Traducción Inglés-Español para "vessels"

 

"vessels" en español

Resultados: 1-26 de 260

vessels

vessels [bot.]

vasos [bot.]

This leads to a high risk of the blood vessels becoming blocked.

Esto lleva a un alto riesgo de obstrucción de los vasos sanguíneos.

Both are communicating vessels and cannot be seen separately from one another.

Ambos son vasos comunicantes y no pueden verse por separado.

Scientists have discovered that thalidomide can inhibit the formation of new blood vessels.

Los científicos han descubierto que la talidomida puede inhibir la formación de nuevos vasos sanguíneos.

We have excluded studies where uterine vessels have been assessed together with fetal and umbilical vessels.

Se excluyeron los estudios en que los vasos uterinos se evaluaron junto con los vasos fetales y umbilicales.

Doppler ultrasound uses sound waves to detect the movement of blood in blood vessels.

La ecografía Doppler utiliza las ondas sonoras para detectar el movimiento de la sangre en los vasos sanguíneos.

vessels {sustantivo}

vessels {pl}

buques {m pl}

There will be a 17 % increase in the number of tuna vessels, from 57 to 67.

También aumentará un 17 % el número de buques atuneros, que pasa de 57 a 67.

For these double-hull tankers we shall need many good and safe new vessels.

Para estos petroleros de doble casco necesitamos muchos buques nuevos, seguros, buenos.

There are plans to produce better definitions of what environment-friendly vessels are.

Existen planes para definir mejor qué son buques respetuosos con el medio ambiente.

Yet on average 230 vessels are lost each year, claiming thousands of lives.

No obstante, cada año se pierden una media de 230 buques, que se cobran miles de vidas.

The European Union, our industries, could build a large proportion of those 700 vessels.

La Unión Europea, nuestras industrias, podrían construir gran parte de esos 700 buques.

vessel {sustantivo}

vessel {sustantivo} (también: ship)

navío {m}

However, before this could be done, the vessel sank on 6 September.

Sin embargo, antes de que esto pudiera realizarse, el navío se hundió el 6 de septiembre.

I do not believe that this vessel is seaworthy, and I am sure there are icebergs up ahead.

No creo que este navío esté en condiciones de navegar y estoy seguro que más adelante aparecerán icebergs.

The British ship of State is a rudderless vessel which has run aground on rocks of its own making.

El buque del Estado británico es un navío a la deriva que se ha encallado en las rocas de su propia creación.

The 72-metre research vessel was not built to plow through ice, so it had never ventured that far poleward before.

El navío de 72 metros y destinado a la investigación no se construyó para surcar el hielo, por lo que nunca antes se había aventurado a ir

vessel {sustantivo} [anat.]

vaso {m} [anat.]

It is like the obstruction of a blood vessel which supplies the heart with blood.

Es como la obstrucción de un vaso sanguíneo que suministra sangre al corazón.

The ductus arteriosus is a blood vessel that connects the aorta and pulmonary artery.

El conducto arterioso es un vaso sanguíneo que conecta la aorta con la arteria pulmonar.

In the endovascular group, the mean vessel stenosis at follow up was 47% (range 0% to 80%).

En el grupo endovascular la media de estenosis del vaso durante el seguimiento fue del 47% (rango de 0% a 80%).

Most strokes take place when a blood clot blocks a blood vessel leading to the brain.

La mayoría de los accidentes cerebrovasculares ocurren cuando un coágulo de sangre bloquea un vaso sanguíneo del cerebro.

Four RCTs included patients with multiple vessel disease, five focused on single vessel disease.

Cuatro ECA incluyeron pacientes con enfermedad de vasos múltiples y cinco se centraron en pacientes con enfermedad de un único vaso.

vessel {sustantivo} [hist.]

vasija {f} [hist.]

vessel {sustantivo} [náu] (también: ship)

buque {m} [náu]

Neither can Estonia act, because the vessel did not cause any damage there.

Estonia tampoco puede actuar, porque el buque no ha causado allí ningún daño.

They will be modified only if the vessel were to touch land on third-country territory.

La normativa sólo cambia si el buque toca puerto en territorio de un país tercero.

A few days ago, a French vessel, the An Oriant, based in Brittany, was shipwrecked.

Hace unos días naufragó el buque francés An Oriant, con base en Bretaña.

It was registered as a merchant marine vessel and then given a fishing licence.

Fue registrado como buque de la marina mercante y más tarde obtuvo una licencia de pesca.

The arrest of the Spanish vessel and the bitter battle which ensued are now history.

El apresamiento de un buque español y la dura contienda consiguiente son ya cosa del pasado.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "vessel":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "vessels" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Inland waterway vessels

Navegación interior

We bear this gift in vessels of clay.

Llevamos este don en vasijas de barro.

They oppose the export of old vessels.

Es con esto con lo que debemos ayudarles.

There now remain only 5 500 fishing vessels.

Solo quedan 5  500 barcos de pesca.

But there are 44 seine vessels and 16 longliners.

Pero hay 44 embarcaciones de arrastre y 16 de palangre.

It concerned 120 vessels with an overall length of 9 to 12 metres.

Abarca 120 barcos con una eslora de 9 a 12 metros.

Malta-registered vessels have been involved in quite a few losses.

Las naves registradas en Malta han sufrido numerosos accidentes.

He created man from dry clay like earthen vessels (as containers),

Ha creado al hombre de arcilla sonora, como cerámica,

A lot of vessels are used for transporting live animals.

Una cantidad elevada de barcos se usa para transportar animales vivos.

The vessels’ owners are paid a scrapping premium for them in any case.

Por otra parte, no se trata de barcos pequeños.

There are 40 Spanish factory vessels in the Irish Box as we speak.

Mientras hablamos, hay 40 barcos factoría españoles en el box irlandés.

Give them the tools to build their own boats, suitable vessels.

No podemos limitarnos a hacer gestos, por muy bienintencionados que sean.

On the other hand, at present, Spanish vessels rarely fish in the Baltic.

Y este mar, hasta ahora, es poco frecuentado por los barcos españoles.

And amongst them shall be passed vessels of silver and goblets of crystal,

Y serán servidos en vasijas de plata y copas [como] de cristal –

Simple pressure vessels are covered by Directive 87/ 104.

Los recipientes a presión simples están regulados por la Directiva 87/ 404.

But the fishing vessels are being fitted out to start the fishing season even now.

No obstante, ya se están armando los pesqueros para iniciar la campaña de pesca.

The EU is at present giving too much money to large fishing operators and vessels.

Ese dinero debería redistribuirse a favor de las pesquerías de pequeña escala.

Data from research vessels is constantly being assembled.

Se reúne permanente información entregada por barcos de investigación oceanográfica.

Elements of fleet reduction are being achieved through decommissioning of vessels.

Parte de la reducción de la flota se está logrando a través de la retirada de barcos.

A particularly explosive issue is the monitoring of third country vessels.

Un tema de especial explosividad es el de los controles de barcos de terceros países.

Palabras similares

verticil · verticillaster · vertiginous · vertigo · very · vesicle · vesicular · vesper · vespertine · vessel · vessels · vest · vested · vestibule · vestige · vestiture · vestment · vestments · vestry · vet · veteran

Más en el diccionario español-italiano.