Traducción inglés-español para "wonder"

EN wonder en español

wonder {sustantivo}
to wonder {vb}

EN wonder
play_circle_outline
{sustantivo}

wonder (también: amazement, astonishment, surprise, wonderment)
In listening to the Word, with wonder, we discover that the most
En la escucha de la Palabra, no sin asombro, descubrimos que la categoría
Perhaps it is not easy, in today's culture, to experience wonder before the gift of life.(30)
Quizá resulta difícil, en la cultura actual, experimentar asombro ante el don de la vida.(30)
Without wonder, men and women would lapse into deadening routine and little by little would become incapable of a life which is genuinely personal.
Sin el asombro el hombre caería en la repetitividad y, poco a poco, sería incapaz de vivir una existencia verdaderamente personal.
with a sense of wonder before the gift of God; for this reason,
adoración, con un sentimiento de maravilla ante el
When confronted by all of this I can only echo Shakespeare's words in The Tempest: 'O, wonder!...
Ante todo esto solo puedo repetir las palabras de Shakespeare en La tempestad:«¡Oh maravilla!...
When confronted by all of this I can only echo Shakespeare's words in The Tempest: 'O, wonder!...
Ante todo esto solo puedo repetir las palabras de Shakespeare en La tempestad: «¡Oh maravilla!

Sinónimos (inglés) para "wonder":

wonder

Ejemplos de uso para "wonder" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIt is no wonder that it has proved impossible to do anything about unemployment.
No es de extrañar, por consiguiente, que no pueda hacerse nada contra el desempleo.
EnglishI do wonder though whether, in this House, we know what the real economy is.
Lo que me preocupa es si este Parlamento sabe realmente qué es la economía real.
EnglishI therefore wonder how strong the legal basis is, which Mr Cabrol mentioned.
Por lo tanto me pregunto: ¿en qué medida se dispone de una fuerte base jurídica?
EnglishI wonder, for example, if there is not a need to revise the inspections mandate.
Me pregunto, por ejemplo, si no es necesario revisar el mandato de las inspecciones.
EnglishI wonder, do these ten new members really know what they have let themselves in for?
Me pregunto si estos diez nuevos miembros saben realmente en dónde se han metido.
EnglishI wonder if they would have found so much inspiration from surfing the internet.
Me pregunto si habrían sentido la misma inspiración navegando por Internet.
EnglishI therefore wonder how strong the legal basis is, which Mr Cabrol mentioned.
Por lo tanto me pregunto:¿en qué medida se dispone de una fuerte base jurídica?
EnglishWe wonder, however, whether these measures should be implemented by the EU.
Nos preguntamos, sin embargo, si estas medidas deberían ser aplicadas por la UE.
EnglishI wonder about the date to which the answer obtained by Mr Liese is relevant.
Me pregunto en qué fecha es relevante la respuesta obtenida por el Sr. Liese.
EnglishWe therefore wonder whether the Commission has the political will to resolve them.
Así nos preguntamos: ¿tiene la Comisión la voluntad política de resolverlas?
EnglishLike many, I watch and wonder as to whether nuclear fusion will ever become a reality.
Como muchos, miro y me pregunto si la fusión nuclear se hará realidad algún día.
EnglishI wonder if four questions could be transmitted to the Swedish Presidency.
Me pregunto si sería posible transmitir cuatro preguntas a la Presidencia sueca.
EnglishI wonder whether in fact there should be some provision in the Rules for that.
Me pregunto si el Reglamento debería incluir alguna disposición al respecto.
EnglishNo wonder the smugglers and traffickers are laughing all the way to the bank.
Debemos defender nuestras normas y valores en el futuro, no erosionarlos más.
EnglishIt is no wonder that the proposed text of the resolution also highlights this.
No es de extrañar que el texto de resolución propuesto también lo recalque.
EnglishIf that is so, then I wonder why the lobby has been so violently opposed to it?
Si es así, me pregunto por qué el grupo de presión se ha opuesto con tanta vehemencia.
EnglishI really do wonder if this is the road which we in the European Parliament can take.
Me pregunto realmente si esta es la vía que podemos seguir como Parlamento Europeo.
EnglishMany people looking at the Treaty of Nice will wonder why it was done in that way.
Muchos, al examinar el Tratado de Niza, se preguntarán por qué se hizo así.
EnglishWe therefore wonder whether the Commission has the political will to resolve them.
Así nos preguntamos:¿tiene la Comisión la voluntad política de resolverlas?
EnglishIn this context, however, I wonder why there should be no partial financing.
En este contexto, me pregunto porqué no ha de haber financiaciones parciales.