Traducción inglés-español para "whenever"

EN whenever en español

whenever {adv.}
whenever {conj.}
whenever {prp.}

EN whenever
play_circle_outline
{adverbio}

Any Member may visit any prison on his own behalf whenever he wants, and be admitted.
Cualquier diputado, en su propio nombre, puede visitar una cárcel cuando quiera y sea admitido.
We can notify you by email (if you asked us to) when your account balance starts getting low, and you can make another payment whenever you'd like.
Podemos enviarle una notificación por correo electrónico (si nos lo pide) cuando el saldo de la cuenta empiece a ser bajo para que pueda realizar otro pago cuando quiera.

Ejemplos de uso para "whenever" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe Commission is fully prepared to adapt the list whenever that is necessary.
La Comisión está en condiciones de adaptar las listas siempre que sea necesario.
EnglishIt is perfectly possible for Parliament to debate those reports whenever it wishes.
Es perfectamente posible que el Parlamento debata esos informes cuando lo desee.
Englishhelpful for expressing the doctrine of the faith whenever the difference 'of
para expresar la doctrina de la fe, todas las veces que, en cualquier manera, se
Englishwhenever God comes to meet a person in dialogue, he does so for the purpose of
original, cada vez que Dios sale al encuentro del hombre para dialogar con él,
EnglishWhenever possible, non-legislative improvements would be our preferred route.
Siempre que sea posible, las mejoras no legislativas serían nuestra vía preferida.
EnglishIt's important to run antispyware software whenever you're using your computer.
Resulta vital ejecutar software anti spyware siempre que utilice el equipo.
EnglishThe fact is that whenever politics claims to be infallible, it gets something wrong.
El hecho es que, siempre que en política se habla de infalibilidad, algo sale mal.
EnglishWhenever you start your computer, you can then choose which version of Windows to run.
Siempre que inicie el equipo, puede elegir qué versión de Windows desea ejecutar.
EnglishMadam President, whenever amendments are tabled, the name of the author is given.
Señora Presidenta, siempre que se presentan enmiendas se menciona el nombre del autor.
EnglishFor this reason, we are delighted whenever prisoners of conscience are freed in Tibet.
Por ello, nos alegramos cada vez que se libera a presos de conciencia en el Tíbet.
EnglishThey will now speak out whenever they see evidence of lack of safety culture.
Ahora se atreverán a hablar cuando observen pruebas de falta de cultura de seguridad.
EnglishAs you know, whenever I speak about financial matters I switch to English!
Como sus Señorías saben, cada vez que hablo de temas financieros cambio al inglés.
EnglishThe Commission has not hesitated to take measures whenever this problem has arisen.
La Comisión no ha dudado en adoptar medidas siempre que se ha planteado este problema.
EnglishAnd this applies whenever it is foreseen that the penitent, although oriented
subjetivamente invencible, cuando se prevea que el penitente, aun después
EnglishWhenever possible, you should connect to a security-enabled wireless network.
Siempre que sea posible, debe conectarse a una red inalámbrica con seguridad habilitada.
EnglishWhenever possible, you should connect to security-enabled wireless networks.
Siempre que sea posible, debe conectarse a redes inalámbricas con seguridad habilitada.
EnglishHowever, Parliament should sound the alarm whenever there is dissatisfaction.
Pero este Parlamento tiene que funcionar como una campanilla de alarma e insatisfacción.
EnglishWhenever money is to be earned by circumventing the law, crime cannot be far away.
Siempre que el incumplimiento de la ley permite ganar dinero, la criminalidad ronda cerca.
EnglishWhenever there is harmonisation there is a danger that we will go with the weakest link.
Siempre que se procede a armonizar, existe el peligro de escoger el listón más bajo.
EnglishNo: whenever there is any doubt, people are told, 'Brussels is doing it to us!'
No, siempre que hay una duda, se dice que «la culpa es de Bruselas».