Conoce a la mascota de bab.la, Joppe, en Facebook

Traducción Inglés-Español para "vessel"

 

"vessel" en español

Resultados: 1-28 de 734

vessel {sustantivo}

vessel {sustantivo} (también: ship)

navío {m}

However, before this could be done, the vessel sank on 6 September.

Sin embargo, antes de que esto pudiera realizarse, el navío se hundió el 6 de septiembre.

However, before this could be done, the vessel sank on 6 September.

Sin embargo, antes de que esto pudiera realizarse, el navío se hundió el 6 de septiembre.

I do not believe that this vessel is seaworthy, and I am sure there are icebergs up ahead.

No creo que este navío esté en condiciones de navegar y estoy seguro que más adelante aparecerán icebergs.

The British ship of State is a rudderless vessel which has run aground on rocks of its own making.

El buque del Estado británico es un navío a la deriva que se ha encallado en las rocas de su propia creación.

The 72-metre research vessel was not built to plow through ice, so it had never ventured that far poleward before.

El navío de 72 metros y destinado a la investigación no se construyó para surcar el hielo, por lo que nunca antes se había aventurado a ir tan lejos hacia el polo.

vessel {sustantivo} [náu] (también: ship)

buque {m} [náu]

firstly, the responsibilities of the state under whose flag the vessel is sailing;

en primer lugar, las responsabilidades del Estado cuyo pabellón enarbola el buque;

Neither can Estonia act, because the vessel did not cause any damage there.

Estonia tampoco puede actuar, porque el buque no ha causado allí ningún daño.

They will be modified only if the vessel were to touch land on third-country territory.

La normativa sólo cambia si el buque toca puerto en territorio de un país tercero.

A few days ago, a French vessel, the An Oriant, based in Brittany, was shipwrecked.

Hace unos días naufragó el buque francés An Oriant, con base en Bretaña.

It was registered as a merchant marine vessel and then given a fishing licence.

Fue registrado como buque de la marina mercante y más tarde obtuvo una licencia de pesca.

vessel {sustantivo} [anat.]

vaso {m} [anat.]

It is like the obstruction of a blood vessel which supplies the heart with blood.

Es como la obstrucción de un vaso sanguíneo que suministra sangre al corazón.

The ductus arteriosus is a blood vessel that connects the aorta and pulmonary artery.

El conducto arterioso es un vaso sanguíneo que conecta la aorta con la arteria pulmonar.

In the endovascular group, the mean vessel stenosis at follow up was 47% (range 0% to 80%).

En el grupo endovascular la media de estenosis del vaso durante el seguimiento fue del 47% (rango de 0% a 80%).

Most strokes take place when a blood clot blocks a blood vessel leading to the brain.

La mayoría de los accidentes cerebrovasculares ocurren cuando un coágulo de sangre bloquea un vaso sanguíneo del cerebro.

Four RCTs included patients with multiple vessel disease, five focused on single vessel disease.

Cuatro ECA incluyeron pacientes con enfermedad de vasos múltiples y cinco se centraron en pacientes con enfermedad de un único vaso.

vessel {sustantivo} [hist.]

vasija {f} [hist.]

On 26 April 1986, a sudden power surge in the reactor during a system test damaged the reactor vessel, which gave rise to a series of explosions.

El 26 de abril de 1986 una sobrecarga de energía repentina del reactor durante una prueba del sistema dañó la vasija del reactor y dio lugar a una serie de explosiones.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "vessel":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "vessel" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "vessel" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

But the fishing vessels are being fitted out to start the fishing season even now.

No obstante, ya se están armando los pesqueros para iniciar la campaña de pesca.

The EU is at present giving too much money to large fishing operators and vessels.

Ese dinero debería redistribuirse a favor de las pesquerías de pequeña escala.

A full ten weeks later several tons of cocaine were found on board the vessel.

Diez semanas más tarde se encontraron varias toneladas de cocaína a bordo del barco.

Elements of fleet reduction are being achieved through decommissioning of vessels.

Parte de la reducción de la flota se está logrando a través de la retirada de barcos.

There will be a 17 % increase in the number of tuna vessels, from 57 to 67.

También aumentará un 17 % el número de buques atuneros, que pasa de 57 a 67.

A particularly explosive issue is the monitoring of third country vessels.

Un tema de especial explosividad es el de los controles de barcos de terceros países.

All European vessels operating in this area can be monitored by satellite.

Todas las embarcaciones europeas activas en la zona pueden ser vigiladas vía satélite.

We have been told that it was not a NATO vessel, that it was not the Charles de Gaulle.

Nos dijeron que no era de la OTAN y que tampoco se trataba del Charles de Gaulle.

There are plans to produce better definitions of what environment-friendly vessels are.

Existen planes para definir mejor qué son buques respetuosos con el medio ambiente.

For these double-hull tankers we shall need many good and safe new vessels.

Para estos petroleros de doble casco necesitamos muchos buques nuevos, seguros, buenos.

Yet on average 230 vessels are lost each year, claiming thousands of lives.

No obstante, cada año se pierden una media de 230 buques, que se cobran miles de vidas.

These are the vessels on which the future of our whitefish fleet relies.

Estos son los barcos en los que reside el futuro de la flota dedicada al pescado blanco.

The European Union, our industries, could build a large proportion of those 700 vessels.

La Unión Europea, nuestras industrias, podrían construir gran parte de esos 700 buques.

Extended inspections must be directed specifically at vessels which represent a risk.

Esta ampliación de las inspecciones debe dirigirse especialmente a los buques de riesgo.

At the moment the Staff Regulations in this regard are an empty vessel.

En este momento el Estatuto de los funcionarios nada dice a este respecto.

A vessel runs aground if its crew has a false perception of the seabed.

Un barco encalla si su tripulación tiene una percepción falsa del lecho marino.

The FAO has still not received any lists of the vessels countries want.

La FAO aún no ha recibido ninguna lista de los buques que solicitan los países.

We would thus ask for a maintenance policy for European end-of-life vessels.

Será una buena oportunidad para hacer una advertencia y tomar una iniciativa legislativa.

Subject: Inspection of vessels in the Dardanelles, in violation of the Montreux Convention

Asunto: Controles de buques en los Dardanelos que infringen el Convenio de Montreux

The Torremolinos Convention therefore currently applies only to 15 % of vessels.

Así pues, el convenio de Torremolinos sólo es aplicable actualmente al 15 % de los buques.
 

Sugiere una nueva traducción al español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario Inglés-Español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario Inglés-Español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: lo que sea, odiable, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

vertiginous · vertigo · vertiport · vertisols · very · vesicle · vesicular · vesiculated · vesper · vespertine · vessel · vessels · vest · vested · vestibule · vestige · vestiture · vestment · vestments · vestry · vet

Más en el diccionario español-alemán.