Qué significa "used to" en español

EN

"used to" en español

EN used to
volume_up
{adjetivo}

used to (también: accustomed to)
volume_up
acostumbrados {adj. m pl}
We are of course used to negotiating these resolutions.
Naturalmente, estamos acostumbrados a negociar sobre nuestras resoluciones.
They are used to multicultural and diverse communities.
Están acostumbrados a comunidades multiculturales y diversas.
We are used to this with Russia; it is part of normal dialogue.
Estamos acostumbrados a esta actitud de Rusia; forma parte del diálogo habitual.
used to (también: accustomed to)
As an ex-trade union negotiator, I am used to defending the outcome of negotiations.
En tanto antigua negociadora sindical, estoy acostumbrada a defender los resultados de las negociaciones.
I am used to working, for example, with environmental NGOs and we give a lot of support to NGOs.
Yo estoy acostumbrada, por ejemplo, a trabajar con ONG de medio ambiente y prestamos mucha ayuda a las ONG.
(PL) Madam President, I have a very difficult name and am used to the fact that people find it difficult to pronounce.
(PL) Señora Presidenta, tengo un nombre difícil y estoy acostumbrada al hecho de que a la gente le cueste pronunciarlo.

Sinónimos (inglés) para "used to":

used to
English

Traducciones similares para used to en español

used adjetivo
to use verbo
to preposición
to
Spanish

Ejemplos de uso para "used to" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWe do not want the Treaty of Lisbon to be used to 'intergovernmentalise' Europe.
No queremos que se use el Tratado de Lisboa para "intergubernamentalizar" Europa.
EnglishThe effect was similar to that obtained when thiazides are used as a single agent.
El efecto fue similar al obtenido cuando las tiazidas se usan como agente único.
EnglishBut in these countries religious tensions have been used for political purposes.
Pero las tensiones religiosas han sidos usadas en esos países con fines políticos.
EnglishThis function can only be used if you know the exact parameters of the plug-in.
Esta función solo la podrá usar si conoce exactamente los parámetros del Plug-in.
EnglishThe data source used for these forms cannot be changed at a later point in time.
Es imposible modificar posteriormente la fuente de datos de estos formularios.
EnglishIt used to be that filming was not allowed in the Chamber area and in the gallery.
En tiempos no se permitían filmaciones en la zona de la Asamblea y las tribunas.
EnglishThese agencies are generally already used to working within a regulated framework.
Por lo general, ya se utilizan estas empresas para trabajar en un marco regulado.
EnglishWe need to know what this money is being used for and what our priorities are.
Debemos saber en qué se emplean estos fondos y cuáles son nuestras prioridades.
EnglishViolence is being used even against defenceless nuns who look after the poor.
Se está empleando la violencia contra monjas indefensas que cuidan de los pobres.
EnglishSubject: Method used to calculate an increase in rates of excise duty on alcohol
Asunto: Método de cálculo del aumento del impuesto especial sobre el alcohol
EnglishThis criterion must not be used as an argument against the signing of agreements.
No se debe utilizar este criterio como argumento en contra de la firma de acuerdos.
EnglishNevertheless, the online market is still not being used to its full potential.
Sin embargo, el mercado en línea aún no se ha utilizado a su máximo potencial.
EnglishUsually the license terms allow one copy of Windows to be used on each computer.
Normalmente, los términos de licencia permiten usar una copia de Windows por equipo.
Englishfrequently used to justify threats and attacks against life, is the demographic
en el que confluyen frecuentemente amenazas y atentados contra la vida, es el
EnglishHere, you can define which effect is to be used when showing a moving object.
Aquí podrá definir un efecto para la representación de un objeto en movimiento.
EnglishSo long as nuclear weapons exist, there is a danger of them being used in error.
El riesgo de que se usen las armas atómicas existirá mientras ellas existan.
EnglishWe have to emphasise the importance of the responsibility for how revenue is used.
Hay que hacer hincapié en las responsabilidades de acuerdo con los resultados.
EnglishThe sampling method used in all these tests is that prescribed by EU regulations.
En todos estos exámenes se aplican a las muestras las disposiciones de la UE.
EnglishThere are still many flaws in the methods used, as the rapporteur points out.
Los métodos empleados todavía tienen muchos defectos, como el ponente destaca.
EnglishWe know little of how that money is used in Africa, and in all ACP countries.
Poco sabemos de cómo se utiliza el dinero en África y en todos los países ACP.