Traducción inglés-español para "wounds"

EN wounds en español

wounds {pl}
ES
to wound {vb}
ES
to wound {v.t.}
wound {sustantivo}

EN wounds
play_circle_outline
{plural}

• Stockinettes for compression and coverage of breakings and wounds.
• Stockinettes para compresión y cobertura de roturas y heridas.
In that respect, there is no point in reopening painful wounds.
En este sentido, no ser trata en modo alguno de reabrir heridas dolorosas.
the human "poverty", like wounds inflicted on humanity which this
"pobreza", como heridas producidas a la humanidad, que tal actitud

Sinónimos (inglés) para "wound":

wound

Ejemplos de uso para "wounds" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThese symbolic gestures are the right way to open up old wounds between people.
Estos gestos simbólicos favorecen la apertura de antiguas brechas entre las personas.
EnglishMr Birdal was shot at close range and had fourteen entry and exit bullet wounds.
El Sr. Birdal había sido víctima de disparos a poca distancia y había recibido catorce balazos con entrada y salida.
EnglishThe countries of the Great Lakes region still bear open wounds
de la región de los Grandes Lagos no han superado aún las
EnglishCorinne Caillaux, who had probably been raped, was found with her throat cut and covered in stab wounds in the lavatories on the train.
Corinne Caillaux aparecerá violada, acuchillada y degollada en un aseo del tren.
EnglishTo end with another saying, the proposed measures amount to no more than putting sticking plaster over the wounds.
Es decir, para terminar con otro refrán holandés, que estas medidas no son más que unas tiritas en una pata de palo.
EnglishIndeed, man is weakened by an intense influence, which wounds his capacity to enter into communion with the other.
Sí, el hombre es frágil a causa de un impulso profundo, que lo mortifica en la capacidad de entrar en comunión con el prójimo.
EnglishThey have high unemployment, low inward investment, and there are still open wounds from the armed conflicts that marked the end of the former Yugoslavia.
El crecimiento es demasiado débil para poder impulsar la recuperación de los Balcanes.
EnglishWho has not seen the open wounds in the landscape caused by the quarries that supply us with such valuable materials?
¿Quién no ha visto las llagas abiertas en el paisaje que representan las canteras, que sin embargo nos abastecen de materiales tan útiles?
EnglishTo heal the wounds of sin,
EnglishWe do not want to rub salt into historical wounds, we want to work together to right wrongs, no matter whose name they were committed in.
No pretendemos ahondar en las llagas históricas, queremos eliminar las injusticias entre todos, con independencia de quien las haya cometido.
EnglishIt is true to say that freedom has never been stronger than this spring, when Europe is united and old wounds are healed.
Quiero concluir diciendo que es lamentable que prácticamente todos los Estados miembros estén introduciendo restricciones con respecto a los nuevos Estados miembros.
EnglishA small number of perineal wounds come open (break down) or have delayed healing, and some of these may need to be re-stitched.
La mayoría de estas mujeres presentan dolor perineal a corto plazo y hasta el 20% continúan con problemas a largo plazo, como la dispareunia superficial (Enkin y col.
EnglishNo other country in the world has seen a totalitarian rampage such as took place in Cambodia under the Khmer Rouge, and so the wounds are not going to be healed overnight.
Ningún otro país del mundo ha sido escenario de una furia totalitaria como la que se dio en Camboya bajo los Jemeres Rojos.
EnglishThe wounds in Burundi following 300 000 or more murders will never heal if justice is not seen to be done and the murderers not held accountable.
Respaldamos la creación de una operación pacificadora de las Naciones Unidas y esperamos que la UE haga todo lo que esté en sus manos para apoyar el proceso de paz.
English   – Ladies and gentlemen, we all have experience of unhealed wounds and injustices that may define the present-day situation for us.
Debe quedar claro que el señor Lukashenko no tiene la clave para resolver la mayoría de los problemas de Belarús, sino su padrino ruso, el señor Putin, un antiguo oficial del KGB.
EnglishI would like to inform you that the teacher in question invented the whole story and has confessed that he was not the victim of an attack at all but that his wounds were self-inflicted.
Quiero informarles que el profesor en cuestión se inventó todo el asunto y ha confesado que no hubo agresión alguna, sino que se autolesionó.
EnglishNo one today can deny the authenticity of this fact just as no one can doubt the claim that Francis was the first in history to our knowledge to bear the five wounds.
Ninguno puede negar hoy la autenticidad de este hecho, como ninguno tiene duda en afirmar que Francisco fue el primero en la historia de quien se sepa que ha tenido las cinco llagas.
EnglishOn this anniversary, how can we fail to remember those Christians who, bearing witness in the face of evil, prayed for their oppressors and bent down to bind the wounds of all?
¿Cómo no recordar, en este aniversario, a los cristianos que, siendo testigos en la lucha contra el mal, han orado por los opresores y se han inclinado a curar las llagas de todos?
English. - (ES) Mr President, a few weeks ago a young man by the name of Carlos Palomino lay dying of stab wounds in the Madrid metro following a clash with right-wing extremists.
en nombre del Grupo ALDE. - Señor Presidente, hace pocas semanas fallecía apuñalado en el metro de Madrid un joven, Carlos Palomino -tenía nombre- en un choque con neofascistas.