Copa Mundial de Idiomas bab.la 2016

EN
VS
FA
I love you عاشقتم

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción inglés-español para "whole"

 

"whole" en español

Resultados: 1-32 de 5518

whole {adjetivo}

whole {adj.} (también: all)

todo {adj. m}

The rapporteur has done everything he can to criminalise the Internet as a whole.

El ponente ha hecho todo lo posible para criminalizar al conjunto de Internet.

Firstly, there is the whole issue of classification of these micro-organisms.

En primer término, está todo el tema de la clasificación de esos microorganismos.

Let us drive forward the whole single market agenda, which is still too incomplete.

Impulsemos todo el programa del mercado único que aún está demasiado incompleto.

It will refocus the Union’ s relationship with Africa to cover the whole continent.

Redefinirá la relación de la Unión con África para cubrir todo el continente.

They are only there to gain time, to sweep the whole matter under the carpet.

Solo los ha presentado para ganar tiempo, para dar carpetazo a todo el asunto.

whole {adj.} (también: all)

toda {adj. f}

These problems affect the whole population in general, but particularly women.

Estos problemas afectan, en general, a toda la población, pero más a las mujeres.

I would be very grateful if the whole Commission would support these proposals.

Quedaría, por tanto, muy agradecido si toda la Comisión adoptara estas propuestas.

Let us do that first before we have mass surveillance of the whole population.

Hagamos eso primero, antes de imponer una vigilancia masiva de toda la población.

France’s role has proved ambiguous, as the whole of its African policy now is.

El papel de Francia ha resultado ambiguo, como toda su política africana actual.

Kosovo, Serbia, Southeast Europe and the whole of Europe need peace and stability.

Kosovo, Serbia, el sureste de Europa y toda Europa necesitan paz y estabilidad.

whole {adj.} (también: entire, intact)

entero {adj. m}

'Why Amina and not me?', the whole world asks in the face of this Islamic hypocrisy.

«¿Por qué Amina y no yo?», clama el mundo entero contra esta hipocresía islamista.

'Why Amina and not me? ', the whole world asks in the face of this Islamic hypocrisy.

«¿Por qué Amina y no yo?», clama el mundo entero contra esta hipocresía islamista.

A whole month of leave is lost if the father does not take his responsibility.

Se pierde un mes entero de baja si el padre no asume sus responsabilidades.

Sustainability is not just a matter for the West, it is a matter for the whole world.

La sostenibilidad no es solo un problema de occidente, sino del mundo entero.

This applies at European Union level, but it also applies throughout the whole world.

Ello se aplica al ámbito de la Unión Europea y, asimismo, al mundo entero.

whole {adj.} (también: full, absolute, complete, entire)

completo {adj. m}

That means that their whole lives have been destroyed by these terrible experiences.

Esto significa que estas espantosas experiencias han destruido su vida por completo.

- The feeling is that the amendment with the addition covers the whole of the text.

- Parece ser que la enmienda con el añadido cubre el texto completo.

Just a few months ago we adopted a whole range of measures with the De Clercq report.

Solo desde hace pocos meses, con el informe De Clerq, hemos configurado un catálogo completo.

Otherwise, we shall lose a whole calendar year in which we could be collecting data.

De otro modo perderemos un año completo para la recogida de datos.

I will not claim We had the whole package of proposals last week from the Commission.

No voy a reclamar La semana pasada recibimos el paquete completo de propuestas de la Comisión.

whole {adj.} (también: entire, intact)

entera {adj. f}

with the same forcefulness I repeat that condemnation in the name of the whole

más y con idéntica firmeza los deploro en nombre de la Iglesia entera, con la

This year will see that dream – a Europe whole and healed – brought closer to reality.

Este año verá este sueño – una Europa entera y curada– acercarse más a la realidad.

This year will see that dream – a Europe whole and healed – brought closer to reality.

Este año verá este sueño –una Europa entera y curada– acercarse más a la realidad.

Living in that space with vitality is vocation and service to the whole of the Church.

Habitar con vitalidad ese espacio es vocación y servicio a la Iglesia entera.

The greatest tragedy of the earthquake was the loss of a whole generation of Kashmiris.

La mayor tragedia del terremoto fue la pérdida de una generación entera de cachemires.

whole {adj.} (también: absolute, complete, entire, overall)

completa {adj. f}

The whole interpretation has been made available for your inspection.

Se ha puesto a su disposición la interpretación completa para que la examinen.

It contains, as the rapporteur has outlined, a whole range of positive proposals.

Como la ponente ha recalcado, el informe contiene una gama completa de propuestas positivas.

Mr Prodi, we have adopted Amendment 3, which therefore replaces the whole resolution.

Señor Prodi, hemos aprobado la enmienda 3, que sustituye por tanto a la resolución completa.

In this sense, it is an integral part of the whole implementation of the Framework Programme.

A este respecto, esto supone una parte integral de la completa aplicación del Programa Marco.

However, it's now thought that osteoarthritis is a disease of the whole joint.

Sin embargo, ahora se cree que la osteoartritis es una enfermedad de la articulación completa.
 

Sinónimos

Sinónimos (inglés) para "whole":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "whole" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "whole" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

As a whole, the Commission receives the opinions of Parliament very favourably.

En conjunto, la Comisión acoge muy favorablemente las opiniones del Parlamento.

Integrating Turkey into this whole would be problematic for a number of reasons.

Integrar a Turquía en ese conjunto sería problemático por una serie de razones.

Surely, the whole object of this exercise is simplification and clarification.

Sin duda, el objetivo global de este ejercicio es la simplificación y la claridad.

We think that the Randzio-Plath report is essentially a good one, on the whole.

Pensamos que el informe de la Sra. Randzio-Plath es excelente en su totalidad.

Mr President, on the whole I do not have too many problems with the Pirker report.

Señor Presidente, en conjunto no tengo muchos problemas con el informe Pirker.

I should like to say that, on the whole, the speeches have been very constructive.

Quisiera decir que, por lo general, las intervenciones han sido muy constructivas.

I really do think that the whole proposal for a directive should be withdrawn.

Realmente, opino que hay que rechazar la propuesta de Directiva en su totalidad.

That change has been made in one of the titles, but not throughout the whole text.

Esto se ha hecho en uno de los títulos, pero no en el texto, en todos sus puntos.

This is very important, not only to the Member States, but to Europe as a whole.

Esto es muy importante para los Estados miembros y también para Europa en general.

to attain fullness in unity, the whole and each of its parts receive increase".28

todos los que mutuamente se comunican y tienden a la plenitud en la unidad ».28  

On the whole we are also able to support the amendments with some exceptions.

También podemos complementar las propuestas de enmienda con alguna excepción.

This has been a very interesting general debate about the Balkans as a whole.

Este debate general sobre la región de los Balcanes está siendo muy interesante.

On the whole, the idea of a civil forum was well received by the delegations.

La idea de un foro civil ha sido generalmente bien acogida por las delegaciones.

As a result, while abstaining on the details, we have voted against the whole.

En consecuencia, absteniéndonos en cuanto a los detalles, hemos votado en conjunto.

Nevertheless, I consider that, taken as a whole, the ECB report is a positive step.

No obstante, creo que, en su conjunto, el informe del BCE es un paso positivo.

Mr President, perhaps I will not need my whole seven minutes of speaking time.

Señor Presidente, quizá no necesite agotar los siete minutos de que dispongo.

The industry as a whole must improve its systems of information and communication.

Todos este sector debe mejorar sus sistemas de información y de comunicación.

We are also talking about a challenge issued by Haider to the Community as a whole.

Se trata asimismo de un desafío que Jörg Haider lanza al conjunto de la Comunidad.

For these reasons, I am minded to vote in favour of the provision as a whole.

Por estos motivos, me inclino a votar a favor de esta disposición en su conjunto.

One distinctive feature sets the African continent as a whole apart from Europe.

Un rasgo distintivo diferencia el conjunto del continente africano de Europa.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: novela policíaca, represalias, consejero académico, Heartbleed, no es oro todo lo que reluce

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario italiano-español de bab.la.