Traducción Inglés-Francés para "about"

 

"about" en francés

Resultados: 1-54 de 62533

about {adverbio}

about {adv.} (también: approximately, at a rough guess, at a rough estimate)

Thus, rural-urban gap has declined from about 31 to 21 percentage points.

L'écart entre villes et campagnes a donc diminué, passant approximativement de 3 %1 à 21 %.

The army is at about half its target strength of 70,000 personnel.

L'armée dispose approximativement de la moitié des effectifs prévus, soit 70 000 soldats.

This number represents about 6 per cent of the organizations actually working in Ukraine.

Ce chiffre représente approximativement 6 % des organisations effectivement actives en Ukraine.

In 1977 these tax points amounted to about $3 billion in revenues.

En 1977, ils valaient approximativement 3 milliards de dollars.

On or about 20 May 1995, he was released from Abu Salim prison.

Le 20 mai 1995, approximativement, il a été libéré et a quitté la prison d'Abu Salim.

about {adv.} (también: here and there in, on and off, to and fro)

de-ci de-là {adv.}

to push sth. about

pousser qc de-ci de-là

about {adv.} (también: approximately, circa)

environ {adv.}

The solar component would be about 29 MW and the gas fired component about 98MW.

La composante solaire sera d'environ 29 MW et la composante gaz d'environ 98 MV.

About 45 participants from 40 different countries participated in the programme.

Environ 45 personnes provenant de 40 pays différents ont participé au programme.

(b) Construction of units, which enabled about 2,500 places to be made available.

b) La construction d'unités nouvelles, qui a permis de créer environ 2500 places.

About 2.8 million abortions were estimated to occur in these countries annually.

Environ 2,8 millions d'avortements seraient pratiqués chaque année dans ces pays.

About 24 per cent of mammals including the great apes are similarly threatened.

Environ 24 % des mammifères, notamment les grands singes sont également menacés.

about {adv.} (también: all around, all about, all over, all over the place)

partout {adv.}

One only has to look around to see that violence is depicted just about everywhere.

Il suffit de regarder autour de nous pour voir de la violence étalée partout.

So don't go around telling lies about me, or I'll tell everybody the truth!

Alors, ne va pas répandre de mensonges à mon sujet, ou je dirai partout la vérité!

We are talking about the money of our own taxpayers all across the globe.

Nous parlons de l'argent de nos propres contribuables partout dans le monde.

If we are serious about the war on terror, we must condemn it wherever it breeds.

Si nous voulons sérieusement lutter contre le terrorisme, nous devons le condamner partout.

It is not about food safety, health or the quality of the Canadian food product.

Par la suite, nos délégués, qui proviennent de partout au Canada...

about {adv.} (también: atop, in, over, on)

sur {prp.}

The Monitor asks for information about cases of discrimination in the workplace.

Le Contrôleur se renseigne sur les cas de discrimination sur le lieu de travail.

We cannot forget about the next generation, which has the world at its doorstep.

Il ne faut surtout pas oublier la relève. Cette relève est ouverte sur le monde.

In essence, until recently, little was known about HIV/AIDS within Sierra Leone.

En fait, jusqu'à récemment, la Sierra Leone savait peu de chose sur le VIH/sida.

SSI agents interrogated him about his Shia faith and about fellow Shia Muslims.

Des agents du SSI l'ont interrogé sur sa foi chiite et sur les musulmans chiites.

Annex III provides information about the cost of different publication formats.

L'annexe III renseigne sur le coût de différentes présentations des publications.

about {adv.} (también: around, round about)

autour de {prp.}

According to Eurostat, only about 2 % of the people really know what is going on.

Selon Eurostat, le taux de citoyens plus ou moins avertis tourne autour de 2 %.

One only has to look around to see that violence is depicted just about everywhere.

Il suffit de regarder autour de nous pour voir de la violence étalée partout.

According to the Ministry, about 50% of the reported cases were verified.

Selon le ministère, autour de 50% des cas signalés ont fait l'objet d'un contrôle.

This is not about erecting a protectionist firewall around our country.

Il ne s'agit pas d'ériger un mur protectionniste autour de notre pays.

Moment of inertia about lateral axis through centre of gravity: 23 ± 2.3 kg × m2.

Moment d'inertie autour de l'axe latéral passant par le centre de gravité: 23 ± 2,3 kg × m2.

about {adv.} (también: to, toward, towards, at about)

vers {prp.}

According to the same report, the second shipment arrived about mid-May 2004.

Suivant la même information, le second envoi est arrivé vers la mi-mai 2004.

A lesser proportion found out about victim services through friends/co-workers

faible proportion, ce sont les amis ou collègues (15 %) ou l'aiguillage vers

At about midday the protesters began to move towards the Government Palace.

Vers midi, les contestataires ont commencé à marcher sur le Palais du gouvernement.

They were concerned about the movement of grain through the Vancouver port.

Ils s'inquiétaient au sujet du transport du grain vers le port de Vancouver.

findings regarding how Canadians learn about criminal justice issues and where

connaissance des questions de justice pénale et sur les sources d'aide vers

about {adv.} (también: here and there in)

about {adv.} (también: carried with)

sur soi {prp.}

In sum, the statement must be “about me”, as reported by the participants.

Somme toute, les participants affirmaient que la déclaration devait porter « sur soi ».

Consequently, Japan is not about to withdraw or to shut itself off from the rest of the world, which is a positive factor.

Par conséquent, le Japon n'est pas dans une logique de retrait et de repli sur soi, ce qui est un élément positif.

about {adv.}

occupé à {adj.}

The European Parliament is about to design the perfect bus.

Le Parlement européen est occupé à concevoir l'autobus idéal.

Having spoken about prevention, now I will address today's topic of post-conflict peacebuilding.

Je voudrais aborder maintenant la question qui nous occupe, à savoir la consolidation de la paix après un conflit.

The average Canadian is so busy trying to make a living and paying their taxes that they do not have time to worry about problems like this.

Le Canadien moyen est tellement occupé à gagner sa vie et à payer ses impôts qu'il n'a pas le temps de s'inquiéter de problèmes comme celui-là.

The question now is about the opening up of democracy and returning to somewhere nearer Parliament's former position.

La question qui nous occupe à présent porte sur la démocratisation et le retour à quelque chose de plus proche de la position initiale du

about {adv.}

occupé de {adj.}

Because of my previous incarnation in this portfolio I know something about this matter.

Puisque je me suis occupé de ce portefeuille dans une vie antérieure, je connais la question.

The Department of Social Affairs was directly involved in spreading information about the Convention.

Le Département des affaires sociales s'est directement occupé de diffuser des informations sur la Convention.

Provides training for women about their rights;

S'occupe de la formation des femmes sur leurs droits.

In 2003 it handled 1,147 complaints by working women about the denial of their labour rights.

En 2003, dans son cadre, on s'est occupé de 1 147 plaintes relatives au non-respect des droits des femmes au travail.

I just wanted to let the member know that I started on this problem in 1981 and I am not about to stop now.

Je rappelle simplement à la députée que je m'occupe de ce problème depuis 1981, et je ne vais pas m'arrêter maintenant.

about {adv.}

en train de {adj.}

Senator LeBreton: I guess the honourable senator is talking about bedbugs. An Hon.

Le sénateur LeBreton : Le sénateur doit être en train de chercher des punaises de lit.

If we click that box we are going to get exactly what we are talking about.

Si nous cliquons sur oui, il arrivera exactement ce dont nous sommes en train de parler.

We are talking about an entirely international and globalised activity.

Nous sommes en train de parler d’ une activité entièrement internationale et mondialisée.

Everybody´s always up in arms about this " out in the military " issue.

Les gens sont toujours en train de parler de " la question militaire ".

I would like to emphasize that we are not talking here about comitology.

J'aimerais souligner le fait que nous ne sommes pas en train de parler ici de comitologie.

about {adv.} [aviat.]

environ {adv.} [aviat.]

about {preposición}

about {prp.} (también: as to, concerning, as regards, respecting)

concernant {prp.}

The Committee is seriously concerned about the numerous allegations concerning:

16) Le Comité est profondément préoccupé par les nombreuses plaintes concernant:

The United Kingdom had no doubts about its sovereignty over the Falkland Islands.

Le Royaume-Uni n'a aucun doute concernant sa souveraineté sur les îles Falkland.

The discussion about the legal instrument is therefore completely superfluous.

Les discussions concernant l'instrument légal sont donc tout à fait superflues.

Unlawfully gathering and disseminating information about a person's private life

La collecte et la diffusion illicites d'informations concernant la vie privée;

I am asking because there is a lot of confusion in the country about this contract.

Je pose la question car il y a beaucoup de confusion au pays concernant ce contrat.

about {prp.}

au sujet de {prp.}

and to want to express explicit preferences about these decisions (Neale, 2002;

connaître explicitement leurs préférences au sujet de ces décisions (Neale, 2002;

A very large number of speakers had something to say about the comitology issue.

De nombreux intervenants avaient quelque chose à dire au sujet de la comitologie.

In this context I am a little surprised at what is sometimes said about Turkey.

Dans ce cadre, je m'étonne un peu de ce qu'on dit parfois au sujet de la Turquie.

support person, as she was also a witness about the child's disclosure and the

sa personne de confiance, du fait qu'elle était aussi un témoin au sujet de la

That is all I want to say about the amendment which has just been voted on here.

Je tenais à le dire au sujet de cet amendement que nous venons de mettre aux voix.

about {prp.}

à propos {prp.}

Madam President, I would like to say a few words here about the patient groups.

Permettez -moi, Madame le Président, de dire un mot, ici, à propos des malades.

I have taken due note of the honourable member's concern about the hostage affair.

J'ai pris bonne note du souci de l'honorable parlementaire à propos des otages.

I would also like to say a few words about the budget and the funding of NGOs.

Je voudrais aussi dire quelques mots à propos du budget et du financement des ONG.

But for the rest I readily agree with much of what has been said about Kosovo.

Pour le reste, je suis d'accord avec tout ce qui a été dit à propos du Kosovo.

of information about the statement and guidance with respect to the best way to

degrés d’information à propos de la déclaration et des directives à propos du

about {prp.}

autour {prp.}

According to Eurostat, only about 2 % of the people really know what is going on.

Selon Eurostat, le taux de citoyens plus ou moins avertis tourne autour de 2 %.

One only has to look around to see that violence is depicted just about everywhere.

Il suffit de regarder autour de nous pour voir de la violence étalée partout.

Ultimately, it is also about the front of the cars and what goes on around these.

Finalement, le débat porte sur l'avant des voitures et tout ce qui se passe autour.

According to the Ministry, about 50% of the reported cases were verified.

Selon le ministère, autour de 50% des cas signalés ont fait l'objet d'un contrôle.

The movement of the bodywork section is assumed to be pure rotation about point "A".

Le mouvement de la section de caisse constitue une rotation parfaite autour du point A.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "about":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "about" en Francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.
 

Resultados del foro

"about" en francés - Resultados en el foro

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-italiano de bab.la.