Resumen

brink {sustantivo}
bord · lisière

detalles completos

Sinónimos

brink: verge · threshold

Traducción Inglés-Francés para "brink"

 

"brink" en francés

Resultados: 1-24 de 129

brink {sustantivo}

brink {sustantivo} (también: fringe, brim, rim, shore)

bord {m}

At the beginning of this decade, Nauru was at the brink of total economic collapse.

Au début de la décennie, Nauru était au bord de l'effondrement économique total.

The Palestinian Authority and its institutions are on the brink of collapse.

L'Autorité palestinienne et ses institutions sont au bord de l'effondrement.

It is estimated that nearly 4 million people are on the brink of starvation.

On estime à près de 4 millions le nombre de personnes au bord de la famine.

The country was on the brink of the abyss and national reconciliation was imperative.

Le pays était au bord du gouffre et la réconciliation nationale s'imposait.

The present challenge provides us with an opportunity to move away from the brink.

Le défi actuel nous offre une occasion de nous éloigner du bord du gouffre.

brink {sustantivo} (también: fringe, border, brim, edging)

 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "brink":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "brink" en Francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

The parties must step back from the brink.

Les parties doivent s'éloigner du précipice.

Here we are on the brink of making history.

Nous sommes sur le point d'entrer dans l'histoire.

This latest event leaves Russia teetering on the brink.

Ce dernier événement place la Russie en porte à faux.

Now the conflict is once again on brink.

Le conflit se trouve à nouveau à un point d'intersection.

I have two drinks and I'm ready to hold up a Brink's truck.

Deux verres et je suis prêt à faire un casse.

We are on the brink of worldwide deflation.

Nous sommes au seuil d'une déflation à l'échelle planétaire.

The problems he was facing pushed him to the brink of suicide.

Ses difficultés l'ont presque poussé au suicide.

There is not much time because the situation is on the brink.

Il n'y a pas de temps à perdre parce que la situation est préoccupante.

We are also on the brink of taking additional important steps.

Nous sommes également sur le point de prendre de nouvelles mesures importantes.

Approximately 10 of the 45 peoples in these areas are on the brink of extinction.

Une dizaine des 45 peuples de ces régions sont en voie d'extinction.

For God's sake, do not let us also fish the poor to the brink of catastrophe too.

De grâce, faisons en sorte de ne pas entraîner les pays pauvres dans notre chute!

As I say, we are now on the brink of a political crisis.

Comme je l'ai dit, nous nous trouvons maintenant au seuil d'une grave crise politique.

We are currently on the brink of an enormous change – over of energy sources.

Nous nous trouvons actuellement au seuil d’ une mutation immense des sources d’ énergie.

We are on the brink of a historic opportunity, and therefore of a challenge.

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

The region is again on the brink of a catastrophic situation.

La région est en passe, une fois encore, de se trouver dans une situation catastrophique.

We could be on the brink of losing this huge humanitarian operation.

Il se peut que nous soyons sur le point de perdre cette gigantesque opération humanitaire.

With that milestone, the Agreement is now on the brink of entry into force.

Un jalon a été ainsi franchi et l'Accord est maintenant sur le point d'entrer en vigueur.

Palabras similares

brilliantly · brim · brimful · brimming · brimstone · brindle · brindled · brine · brining · brinjal · brink · brinkmanship · briny · brioche · briozoan · briquet · brisk · brisket · briskly · bristle · bristling

Más en el diccionario francés-español.