Resumen
change {sustantivo}
changement · remaniement · modification · changement · relève
to change {verbo}
changer · modifier · se résoudre · changer
change {sustantivo}
exchange · trade-off · exchange rate
changer {verbo}
to alter · to change · to make a difference in sth · to shift · to switch · to vary · to interchange · to change · to switch over
Sinónimos
change: alter · vary · modify
change: banque · bourse · crédit
changer: bouleverser · agiter · brouiller
más (34)Resultados del foro
... / RSS feed change
...change, a change, a-change ???
... / RSS feed change
Traducción Inglés-Francés para "change"
"change" en francés
change {sustantivo}
change {sustantivo} (también: changeover, switch, alteration, modification)
These events help to fuel the momentum for change that lasts throughout the year.
(a) The effective date of the new lease when there has been a change of dwelling;
This change resolved many of the issues that were experienced with Excel files.
most significant change in the 2009 GSS in the territories was the inclusion of
In the face of the facts of climatic change anything less is out of the question.
change {sustantivo} (también: reshuffle, revision, altering, amending)
That paragraphing change was made for clarity and has no substantive significance.
The key proposed change relating to charges is Amendment No 14 on Article 9 of the proposal.
He advocated a change in the methods and objectives of technical assistance by both donor and beneficiary countries.
This change had already been approved by the United Nations General Assembly at its fifty-second session (resolution 52/212, in 1997).
The Joint Meeting accepted the texts in question with a drafting change proposed by the representative of Belgium (see annex 1).
change {sustantivo} (también: alteration, modification, changing)
He had asked the Secretariat to confirm whether such a change would be possible.
Here, you will see which cell(s) or which area is directly affected by the change.
It is expected that this rule change will result in a considerable saving of time.
The following arguments are given which justify the deletion or change of 7.5.5.3:
The proposed change will not lower the safety level of the transport of gases.
change {sustantivo} [aviat.]
At midnight, there is a shift change in the security of both buildings.
It was observed, in that regard, that gender equality was a catalyst for social change.
The change to recording consumer prices using minicomputers was completed in several stages.
Ministers noted the strong linkages between energy and climate change.
To be honest, despite the newly announced measures I have not yet been able to detect much change.
to change {verbo}
to change [changed|changed] {vb} (también: to alter, to make a difference in sth, to shift, to switch)
A private corporation does not have the ability to change the rules in this way.
A Member may change its category on such conditions as the Council may establish.
Let us not lose this opportunity to change our world for the betterment of all.
The Conference should therefore change its methods of work and become universal.
The only thing that will change the current situation is political leadership.
to change [changed|changed] {vb} (también: to alter, to amend, to modify)
The hon. member is on the right track in asking the House to change these laws.
We do not wish, for the time being in any case, to change the pillar structure.
You can change the title of an index without the content of the index changing.
There are no plans to legislate a change in the definition of the term marriage.
It has to be more willing to change the way it does business with the provinces.
to change [changed|changed] {vb} (también: to turn into)
But it must meet the challenge of change.
to change [changed|changed] {v.t.} [aviat.] (también: to switch over)
change {sustantivo}
a Average of United Nations operational rates of exchange through November 2000.
(ii) Fixed-exchange-rate mechanism for replenishment of the Multilateral Fund;
- Foreign exchange firms and other entities authorized to handle foreign currency
Moreover, exchange rate changes are not simply matters of administrative fiat.
(ii) Fixed-exchange-rate mechanism for replenishment of the Multilateral Fund
exchange rate {sustantivo} [fin.]
(ii) Fixed-exchange-rate mechanism for replenishment of the Multilateral Fund;
Moreover, exchange rate changes are not simply matters of administrative fiat.
(ii) Fixed-exchange-rate mechanism for replenishment of the Multilateral Fund
Recently, Greece decided to bring the Drachma into the Exchange Rate Mechanism.
In 2007, UNHCR again benefited from favourable foreign exchange rate movements.
changer {verbo}
to alter [altered|altered] {vb}
to change [changed|changed] {vb}
to shift [shifted|shifted] {vb}
to switch [switched|switched] {vb}
to vary [varied|varied] {vb}
to change [changed|changed] {v.t.} [aviat.]
to switch over {v.t.} [aviat.]
Sinónimos
Sinónimos (Inglés) para "change":
© Princeton Universityalter · vary · modify · exchange · commute · convert · switch · shift · deepen · transfer · interchange · variety · alteration · modification
Sinónimos (Francés) para "change":
© myThes Dicollectebanque · bourse · crédit · établissement · échange · permutation · troc · commission · courtage · spéculation · devise · dicton · billet · pensée · slogan · formule
Sinónimos (Francés) para "changer":
© myThes Dicollectebouleverser · agiter · brouiller · casser · contester · déranger · détruire · ébranler · modifier · perturber · ravager · réformer · renverser · chambarder · chambouler · révolutionner · saccager · échanger · troquer · convertir
Ejemplos de uso
Ejemplos de uso para "change" en Francés
Resultados del foro
"change" en francés - Resultados en el foro
Palabras similares
chancellor · chancery · chances · chancre · chancroid · chancy · chandelier · chandeliers · chandler · Chanel · change · changeability · changeable · changeableness · changeably · changeling · changeover · changer · changes · changing · Channel
Además bab.la te proporciona el diccionario portugués-español para más traducciones.