Ociosidad productiva:

¡Juega Memorize!

Traducción Inglés-Español para "warning"

 

"warning" en español

Resultados: 1-31 de 558

warning {sustantivo}

warning {sustantivo} (también: caution, advice note, caveat)

ReadyBoost will display a warning message if you attempt to use one of these cards.

ReadyBoost mostrará un mensaje de advertencia si intenta usar una de estas tarjetas.

Did you not hear the political warning given on 28 September by the Danish people?

¿No han oído la advertencia política lanzada por el pueblo danés el 28 de septiembre?

Madam President, I should like to add my congratulations and conclude with a warning.

Señora Presidenta, quisiera añadir mis felicitaciones y concluir con una advertencia.

I say this with a slight undertone of warning, I do not say threat, but warning.

Lo digo con un tono ligeramente de advertencia, no de amenaza, pero sí de advertencia.

Mr President, I should like to begin by sounding a warning note in this debate.

Señor Presidente, quiero empezar haciendo una advertencia en relación con este debate.

warning {sustantivo} (también: notification, notice, prompt, advise)

aviso {m}

The dual failures of the Constitution and the Treaty should serve as a warning.

El doble fracaso de la Constitución y el Tratado debería servir de aviso.

May this fire and its victims be a great cry of warning for the future.

Esperemos que este fuego y sus víctimas sean un gran grito de aviso para el futuro.

And yet it remains and must stand as a warning for the next millennium.

Y sin embargo está presente y debe continuar como aviso para el próximo milenio.

This is a clear warning to everyone, and perhaps this alone will help us to move forward.

Este es un claro aviso a todos y quizá esto sólo sea ya útil para el futuro.

Fortunately, this was by only 6%, but it should be a warning to our institutions.

Por suerte, ha sido solo en un 6 %, pero debería ser un aviso para nuestras instituciones.

warning {verbo}

warning {ger.}

advirtiendo {ger.}

The aid organisations have been warning of a large-scale disaster since September.

Desde septiembre las organizaciones de ayuda humanitaria están advirtiendo del desastre a gran escala.

I found myself warning that it was not as simple as that.

Me vi advirtiendo que la cosa no era tan sencilla.

All legal authorities are warning against the proposal and I therefore voted against it.

Todas las autoridades legales están advirtiendo en contra de esta propuesta y por lo tanto he votado en contra.

At the same time, we are giving a warning to other countries: they had better agree on an international agreement.

Al mismo tiempo, estamos advirtiendo a otros países: más vale que acepten un acuerdo internacional.

We have been warning of this for some time.

Nosotros lo venimos advirtiendo desde hace tiempo.

to warn {verbo}

to warn [warned|warned] {v.t.} (también: to forewarn, to caution, to notice, to animadvert)

warning (Present participle)

advirtiendo (Gerundio)

to warn [warned|warned] {vb} (también: to alert, to be alert)

warning (Present participle)

alertando (Gerundio)

warning (Present participle)

previniendo (Gerundio)

to warn [warned|warned] {v.t.} (también: to notice, to prepare)

warning (Present participle)

apercibiendo (Gerundio)

to warn [warned|warned] {vb} (también: to recall, to remind, to dehort, to give notice)

warning (Present participle)

amonestando (Gerundio)
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "warning":

Sinónimos (Inglés) para "warn":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "warning" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "warning" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

This early warning system did not alert us quickly enough to the forest fires.

Este sistema no ha llamado a tiempo la atención sobre los incendios forestales.

A warning has been issued about lifting the immunity of certain politicians.

Ha habido amenazas de levantar la inmunidad parlamentaria a determinados políticos.

From this point of view, I cannot resist the pleasure of repeating a warning.

Desde este punto de vista, no me resisto a repetir una llamada de atención.

The test involved the Tsunami Warning Focal Points of 31 countries* in the region.

En el test participaron los oficiales de enlace de 31 países* de la región.

However, should not the repetition of all those calls be a warning signal to us?

Sin embargo, ¿no supone una señal para nosotros la repetición de todas esas peticiones?

I believe that this is a warning signal not only for Romania but for all of Europe.

Pienso que ésta es una señal de alarma no solamente para Rumanía sino para toda Europa.

Yet one warning: the schemes must be part of the solution, not the problem.

Pero cuidado: los planes deben ser parte de la solución, no el problema.

Our failure to act at the first warning signs meant that the problem became worse.

Nuestra inacción ante las primeras señales de alarma ha hecho que el problema empeorara.

I do not smoke, I think the warnings are wonderful and I will not smoke.

Yo no fumo, considero que las advertencias son estupendas y no pienso fumar.

I notice that the Commission has done virtually nothing with these warnings.

Observo que la Comisión no ha hecho prácticamente nada con respecto a esas advertencias.

The drivers of thirty-three of them received fines, and sixteen received a warning.

Treinta y tres de ellos fueron multados y dieciséis fueron amonestados.

The UNHRC should become more an early-warning and preventive mechanism.

El CDHNU debería convertirse más bien en un mecanismo de alarma y prevención.

There are a few warning signs that you may be dealing with a rogue SEO.

Hay ciertos indicios que podría hacernos pensar que se trata de un SEO sin escrúpulos.

I hear the voices of critics raising their fingers in warning and quoting this proverb.

Escucho las voces de los críticos que alzan admonitoriamente el dedo citando este refrán.

When they did broadcast warnings on television in September 1996, they were not believed.

Cuando en septiembre de 1996 lo hizo a través de la televisión, no se le creyó.

In Nicaragua, we can see a warning example that such kinds of rulers do not change.

En Nicaragua, tenemos un ejemplo premonitorio de que ese tipo de gobernantes nunca cambia.

Can we at least, if this happens in the future, have far more warning?

Si esto vuelve a ocurrir en el futuro,¿podrían al menos advertirnos con más antelación?

Can we at least, if this happens in the future, have far more warning?

Si esto vuelve a ocurrir en el futuro, ¿podrían al menos advertirnos con más antelación?

We do not think that the American army provides warnings of this kind without good reason.

Nuestra opinión es que el ejército americano no da este tipo de advertencias sin motivo.

I would, however, like to give three warnings that I think are important for the future.

Ahora bien, me gustaría hacer tres advertencias que me parecen importantes para el futuro.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: ¿Cuántos peces puede un fuego 'salmón cañón'? http://www.bbc.com/news/ http://www.thefreedictionary.com/cannon [1375–1425; late Middle English canon < Middle French < Italian cannone=cann(a) tube] ¿Cuántos peces puede un "tubo con salmón" arrojar?, lo que sea, odiable, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

warm · warm-hearted · warm-up · warmer · warming · warmly · warmonger · warmth · warned · Warner · warning · warnings · warp · warper · warping · warping-end · warrant · warranties · warrants · warranty · warren

Busque más palabras en el diccionario español-italiano.