Resumen

form {sustantivo}
bulletin · formulaire · forme · fiche · gîte · grille · masque · bon

to form {verbo}
former · forger · concevoir

detalles completos

Sinónimos

form: shape · work · mold

más (20)

Traducción Inglés-Francés para "form"

 

"form" en francés

Resultados: 1-53 de 20086

form {sustantivo}

form {sustantivo} (también: bulletin, newsletter, journal, leaflet)

One of the above options should be indicated on your registration form.

Vous devez indiquer sur votre bulletin d'inscription le type de paiement choisi.

(you can obtain an electronic registration form upon request to Mrs. Rames)

(un bulletin d'inscription électronique peut être obtenu sur demande adressée à Mme Rames)

Each participant should complete two copies of the annexed registration form.

Tous les participants devront remplir deux exemplaires du bulletin d'inscription ci-joint.

The form is signed by the police officers involved and the detainee.

Le Bulletin est signé par les agents de police intervenants et par le détenu.

Please fill in one registration form in block letters for each person attending.

Veuillez remplir le présent bulletin en caractère d'imprimerie (un bulletin par participant).

form {sustantivo}

(i) A completed pre-registration form prepared by the World Summit secretariat.

i) Un formulaire de préinscription du secrétariat du Sommet mondial dûment rempli.

If you select this option, binary fields will be included in the form as graphics.

Permet de reprendre les champs binaires en tant qu' images dans le formulaire.

Under the new policy, staff members must include their PIDs in form DS-1648.

Dorénavant, les fonctionnaires doivent inclure leur numéro dans le formulaire.

The presence of an accompanying form is verified, or the form is duplicated.

Les vérifications sont alors réalisées à l'aide du formulaire ou d'une copie.

Choose this command to open the form when the document is opened in the design mode.

Permet d' ouvrir le formulaire en mode Conception à l' ouverture du document.

form {sustantivo} (también: shape, pattern, figure, fettle)

forme {f}

Another serious form of discrimination is the practice of isolation in prisons.

Une autre forme grave de discrimination est la pratique de l'isolement en prison.

Our complaint is that this is to be regulated in the form of a technical annex.

Nous critiquons le fait que cela soit réglé sous la forme d'une annexe technique.

Section 21 of the Act prohibits any form of prostitution in Antigua and Barbuda.

L'article 21 de la loi proscrit toute forme de prostitution à Antigua-et-Barbuda.

On the contrary, aiding constitutes a distinct and independent form of offence.

Au contraire, l'aide constitue une forme d'infraction distincte et indépendante.

Their very living conditions on the streets must be seen as a form of violence.

En elles-mêmes, leurs conditions de vie dans les rues sont une forme de violence.

form {sustantivo} (también: file, filing card, plug, index card)

fiche {f}

Paragraph 9.2., correct the words "approval form" to read "communication form".

Paragraphe 9.2, remplacer «fiche d'homologation» par «fiche de communication».

As a consequence an extra Communication form (Annex 1A) has been introduced.

Une fiche de communication (voir annexe 1A) supplémentaire a donc été introduite.

Example of partnership form (to register go to http://etourism.unctad.org)

Exemple de fiche de partenaire (On peut s'enregistrer sur http://etourism.unctad.org)

The report on the additional tests shall be appended to the type approval form.

Le procès-verbal des essais complémentaires doit être joint à la fiche d'homologation.

Appendix to type approval communication form, item 1.5., amend to read:

Appendice à la fiche d'homologation de type, point 1.5, modifier comme suit:

form {sustantivo} (también: dwelling)

gîte {m}

form {sustantivo} (también: grid, grill, fire-grate, railings)

grille {f}

For simplicity the angular web is shown in the form of a rectangular grid.

Pour plus de simplicité, le réseau angulaire est présenté sous forme de grille rectangulaire.

The analytical matrix proposed by the Help Guide is an important instrument for preparing national reports in the standardized form.

La grille d'analyse proposée dans le Guide est un outil important pour élaborer les rapports nationaux sous une forme normalisée.

Employees had the right to an allowance irrespective of the length of the period of incapacity for work, starting form the first day of

C'est l'absence de ce type de grille qui avait engendré des disparités d'accès aux prestations entre ménages unipersonnels et ménages

These two dimensions form to join a three-by-three grid that provides levels of legal risk as shown in Table 3.

Les deux plans réunis forment une grille de trois rangées par trois colonnes qui donne les niveaux de risque juridique tel que montré dans

form {sustantivo} (también: veneer, mask, face mask)

masque {m}

The current document is displayed with its inserted form functions as an empty edit mask.

Le document actif est affiché avec les fonctions de formulaires sous forme de masque de saisie vide.

Restructure - Deletes the view of the database table and then shows it in its new form. Use this command when you have changed the

Recharger - Masque la table de base de données et l'affiche de nouveau. Utilisez cette commande lorsque la structure de la table a été

form {sustantivo} (también: gift voucher)

bon {m}

It would be my hope that the motion would pass in both chambers in identical form.

J'ai donc bon espoir que la même motion serait adoptée par les deux Chambres.

The Estonian Water Association (NGO) could form a good partner in this regard.

L'Association estonienne pour l'eau (ONG) pourrait être un bon partenaire à cet égard.

These deliberations should take the form states parties deem appropriate.

Cet examen devrait prendre la forme que les États parties jugeront bon de lui donner.

However, a great deal of government aid is channelled to companies in a disguised form.

Bon nombre d'aides d'État sont octroyées aux entreprises de manière déguisée.

It would therefore be valuable if the English text were to form the basis for this vote.

Il serait dès lors bon que celle -ci fasse office de référence pour ce vote.

to form {verbo}

to form [formed|formed] {vb} (también: to shape)

Article 8 - Right to form trade unions and trade union federations 30 - 33 10

Article 8 − Droit de former des syndicats et des fédérations syndicales 30 − 33 11

Right to form associations and political parties and to hold public gatherings

Droit de former des associations et des partis politiques et de se réunir en public

The Special Rapporteur had suggested six rights that might form the hard core.

Le Rapporteur spécial propose six droits susceptibles de former le noyau dur.

This provision specifies that the right to form associations belongs to the people.

Cette disposition spécifie que la population a le droit de former des associations.

The current members of the Working Group could form the nucleus of such a committee.

Les membres actuels du Groupe de travail pourraient former le noyau de ce comité.

to form [formed|formed] {vb} [fig.]

forger [forgeant|forgé] {vb} [fig.]

(b) The countries of the region must form strategic partnerships for tele-health projects.

b) Les pays de la région doivent forger des partenariats stratégiques pour les projets de télésanté.

We must form a global partnership for development.

Nous devons forger un partenariat mondial au service du développement.

Togo expressed the desire to form partnerships for developing its technical and financial capacities.

Le Togo a exprimé le souhait de forger des partenariats pour développer ses capacités techniques et financières.

That document should be published and this House should be in a position to form a view in relation to it.

Ce document doit être publié et cette Assemblée doit être en mesure de se forger un point de vue en ce qui le concerne.

Within this framework, the constitutional legislator is free to shape the institutional organization of the form of Government.

Dans ce cadre, le législateur constitutionnel est libre de forger l'organisation institutionnelle du régime politique.

to form [formed|formed] {vb} [fig.]

When it dawned on me, it was something... that my imagination could never form a moment like that.

Lorsque je l'ai compris, c'était un moment... que mon imagination ne pouvait pas concevoir.

All these measures and activities will form the basis for an envisaged comprehensive national Programme of Action.

Toutes ces mesures et activités permettront de concevoir un programme d'action national global.

That meant developing a data collection form, and going into several screens in the system for each case.

Il a fallu pour cela concevoir un formulaire de collecte de données et examiner plusieurs écrans du système pour chaque dossier.

Tools for devising efficient procedures are available in the form of standards, recommended practices, model procedures, etc.

1.7.3 Il existe des outils permettant de concevoir des procédures efficaces (normes, pratiques recommandées, procédures modèles, etc.).

This is all the more reason, therefore, for creating a form of European prudential supervision that is more effective than our own systems.

Raison de plus, donc, pour concevoir au niveau européen un contrôle prudentiel plus efficace que le nôtre.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "form":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "form" en Francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

forms[0].

forms[0].

     to re-form

     in kit form

Form B (I)

Formule B i)

     receipt form

     in good form

Form B (ii)

Formule B ii)

Formed Units

Cellule du QG

Head form test

3.2.1 Essais

the Form.

Finalement, ils

Physical form:

Etat physique :

- well formed

- bien formées

Palabras similares

Incluso más traducciones en el diccionario español-italiano de bab.la.