Traducción inglés-español para "vessel"

EN vessel en español

vessel {sustantivo}
vessels {pl}

EN vessel
play_circle_outline
{sustantivo}

  1. general
  2. náutica
  3. historia
  4. anatomía
  5. formal
  6. náutica, formal

1. general

vessel (también: ship)
I do not believe that this vessel is seaworthy, and I am sure there are icebergs up ahead.
No creo que este navío esté en condiciones de navegar y estoy seguro que más adelante aparecerán icebergs.
It is not very many years since the French security service sank one of Greenpeace's vessels in a New Zealand harbour.
No hace muchos años, los servicios de seguridad franceses hundieron un navío de Greenpeace en un puerto neozelandés.
The 72-metre research vessel was not built to plow through ice, so it had never ventured that far poleward before.
El navío de 72 metros y destinado a la investigación no se construyó para surcar el hielo, por lo que nunca antes se había aventurado a ir tan lejos hacia el polo.
vessel (también: ship)

2. náutica

vessel (también: ship)
The costs for a French vessel are FF 37 million; for an identical British vessel, they are FF 29 million.
Un buque francés: 37 millones de francos; el mismo buque británico: 29 millones de francos.
It was registered as a merchant marine vessel and then given a fishing licence.
Fue registrado como buque de la marina mercante y más tarde obtuvo una licencia de pesca.
On that day a German vessel was bound for the Polish port of Świnoujście.
Ese día un buque alemán partió para el puerto polaco de Œwinoujœcie.
vessel
play_circle_outline
unidad {f} [náu] (de una flota)
Let us not add to the tragedy of the tidal wave that of seeing unsuitable vessels abandoned to pollute those countries’ coastlines.
La Comisión Europea cifra en unos 50  000 euros por unidad el coste del traspaso de barcos pesqueros de la Unión Europea a los países afectados por el tsunami.
The European Commission estimates that transferring fishing vessels from the European Union to the countries affected by the tsunami will cost around EUR 50 000 per vessel.
La Comisión Europea cifra en unos 50 000 euros por unidad el coste del traspaso de barcos pesqueros de la Unión Europea a los países afectados por el tsunami.

3. historia

vessel
On 26 April 1986, a sudden power surge in the reactor during a system test damaged the reactor vessel, which gave rise to a series of explosions.
El 26 de abril de 1986 una sobrecarga de energía repentina del reactor durante una prueba del sistema dañó la vasija del reactor y dio lugar a una serie de explosiones.

4. anatomía

vessel
The ductus arteriosus is a blood vessel that connects the aorta and pulmonary artery.
El conducto arterioso es un vaso sanguíneo que conecta la aorta con la arteria pulmonar.
Most strokes take place when a blood clot blocks a blood vessel leading to the brain.
La mayoría de los accidentes cerebrovasculares ocurren cuando un coágulo de sangre bloquea un vaso sanguíneo del cerebro.
In the endovascular group, the mean vessel stenosis at follow up was 47% (range 0% to 80%).
En el grupo endovascular la media de estenosis del vaso durante el seguimiento fue del 47% (rango de 0% a 80%).

5. formal

vessel
This legislation provides for a certificate with which an inland waterway vessel may navigate on any EU waterway, except the Rhine.
Dicha legislación establece un certificado que permite a una embarcación de navegación interior circular por todas las vías navegables comunitarias, salvo el Rin.
We need to introduce a fixed requirement for every vessel, whether new or rebuilt, to undergo a seaworthiness test.
Debemos introducir un requisito fijo para que todas las embarcaciones, nuevas o reconstruidas, se sometan a una prueba de navegabilidad.
The Community legislation harmonising the technical requirements for inland waterway vessels dates back to 1982.
Dicha legislación establece un certificado que permite a una embarcación de navegación interior circular por todas las vías navegables comunitarias, salvo el Rin.

trending_flat
"receptacle"

vessel (también: container, recipient, receptacle)
Today, social Europe is an empty vessel.
Hoy, la Europa social es un recipiente sin contenido.

6. náutica, formal

vessel
play_circle_outline
nave {f} [náu] [poé.]
Under the MARPOL convention Sweden is not entitled to act because the vessel is no longer in Swedish waters.
Según la convención de MARPOL, Suecia no tiene derecho a actuar, ya que la nave ya no está en aguas suecas.
It will, in fact, mean that different prices for the same product will be charged depending on which airspace or which territorial waters the flight or the vessel is travelling through.
Esto significará, en realidad, que por el mismo producto se cargarán precios diferentes según en qué espacio aéreo o sobre qué aguas territoriales viaje el avión o la nave.
I am referring to the transport of oil in European waters - oil transportation, both in small and large vessels, should be prohibited unless the vessels are equipped with a double hull.
Me estoy refiriendo al hecho de que no se debería permitir el transporte de petróleo en aguas comunitarias en ninguna nave, independientemente de su tamaño, que no estuviera dotada de doble fondo.
vessel
play_circle_outline
barco {m} [náu] (grande)
A vessel runs aground if its crew has a false perception of the seabed.
Un barco encalla si su tripulación tiene una percepción falsa del lecho marino.
And it is virtually never possible to determine which vessel the oil has come from.
Y casi nunca es posible determinar de qué barco procede el petróleo.
The vessel then sailed into the port of Tallinn in Estonia.
El barco se dirigía al puerto de Tallin en Estonia.

Sinónimos (inglés) para "vessel":

vessel

Ejemplos de uso para "vessel" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWe have been told that it was not a NATO vessel, that it was not the Charles de Gaulle.
Nos dijeron que no era de la OTAN y que tampoco se trataba del Charles de Gaulle.
Englishexemption in respect of use, sale or lease of foreign vessel (GATT 1994, 3(c))
Consejo General, responsabilidad por el establecimiento de (OMC IV,2)
EnglishAt the moment the Staff Regulations in this regard are an empty vessel.
En este momento el Estatuto de los funcionarios nada dice a este respecto.
EnglishCommunity vessel traffic monitoring and information system (
Sistema comunitario de seguimiento y de información sobre el tráfico marítimo (
EnglishSuch is the case in my country, where a cargo vessel has caused the death of a fisherman.
En mi país, un carguero ha provocado la muerte de un pescador.
EnglishI should like to say a couple of things about my report on vessel traffic monitoring.
Creo que debería mencionar un par de aspectos acerca de mi informe sobre la supervisión del tráfico marítimo.
EnglishAnd we need a better system of group vessel loading.
Así se adoptará un mejor sistema de agrupamiento de la carga de las naves.
EnglishThere is no cost of EUR 47 000, 50 000 or 100 000 per vessel.
Por último, solo entregaremos esos barcos cuando se soliciten.
EnglishSome of the Member States have for a long time given high priority to safety on this type of vessel.
Algunos países miembros han dado prioridad, desde hace tiempo, a la seguridad en este tipo de barcos.
EnglishThe device is a balloon which is positioned close to the heart in the main blood vessel called the aorta.
El dispositivo es un balón que se coloca cerca del corazón en la arteria principal llamada aorta.
EnglishOnly 63% of shrimp vessel capacity is taken, and 0% of dredger capacity.
Los pescaderos de camarones, al contrario, tan sólo llegan al 63% y la pesca con redes de arrastre se queda en un 0%.
EnglishCommunity vessel traffic monitoring (vote)
Sistema comunitario de seguimiento y de información sobre el tráfico marítimo (votación)
EnglishDT-350, DK-400 heavy water pressure vessel reactors;
DT-350, DK-400 Reactores de agua pesada contenedor de presión;
EnglishOtherwise, this Parliament is just an empty vessel.
De lo contrario, este Parlamento será un simple recinto vacío.
EnglishCertainly the European Pact must not be an empty vessel, but nor must it be a neo-liberal recipe book.
El pacto europeo, efectivamente, no puede ser una caja vacía pero aún menos un libro de recetas neoliberal.
EnglishThis legislation provides for a certificate with which an inland waterway vessel may navigate on any EU waterway, except the Rhine.
Ahora bien, dos tercios del transporte por vías navegables en Europa se efectúa por el Rin.
EnglishThe only thing that changes is that the vessels are not scrapped but transferred, and the transport cost is no more than EUR 4 000 per vessel.
Los barcos pequeños, como los botes, pueden reconstruirse por supuesto sobre el terreno.
EnglishIn the case of the that vessel was illegal.
Y ahora ha legalizado una situación ilegal.
EnglishThere are other types of merchant vessel, apart from the oil tankers in the news, which are in a deplorable condition.
Además de los petroleros, de siniestra actualidad, otros tipos de barcos mercantes se encuentran en un estado deplorable.
EnglishThere are other types of merchant vessel, apart from the oil tankers in the news, which are in a deplorable condition.
. (FR) Además de los petroleros, de siniestra actualidad, otros tipos de barcos mercantes se encuentran en un estado deplorable.