Traducción Inglés-Francés para "fortuitous"

 

"fortuitous" en francés

Resultados: 1-17 de 17

fortuitous {adjetivo}

fortuitous {adj.} (también: accidental, adventitious, casual, chance)

accidentel {adj.}

fortuitous {adj.} (también: accidental, adventitious, casual, chance)

fortuit {adj.}

Support was expressed for the proposed reformulation of the article by deleting the words “fortuitous event”.

On a appuyé le projet de reformulation de cet article, qui supprimait les mots « cas fortuit ».

Had this fortuitous mishap not occurred, the terrorist rampage would surely have claimed the lives of dozens of others.

Sans cet accident fortuit, ce déchaînement terroriste aurait certainement causé la mort de dizaines d'autres personnes.

Article 31 Force majeure and fortuitous event

Article 31 Force majeure et cas fortuit

Article 31 Force majeure and fortuitous event

Article 31 Force majeure et cas fortuit

The only exception to the above presumption of responsibility is allowed in the case of proven fortuitous event or force majeure.

La présomption de responsabilité ne peut tomber que si l'on prouve qu'il s'agit d'un cas fortuit ou de force majeure.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "fortuitous":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "fortuitous" en Francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Any majority would be quite fortuitous.

Il serait plutôt difficile d’ obtenir une majorité.

She said it was fortuitous police visited the men's home and discovered the boy.

Ce n'est que par hasard que la police, de passage chez les deux hommes, a découvert l'enfant.

It is of course purely fortuitous that we now have a Dutch Presidency of the Council.

Bien sûr, c’ est tout à fait par hasard que la présidence du Conseil revienne en ce moment aux Néerlandais.

I do not know if this is a sign of bureaucratic longevity or is due to some other fortuitous circumstances.

Je ne sais pas s'il faut y voir un signe de longévité bureaucratique ou le résultat d'autres circonstances fortuites.

It is not fortuitous that those elements make up the three pillars of the Afghanistan Compact adopted in London in 2006.

Ce n'est pas par hasard que ces éléments constituent les trois piliers du Pacte pour l'Afghanistan adopté à Londres en 2006.

It is by no means fortuitous that many people are sceptical about the reason for the continued existence of the Security Council.

Ce n'est point un hasard si beaucoup de gens nourrissent des doutes quant à la raison de maintenir le Conseil de sécurité.

Mr President, I consider that the regulation proposed by the European Commission is most fortuitous for two reasons:

Monsieur le Président, je dois dire que le règlement qu'introduit la Commission européenne est judicieux et nécessaire pour deux raisons:

Mr President, today, a fortuitous left-wing majority of five votes has done damage to the cause of human rights.

Monsieur le Président, une majorité fortuite de 5 voix venant de la gauche a aujourd'hui porté préjudice au dossier des droits de l'homme.

It seemed fortuitous that the total requirements projected for UNMIL exactly matched the total level of the appropriation for 2003/04.

Il est extraordinaire que le montant total des prévisions de dépenses corresponde exactement au montant total du crédit ouvert pour 2003/04.

This omission, which is certainly not fortuitous, speaks volumes about the Commission's intention to abolish all the defences of States in this area.

Cette omission, qui n'est certainement pas fortuite, en dit long sur la volonté de la Commission d'abolir toutes les défenses des États dans ce domaine.

Torture is not understood to include pain or suffering arising solely from lawful sanctions imposed by the State and which are a normal or fortuitous consequence of those sanctions.

La douleur ou les souffrances découlant uniquement de sanctions licites infligées par l'État et qui en sont la conséquence normale ou fortuite ne relèvent pas de la torture.

There are many for us all, but I thought I should share a few with you that will demonstrate these events are rarely planned and are almost always fortuitous.

Nous en avons tous plusieurs, mais j'aimerais partager avec vous quelques événements qui démontrent que ces points tournants sont rarement prévus et presque toujours accidentels.

It is not possible to ignore, today, the fortuitous coincidence of the second reading of this proposed directive against maritime pollution with the topical news of the tragic wreck of the Erika.

On ne peut ignorer, aujourd'hui, la coïncidence fortuite de cette seconde lecture de proposition de directive contre la pollution maritime, avec l'actualité tragique du naufrage de l'Erika.

It is fortuitous that we have this opportunity, given that the past few weeks have marked Black History Month as well as the anniversary of the death of Martin Luther King.

C'est un heureux hasard si nous avons l'occasion d'accueillir ces gens alors que nous venons de célébrer le Mois de l'histoire des Noirs ainsi que l'anniversaire de la mort de Martin Luther King.

Then we had the dioxin scandal on top of that, and it was fortuitous that the Commissioners had to introduce themselves to Parliament at that very time, as you will no doubt recall, Mr Byrne.

À cela est venu s'ajouter le scandale de la dioxine et le fait que le commissaire ait dû se présenter devant le Parlement est intervenu à un moment opportun - vous vous en souvenez, Monsieur Byrne.

Palabras similares

Más en el diccionario español-francés.