Traducción Inglés-Francés para "diffuse"

 

"diffuse" en francés

Resultados: 1-38 de 152

diffuse {adjetivo}

diffuse {adj.} (también: diffused)

diffus {adj.}

The existence of diffuse network structures must rather be assumed.

L'existence de structures et de réseaux diffus est plutôt supposée que réellement prouvée.

In Togo, he said, insecurity was a temporal, diffuse phenomenon.

Au Togo, a-t-il dit, l'insécurité était un phénomène temporel et diffus.

The releases are mainly diffuse by nature.

Les rejets sont par nature essentiellement diffus.

The archive includes data on direct and diffuse solar radiation and sunshine duration.

Ces archives contiennent des données sur le rayonnement solaire direct et diffus ainsi que sur la durée de l'insolation.

At present, decision-making in the EU is too diffuse and too sluggish, which leads to alienation.

À l'heure actuelle, le processus décisionnel de l'UE est trop diffus et trop lent, d'où la désaffection à l'égard de l'Europe.

to diffuse {verbo}

to diffuse [diffused|diffused] {vb} (también: to air, to broadcast, to screen, to shed)

(e) Specify suggested ways to expand and diffuse legal awareness;

e) Suggérer des moyens d'élargir et de diffuser la prise de conscience juridique;

SMEs continuously help to diffuse innovation and challenge old ways of doing business.

Les PME contribuent en permanence à diffuser l'innovation et à battre en brèche les méthodes anciennes.

The ability to acquire, diffuse and master technologies as well as innovate can be achieved in many ways.

L'aptitude à acquérir, diffuser et maîtriser la technologie ainsi qu'à innover s'obtient par divers moyens.

- Eurostat plans to diffuse EU recommendations on Household satellite accounts.

Eurostat envisage de diffuser les recommandations de l'Union européenne sur les comptes satellites des ménages.

- Eurostat plans to diffuse EU recommendations on Household satellite accounts.

- Eurostat envisage de diffuser les recommandations de l'Union européenne sur les comptes satellites des ménages.

It is in the interests of all that economic development be diffused and that social progress be widespread.

Il est de l'intérêt de tous que le développement économique se diffuse et que le progrès social se généralise.

diffuser {verbo}

diffuser [diffusant|diffusé] {vb} (también: faire étalage de, passer, ventiler, aérer)
diffuser [diffusant|diffusé] {vb} (también: émettre)
diffuser [diffusant|diffusé] {vb} (también: se diffuser)

to screen {vb}

diffuser [diffusant|diffusé] {vb} (también: cacher, filtrer, tamiser, mettre à l'écran)
diffuser [diffusant|diffusé] {vb} (también: répandre, se débarrasser de, verser)
diffuser [diffusant|diffusé] {vb} (también: disperser, mettre en fuite, éparpiller)
diffuser [diffusant|diffusé] {vb} (también: distribuer, dispatcher, repartir, mettre en casse)
diffuser [diffusant|diffusé] {vb} (también: circuler, mettre en circulation)
diffuser [diffusant|diffusé] {vb} (también: parsemer, disséminer)
diffuser [diffusant|diffusé] (télévision) {v.t.}
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "diffuse":

Sinónimos (Francés) para "diffuser":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "diffuse" en Francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Perils of a diffused remit

Les dangers d'un mandat trop vaste

Perils of a diffused remit 33 - 36 13

Les dangers d'un mandat trop vaste 33 - 36 14

(the reflector and diffusing lens cannot be separated )

(…le réflecteur et la lentille sont inséparables…)

Article 172 covers the act of “Diffusing of Radiation”.

L'article 172 concerne l'émission de rayonnements.

The existence of diffuse network structures must rather be assumed.

Le succès de l'opération dépend plus particulièrement de :

The goal is to prevent urban development from becoming too diffuse.

Il s'agit d'éviter un développement urbain trop éparpillé.

We want to diffuse the border tensions and facilitate-

Nous voulons atténuer les tensions à la frontière et faciliter...

It has become diffused in the current debate, however.

Elle s'estompe malheureusement quelque peu à l'occasion de ce débat.

The conclusions of these should be widely diffused.

Les conclusions de ces conférences devraient être largement diffusées.

Reporting on diffuse sources is a core element of PRTRs under the Protocol (Art.

Encadré …: Article 7, paragraphes 7 et 8.

But, even if more diffuse, the nature of the threat is more complex.

Mais même si elle est plus vague, la nature de la menace est encore plus complexe.

Best practices should therefore be shared and diffused because they:

Les pratiques optimales méritent donc d'être partagées et diffusées car elles :

(iv) “The role of diffusing knowledge-based industries in enhancing development”;

iv) « Contribution des industries du savoir au développement »;

That would be the best thing they could do to diffuse the issue in Pakistan and India.

C'est la meilleure façon de désamorcer la crise au Pakistan et en Inde.

M Silicon detector corrected according to curve V (λ) with diffusing screen MS

M Détecteur au silicium corrigé selon la courbe V (λ) avec écran de diffusion MS

Interventions by UNMIK Police and UNHCR helped to diffuse the situations.

L'intervention de la police de la MINUK et du HCR a permis de désamorcer les tensions.

Here, too, accountability and responsibility have become diffuse.

Là aussi, la question de la détermination des responsabilités est devenue incertaine.

Nor can Canada be effective by diffusing our efforts across all of these matters.

Pour être efficace, le Canada ne peut diluer ses efforts dans l'ensemble de ces dossiers.

For example, telephony and electricity are still far from being evenly diffused.

Par exemple, le téléphone et l'électricité sont encore loin d'être disponibles partout.

Improving international cooperation in generating, diffusing and sharing knowledge and innovation.

Are you based in Geneva as a representative of your permanent mission ?

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-inglés de bab.la.