EN up
volume_up
{adverbio}

  1. general
  2. coloquial

1. general

up (también: upstairs, aloft, this side up, above)
volume_up
arriba {adv.}
Next time, the negotiations must be bottom-up instead of top-down.
La próxima vez las negociaciones deben comenzar de abajo arriba y no de arriba abajo.
Mr President, we have some interesting aggression from our Italian colleague up here.
Señor Presidente, interesante agresión la que ha protagonizado nuestra colega italiana de aquí arriba.
How do you feel as someone who has to be defended by the people sitting up there, Mr Orbán?
¿Cómo se siente usted al haber sido defendido por las personas sentadas ahí arriba, señor Orbán?

trending_flat
"inflated"

up

trending_flat
"next to"

up (también: over)
volume_up
contra {adv.}
I am sure that you will not mind if I do not quite use up all of my two minutes'speaking time.
Seguro que no tienen nada en contra de que no agote mis dos minutos.
I am sure that you will not mind if I do not quite use up all of my two minutes' speaking time.
Seguro que no tienen nada en contra de que no agote mis dos minutos.
We have battled against irregularities, we have stepped up our efforts against fraud.
Hemos luchado contra las irregularidades y hemos intensificado la lucha contra el fraude.

trending_flat
"back and forth"

Next time, the negotiations must be bottom-up instead of top-down.
La próxima vez las negociaciones deben comenzar de abajo arriba y no de arriba abajo.
It is therefore high time that we completely reviewed the mistaken approach which we have taken up to now.
Por lo tanto, ya es hora de revisar de arriba abajo el esquema erróneo que hemos aplicado hasta ahora.
mirar a algn de arriba abajo

trending_flat
"as far as"

up (también: even, down, up)
volume_up
hasta {adv.}
You can install one option card in HD I/O 8x8x8 and up to two in HD I/O 16x16 Digital.
Puedes instalar una tarjeta opcional en HD I/O 8×8×8 y hasta dos en HD I/O 16×16 Digital.
It is the latter type, for which we are allowing the presence of up to 1 %, not the former.
Es el segundo tipo cuya presencia permitimos hasta en un 1 %, y no el primero.
It is the latter type, for which we are allowing the presence of up to 1%, not the former.
Es el segundo tipo cuya presencia permitimos hasta en un 1%, y no el primero.

trending_flat
"as many as, as much as"

up (también: even, down, up)
volume_up
hasta {adv.}
You can install one option card in HD I/O 8x8x8 and up to two in HD I/O 16x16 Digital.
Puedes instalar una tarjeta opcional en HD I/O 8×8×8 y hasta dos en HD I/O 16×16 Digital.
It is the latter type, for which we are allowing the presence of up to 1 %, not the former.
Es el segundo tipo cuya presencia permitimos hasta en un 1 %, y no el primero.
It is the latter type, for which we are allowing the presence of up to 1%, not the former.
Es el segundo tipo cuya presencia permitimos hasta en un 1%, y no el primero.

2. coloquial

trending_flat
"to be ready for"

up
If you do that in Thessaloniki, then you will be able to chalk up a great success.
Podrán apuntarse un gran éxito si así lo hacen en Salónica.
I understand that the British Presidency of the Council wants to notch this up as a success for itself.
Entiendo que la Presidencia británica del Consejo quiere apuntarse este tanto.
The international community, but most of all the European Union, can chalk that up as a great success.
La comunidad internacional, pero sobre todo la Unión Europea, puede apuntarse ese gran éxito.

Sinónimos (inglés) para "up":

up

Ejemplos de uso para "up" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIt is up to us to determine whether the enlarged Europe will remain paralysed.
En nuestras manos está decidir si la Europa ampliada seguirá estando paralizada.
EnglishThe cooperation and dialogue in this area is continuing and should be stepped up.
La cooperación y el diálogo en este ámbito son continuos y se deben intensificar.
EnglishIt is difficult to come up with any reasons to regulate these matters at EU level.
Es difícil encontrar razones para regular estas cuestiones a escala comunitaria.
EnglishCommissioner, producers are up in arms in Extremadura, the region I represent.
Señor Comisario, los productores en mi tierra, en Extremadura, están indignados.
EnglishThe resolution also calls on the Commission to set up a strategic partnership.
La resolución pide también a la Comisión que elabore una asociación estratégica.
EnglishThis sort of incident could have resulted in the break up of the European Union.
Este tipo de incidente podría haber desembocado en la ruptura de la Unión Europea.
EnglishSo our continent will have to rethink its rules rather than simply tidy them up.
Nuestro continente debe, pues, reorganizar sus normas y no simplemente retocarlas.
EnglishIn Asia, the problem of maternity comes up against religious and caste obstacles.
En Asia, el problema de la maternidad choca con obstáculos religiosos y de castas.
EnglishThis means setting up the machinery and projects for collaboration with Japan.
Eso significa establecer la maquinaria y los proyectos de colaboración con Japón.
EnglishMore than half take up the amendments adopted by Parliament at first reading.
Más de la mitad recogen enmiendas aprobadas por el Parlamento en primer lectura.
EnglishIt is in the interest of all of us that the take-up of this programme be good.
El buen funcionamiento de este programa redundará en interés de todos nosotros.
EnglishMany of these people end up, unfortunately, in the hands of Bedouin traffickers.
Muchas de estas personas terminan, por desgracia, en manos de traficantes beduinos.
EnglishThe institutional aspects of setting up the European External Action Service (
Aspectos institucionales de la creación del Servicio Europeo de Acción Exterior (
EnglishWe are not under time pressure from day to day to come up with the new regulation.
Lo que nos presiona no es la falta de tiempo para elaborar la nueva regulación.
EnglishThe European Union is made up of States with very different standards of living.
La Unión Europea está formada por Estados con niveles de vida muy diferentes.
EnglishI would like to congratulate the Commission on the programme that it has drawn up.
Quiero felicitarla por el tipo de programa que se ha elaborado en esta ocasión.
EnglishA Judicial Commission and an Independent Human Rights Commission have been set up.
Se creó una comisión jurídica y una comisión independiente de derechos humanos.
EnglishNor should we forget that these conventions were drawn up in 1961, 1971 and 1988.
Tampoco debemos olvidar que estas convenciones se elaboraron en 1961, 1971 y 1988.
EnglishMr President, I believe Mr Alavanos is getting NATO and Mr Milosevic mixed up.
Señor Presidente, creo que el Sr. Alavanos confunde la OTAN con el Sr. Milosevic.
EnglishLet us look as well at this intent to tear up the Anti-Ballistic Missile Treaty.
Fijémonos también en el intento de acabar con el Tratado de Misiles Antibalísticos.