Traducción Inglés-Español para "uneasy"

 

"uneasy" en español

Resultados: 1-23 de 45

uneasy {adjetivo}

uneasy {adj.} (también: worrisome, anxious, afraid, worrier)

aprensivo {adj.}

easy {adjetivo}

easy {adj.} (también: piece of a cake)

fácil {adj. m/f}

It is easy to talk, but difficult and not always politically correct to punish.

Hablar es fácil, castigar es difícil y muchas veces no es políticamente correcto.

Ecumenical, interreligious and intercultural dialogue is not necessarily easy.

El diálogo ecuménico, interreligioso y con las culturas no es, sin embargo, fácil.

The Walter report shows us that this aim is not easy but nor is it impossible.

El informe Walter nos demuestra que nuestro objetivo no es fácil, pero es posible.

To change those balances will not be easy, but it will certainly have to be done.

Cambiar esos equilibrios no será fácil, pero con toda seguridad habrá que hacerlo.

Because of all this, as I said earlier, estimating the cost is not an easy matter.

Por esta razón, la evaluación del coste, como ya he dicho, no es un asunto fácil.

easy {adj.} (también: plain, homespun, simple, single)

sencillo {adj. m}

If you need to change your secret question, it's easy -- just follow these steps:

Cambiar tu pregunta de seguridad es muy sencillo, sólo tienes que seguir estos pasos:

It is not at all easy to be mobile in a cross-border way in the European labour market.

No es nada sencillo tener movilidad transfronteriza en el mercado de trabajo europeo.

I found the photo, copied it, and pasted it into the e‑mail I was writing—easy.

Encontré la foto, la copié y la pegué en el mensaje que estaba redactando. Sencillo, ¿no?

Even so, combatting these appalling activities is, sadly, not so easy.

Sin embargo, por desgracia, no es sencillo combatir estos actos abominables.

If you've signed up with several different stores, it's easy to switch between them.

Si se ha suscrito a varias tiendas, es sencillo cambiar de una a otra.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "uneasy":

Sinónimos (Inglés) para "easy":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "uneasy" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Both interpretations make me uneasy.

Ambas interpretaciones me intranquilizan.

I am, however, at the same time a little uneasy.

Al mismo tiempo estoy algo intranquilo.

In this respect, we should all actually feel uneasy.

Todo ello debería hacernos sentir incómodos.

Presidents, ladies and gentlemen, this morning I feel both sad and uneasy.

Señores Presidentes, Señorías, esta mañana me siento triste e incómodo.

I support most of the amendments, but on one point I am uneasy.

Yo respaldo la mayoría de las enmiendas, pero hay un punto que me preocupa.

Something is missing, however, and my group permanently feels somewhat uneasy.

Sin embargo, falta algo, y mi Grupo experimenta de forma permanente cierto malestar.

I am nonetheless a little uneasy about the Council's future handling of these issues.

Señora Presidenta, me preocupa un poco la futura tramitación en el Consejo.

There is reason for feeling very uneasy now, following the latest developments in Russia.

Eso, señora Comisaria, es empezar la casa por el tejado.

In its current form, the report is at best an uneasy compromise.

El informe, tal como está redactado ahora, en el mejor de los casos es un compromiso podrido.

I have talked to colleagues who know Hong Kong better than I do, and they are extremely uneasy.

He oído a colegas que conocen mejor Hong Kong y están extremadamente preocupados.

The entire world has noticed that he is uneasy on the international stage.

Todo el mundo se ha dado cuenta de que no se desenvuelve con soltura en la escena internacional.

However, I am slightly uneasy about its general criticisms concerning the rule of law in Turkey.

No obstante, me molestan sus críticas generales sobre el Estado de derecho en Turquía.

This will not do, and fortunately public opinion is uneasy about combustion plants.

Esto no sirve, y, por suerte, la opinión pública tiene sus dudas con respecto a las incineradoras.

Of course, I am aware that any compromise is uneasy, as this one is for Parliament.

Sin duda, soy consciente de que cualquier compromiso es difícil, como lo es este para el Parlamento.

They often feel uneasy at the prospect of all the new demands these innovations will bring.

A menudo también reaccionan con malestar ante la idea de las nuevas exigencias que les imponen estas innovaciones.

This is how practical Europe is gradually diverging from the Europe of intentions, making people more uneasy.

Así, poco a poco la Europa práctica diverge de la Europa de las intenciones para mayor disgusto de los ciudadanos.

I feel somewhat uneasy, however, because I actually believe that we have all been to some extent taken for a ride.

Sin embargo, me siento un poco incómodo porque realmente creo que a todos en cierta medida nos han tomado el pelo.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario portugués-español de bab.la.