Traducción inglés-español para "wait"

EN wait en español

wait {sustantivo}
ES
to wait {vb}

EN wait
play_circle_outline
{sustantivo}

wait (también: delay, expectancy)
Therefore wait (O Muhammad); they too are waiting.
Espera, pues, [a lo que depare el futuro]: ellos, ciertamente, están también a la espera.
The candidate States must not be required to wait for an unreasonable length of time.
No podemos poner a los países candidatos en salas de espera absurdas.
The question is whether this long wait is desirable. I do not think so.
La cuestión es si esta larga espera es deseable, y a mi juicio no lo es.

Sinónimos (inglés) para "wait":

wait

Ejemplos de uso para "wait" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Englishwe cannot wait any longer
EnglishThere are institutional reforms that cannot wait, enlargement or no enlargement.
Hay reformas institucionales que no pueden esperar, con ampliación o sin ella.
EnglishWe have had to wait another nine years before the Commission was forced to resign.
Ha habido que esperar nueve años para que la Comisión se vea obligada a dimitir.
Englishnot necessary to wait for the majority of humanity to be converted to love of
necesario esperar que gran parte de loshombres se conviertan al amor al prójimo,
EnglishNeither has the Treaty of Lisbon and we therefore have to wait for the time being.
Tampoco lo ha sido el Tratado de Lisboa y, por tanto, hemos de esperar de momento.
EnglishWe must follow their example: they did not wait; they did not hold a referendum.
Debemos seguir su ejemplo: ellos no esperaron, no celebraron un referéndum.
EnglishIt is best to wait for that debate which, I understand, will take place fairly soon.
Es mejor esperar a dicho debate, que según tengo entendido se celebrará en breve.
EnglishWe now of course will wait; this was agreed between all three institutions.
Ahora sin duda toca esperar; esto ha sido acordado entre las tres instituciones.
EnglishThat seems to be quite a long way away, but let us hope it is worth the wait.
Parece que todavía falta mucho, pero confiemos en que valga la pena esperar.
EnglishThose who are willing to deploy any means in the name of an idea are lying in wait.
Aquellos dispuestos a emplear cualquier medio en nombre de una idea están al acecho.
EnglishWill we have to wait for something serious to happen first before Europe wakes up?
¿Tendremos que esperar a que pase algo grave antes de que Europa despierte?
EnglishAll I will say is that I will wait until I see the merchandise before I pass judgement.
Diré pura y simplemente que, por mi parte, espero poder juzgar sobre los hechos.
EnglishWe are all very sorry that we have to wait for this agreement to come into force.
Todos lamentamos mucho que tengamos que esperar hasta que este acuerdo entre en vigor.
EnglishAt this point we want to wait and see what the effects are of these experiences.
De momento queremos esperar primero los resultados de estas experiencias.
EnglishWe will have to wait before we can establish what Parliament's opinion is.
Habrá que esperar antes de poder establecer cuál es el criterio del Parlamento.
EnglishWait until we have implemented a policy which is operating satisfactorily.
Esperemos que se implante una política que funcione en las mejores condiciones.
EnglishWe cannot wait for the recession to get worse and degenerate into a serious depression.
No podemos esperar a que la recesión empeore y degenere en una seria depresión.
EnglishLet us wait and see tomorrow which way the majority in Parliament wishes to go.
Esperemos y veamos mañana hacia dónde desea ir la mayoría del Parlamento.
EnglishPerhaps we need to wait for complete chaos or for the euro to disappear.
Tal vez tenemos que esperar a que el caos sea total o a que desaparezca el euro.
EnglishWait two weeks, three weeks, two months, until they come with proposals?
¿Esperar dos semanas, tres semanas, dos meses, hasta que lleguen con propuestas?