Traducción inglés-español para "ugly"

EN ugly en español

ugly {adj.}
ES

EN ugly
play_circle_outline
{adjetivo}

ugly (también: dirty, ungraceful, unsightly, homely)
   Mr President, Zimbabwe is an example of how the ugly side of decolonisation can prevail.
   .Señor Presidente, Zimbabue es un ejemplo de cómo puede prevalecer la cara fea de la descolonización.
This is the ugly face of capitalism.
It is only in this way that we can remove the breeding ground from radical Islam or Islamism, which is rearing its ugly head increasingly often in Europe too.
Solo de esta manera podremos eliminar el caldo de cultivo del islamismo radical o islamismo, que también asoma su fea cabeza cada vez más a menudo en Europa.
ugly
It was the cheapest (and ugliest) thing in the building world.
Este ha sido el material más barato (y feo) que ha tenido un edificio en el mundo.
The crisis over recent days in relations between Iran and the West has taken its ugliest turn.
La crisis durante los últimos días en las relaciones entre Irán y Occidente han adquirido un cariz muy feo.
The European reference yield, only 2.96 in Poland's case for example, used as the basis for payment of direct aid is more than just an ugly detail.
También el producto de referencia europeo de sólo 2,96 aplicado como base, por ejemplo, para Polonia para el pago de las ayudas directas es algo más que sólo un feo detalle.
ugly

Sinónimos (inglés) para "ugly":

ugly

Ejemplos de uso para "ugly" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWe have already seen a good many ugly examples of such conflict in the recent past.
Ya hemos presenciado suficientes ejemplos horribles de tal conflicto en el pasado.
Englishexclusion will not be eliminated, and racism will continue to raise its ugly
exclusión no serán extirpadas, y el racismo seguirá difundiéndose cada vez
EnglishWe are not so simple as to believe that a year of struggle will remove this ugly phenomenon.
No somos tan ingenuos para creer que un año de lucha terminará con esta lacra.
EnglishFourthly, the ‘ugly duckling’ of the Community budget: external actions.
En cuarto lugar, el del presupuesto comunitario: las acciones exteriores.
EnglishWill we manage to make those ugly laws - and there are a great many of them - beautiful?
¿Acaso conseguiremos convertir en buenas aquellas leyes - y hay muchas - que son malas?
EnglishWhy can we not manage to make ugly things beautiful too?
¿Por qué también nosotros no conseguimos convertir en bueno lo malo?
EnglishThis is something within the beautiful game, the European game, which is making the game ugly.
Este fenómeno está afeando este bello juego europeo.
EnglishMilosevic is in an ugly predicament as well, but he has the backing of his own people's nationalism.
También Milosevic se encuentra en una situación difícil, pero es fuerte gracias al nacionalismo de su pueblo.
EnglishWhat we are dealing with here is the ugly face of globalisation.
EnglishUnfortunately racism has raised its ugly head at the Scottish Football League and we all very much regret that.
Por desgracia, el racismo se ha hecho evidente en la Liga de fútbol escocesa y todos lo lamentamos muchísimo.
EnglishOne of the many – too many – ugly stories of common, ordinary, everyday violation of human rights.
Una de las muchas –demasiadas– y espantosas historias de vulneración corriente, ordinaria y cotidiana de los derechos humanos.
EnglishI have lost my luggage, so I have no clothes or make-up and look pale and ugly, but I hope that is alright!
He perdido mi equipaje, así que no tengo ropa ni maquillaje y estoy pálida y tengo mala cara, pero espero que no importe.
EnglishCommissioner, this is an example of the protectionism that keeps rearing its ugly head, and it is unacceptable.
Señor Comisario, éste es un ejemplo del proteccionismo que comienza a mostrar su inquietante rostro, y es inadmisible.
EnglishIt operates in different areas, it uses different means and tactics depending on where it happens to raise its ugly head.
Actúa en diferentes zonas, utiliza diferentes medios y tácticas, según el lugar en el que levante su horrenda cabeza.
EnglishIt concerns the ambition of looking outwards to create open markets at a time when protectionism is rearing its ugly head.
Se refiere a la ambición de mirar hacia fuera para crear mercados abiertos en un momento en que asoma el proteccionismo.
EnglishWell then, I thought: why can we too not manage to be as clever as criminals, who do succeed in making ugly things beautiful?
Entonces he pensado:¿por qué no podemos ser tan buenos como los delincuentes que consiguen convertir en bueno lo malo?
EnglishIf you allow the internal market to be fragmented, we will see the ugly face of economic nationalism again in Europe.
Si permiten que el mercado interior se fragmente, veremos nuevamente la cara desagradable del nacionalismo económico en Europa.
EnglishI hope that at least the picture quality during this important contribution was enough to prevent us coming across as too ugly.
Espero al menos que la calidad de la imagen en esta importante intervención fuera tan buena que no saliéramos demasiado feos.
EnglishHe did not love us in order to leave us as ugly as we were, but to transform us and make us beautiful...
amado, no para dejarnos tan feos como estábamos, sino para cambiarnos y embellecernos (...). ¿Cómo seremos bellos? Amándolo
EnglishThat would inevitably lead to protectionism, which is already raising its ugly head following the French and Dutch referendums.
Esto nos llevaría inevitablemente al proteccionismo, que ya está asomando su horrible cabeza tras los referendos francés y neerlandés.