Traducción Inglés-Español para "wretched"

 

"wretched" en español

Resultados: 1-34 de 55

wretched {adjetivo}

wretched {adj.} (también: mingy, paltry, despicable, mean)

miserable {adj. m/f}

Nevertheless, it is a single, wretched, shuffling step on the journey that Europe has to take.

Sin embargo, es un paso singular, miserable y lento, en el viaje que esta Europa tiene que emprender.

The wretched economic and social situation has exacerbated the political, cultural and national conflicts that characterise the area.

La miserable situación económica y social ha empeorado los conflictos políticos, culturales y nacionales que abundan en la región.

The reason why our organization is so wretched and so detrimental to the reputation of the European Union is that we are talking here about

Que esto esté organizada de manera tan miserable entre nosotros y que sea tan dañoso para el prestigio de la Unión Europea, reside en que

bogged down in a wretched technical debate.

Y, ante el cataclismo, en lugar de reflexionar, en lugar de poner todas las cartas sobre la mesa, ustedes se enredan en un miserable debate

wretched {adj.} (también: miserable, scrubby, drawn, dragging along)

arrastrado {adj.}

wretched {adj.} (también: low, perverse, vile, abject)

abyecto {adj. m}

wretched {adj.} (también: ruined, in bad condition)

maltrecho {adj. m}

wretched {adj.}

cuitado {adj. m} [poé.]

wretch {sustantivo}

wretch {sustantivo} (también: unfortunate, unhappy person, poor person)

wretch {sustantivo} (también: miser)

miserable {m/f}

wretch {sustantivo}

wretch {sustantivo}

 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "wretched":

Sinónimos (Inglés) para "wretch":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "wretched" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

None shall broil thereon, but the most wretched,

[un fuego] que nadie habrá de sufrir sino el más desdichado,

Of course, if you really want to, you can still stop these wretched old things.

Claro que si verdaderamente quieres, puede detener a estos viejos trastos.

This is the only way to put an end to this unscrupulous exploitation of human wretchedness.

Éste es el único medio para poder poner fin a este explotación sin escrúpulos de la miseria.

To the animals which die a wretched death it is completely irrelevant which type of trap is used.

A los animales les es absolutamente indiferente en qué tipo de trampa tienen la desgracia de morir.

The Commission's ability to implement Parliament's political decisions is nothing less than wretched.

La capacidad de la Comisión para llevar a cabo las decisiones políticas del Parlamento es deficiente.

Will EU Member States not involved in this wretched trade be dragged in?

¿Se arrastrará también a los países de la Unión Europea que no participan en este espantoso comercio?

I call on this House and the Justice Commissioner to speak out against this wretched legislation.

Pido a esta Cámara y al Comisario de Justicia que se manifiesten en contra de esta horrible legislación.

In a way, that would be a very good thing, since we should not then have all these wretched skyscrapers.

De alguna manera, eso sería algo muy positivo, ya que no tendríamos estos feos rascacielos.

I wish to express my regrets to my Swedish fellow Members, but this wretched compromise has to be rejected.

Lo siento mucho, estimados señores suecos, pero hay que rechazar este pésimo compromiso.

Approximately 800 000 internally displaced persons are living in wretched conditions in refugee camps.

Unas 800 000 personas desplazadas internamente viven en condiciones lamentables en los campos de refugiados.

I encountered a lot more examples of wretched human destiny: small people crushed by enormous problems.

Me encontré con muchos más ejemplos de tristes destinos humanos: gente pequeña aplastada por enormes problemas.

There are people there living in extraordinarily wretched conditions, both within Chechnya and outside.

Hay gente viviendo en condiciones infinitamente miserables, tanto en el interior de Chechenia como en el exterior.

The package before us reveals the present state of EU budget administration: frankly, it is wretched.

El paquete que tenemos sobre la mesa revela el estado actual de la gestión presupuestaria de la UE: es deplorable.

We need more ambitious, not more wretched plans for the common Europe of the future which we are building.

La Europa del futuro necesita una cooperación sincera entre el Consejo, el Parlamento, la ciudadanía europea y la Comisión.

The result of that was the memorandum of 23 November, which we believe was the beginning of the end of this wretched dispute.

El resultado de la negociación fue el memorándum de 23 de noviembre, que creemos fue el comienzo del fin de este desdichado conflicto.

Their living conditions and family circumstances are often wretched, and the health care available to them insufficient.

Sus condiciones de vida y circunstancias familiares a menudo son desdichadas, y los cuidados sanitarios de que disponen, insuficientes.

Instead, a large majority in Parliament applauds a toothless report representing the wretched political mainstream.

En su lugar, una gran mayoría del Parlamento Europeo aplaude un informe sin garra que representa la deplorable corriente dominante de la política.

The nation we are discussing lives in indescribably wretched conditions, for which the border conflicts, incidentally, must take much of the blame.

Macedonia está hundida en la más profunda miseria, una miseria que en gran parte tiene su origen en los conflictos fronterizos.

Lo and behold, it is the wretched French who vote ‘ no’, and present us with the problem of the application of the four fifths.

¡Y quién lo iba a decir, son los desdichados franceses los que votan« no» y los que nos presentan el problema de la aplicación de los cuatro quintos.

The Day when it comes, no soul shall speak save by His permission, and some shall be wretched and some glad.

Aquellos que [por sus obras] se hayan buscado la desgracia, [estarán] en el fuego, donde tendrán [sólo] quejidos y sollozos [para aliviar su dolor],

Palabras similares

wrath · wreath · wreck · wreckage · wrecker · wrecking · wrench · wrestler · wrestling · wretch · wretched · wriggly · wringer · wrinkle · wrinkled · wrinkles · wrist · wristband · wristwatch · writ · writer

Más en el diccionario español-inglés.