.
EnglishI would like to follow what the Minister has said by quickly touching on some of the points that I have just mentioned.
Tras del ministro, quisiera referirme rápidamente a algunos de los aspectos que acabo de citar.
EnglishBut I would like to focus on two issues touching on external relations and one of those issues in particular.
Pero quisiera centrarme en dos temas relativos a los asuntos exteriores y, en particular, en uno de ellos.
EnglishIn the end, only two or three things seem untouchable, and in the European Council nobody has thought of touching them.
Al final, sólo dos o tres cosas parecen intocables, y en el Consejo Europeo nadie ha pensado en tocarlas.
EnglishIt is about touching people' s consciences.
Se trata de llegar a la conciencia de las personas.
EnglishI will close by touching on the commitology.
Quisiera terminar refiriéndome a la comitología.
EnglishI am extremely grateful to the rapporteur for touching on and bringing up this question in his explanatory statement.
Agradezco sinceramente al ponente que haya abordado este problema de forma decidida en la exposición de motivos.
EnglishCan we talk about improving governance without talking about, and touching upon, the issue of economic and social integration?
¿Podemos hablar de mejora de la gobernanza sin hablar de la cuestión de la integración económica y social?
EnglishHowever, I should like to conclude my intervention by touching on one or two issues which we view in a different light.
Sin embargo, al final de mi intervención quisiera mencionar algunos asuntos en los que tenemos opiniones divergentes.
EnglishMr President, I should like to begin by touching briefly on Mr Wiebenga's report on criminal procedures (Corpus Juris).
Señor Presidente, quisiera comenzar haciendo referencia al Informe Wiebenga sobre procedimientos penales, el Corpus Juris .