Traducción inglés-español para "yes"

EN yes en español

yes {adv.}
ES

EN yes
play_circle_outline
{adverbio}

It is 'yes' to debate, it is 'yes' to cooperation, but it is 'no' to comitology.
Decimos "" al debate y decimos "" a la cooperación, pero decimos "no" a la comitología.
I happen to be campaigning in Ireland for a "yes" vote but it is a critical "yes".
En Irlanda estoy haciendo campaña en favor del "", aunque es un "" crítico.
The only solution can be to say 'yes' to innovation and 'yes' to research.
La única solución puede ser decir "" a la innovación y "" a la investigación.

Ejemplos de uso para "yes" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishAmbitious, yes, it is ambitious, but let us see tangible proof of this ambition!
¡Pretensión, pretensión, de acuerdo, pero habría que verla, esta pretensión!
EnglishYes, it has to be done properly and sensitively, but it should be pushed forward.
Es cierto que debe hacerse con tino y delicadeza, pero debe seguir siendo impulsada.
EnglishThe Commission warmly congratulated the Turkish Cypriots for their 'yes' vote.
La Comisión ha felicitado efusivamente a los turcochipriotas por su voto afirmativo.
EnglishThe Ukraine and Belarus have not received any answer, whether ‘yes’ or ‘no’.
Ucrania y Belarús no han recibido respuesta alguna, ni afirmativa ni negativa.
EnglishThe committee's proposal is very close to the ideal, and so I voted yes to the report.
La propuesta de la comisión parlamentaria está muy cerca de "la mejor propuesta».
EnglishYes, some progress has been made, but further resources must be put in place.
Es cierto que se han realizado progresos, pero hay que desplegar más medios.
EnglishMr Espadas Moncalvillo says: yes, we need the Commission to draw up something.
El señor Espadas Moncalvillo dice que, efectivamente, la Comisión debe elaborar algo.
EnglishIf the answer is yes, the present debate would itself be a surprising event.
En caso afirmativo, el presente debate constituiría un acontecimiento sorprendente.
EnglishBy saying yes to this directive, Europe has had its day as a patron of art.
Con la aprobación de la directiva, Europa ha perdido su papel de mecenas del arte.
EnglishMadam President, I say 'yes ' to strong links between Europe and Algeria.
Señora Presidenta, apoyo el fortalecimiento de los lazos entre Europa y Argelia.
EnglishYes, there are still some Qassam rockets which of course are to be condemned.
Es cierto, aún se lanzan algunos cohetes Kassam, cosa que debemos condenar.
EnglishYes, that may be the case, but the question is: how justified are these worries?
De acuerdo, puede ser, pero la cuestión es: ¿hasta qué punto está justificado ese temor?
EnglishThe committee's proposal is very close to the ideal, and so I voted yes to the report.
La propuesta de la comisión parlamentaria está muy cerca de " la mejor propuesta».
EnglishThe ‘yes’ vote that we will give you is not one of blind trust, but one of common sense.
El voto favorable que emitiremos no es de confianza ciega, sino de sentido común.
EnglishYes, the enlargement of the European Union is currently under negotiation.
Efectivamente, en la actualidad se negocia la ampliación de la Unión Europea.
Englishpreparation for marriage, in the different stages, seeks to ensure that the "Yes"
una adecuada preparación del matrimonio, en las diferentes etapas, busca
EnglishDid the Council decide yesterday to circumvent Parliament' s opinion, yes or no?
¿Decidió o no decidió ayer el Consejo obviar la opinión del Parlamento?
EnglishMy answer is a heartfelt 'yes ', because that is good for Turkey and for Europe.
Mi respuesta es claramente afirmativa, porque eso sería bueno para Turquía y para Europa.
EnglishDuring the referendum campaign I will be strongly supporting a 'yes ' vote.
Durante la campaña para el referéndum apoyará firmemente un voto afirmativo.
EnglishMy answer is a heartfelt 'yes', because that is good for Turkey and for Europe.
Mi respuesta es claramente afirmativa, porque eso sería bueno para Turquía y para Europa.