Traducción Inglés-Francés para "iconic"

 

"iconic" en francés

Resultados: 1-19 de 19

iconic {adjetivo}

iconic {adj.}

d'idole {adj.}

icon {sustantivo}

icon {sustantivo}

icône {f}

The icon appears on the main toolbar when you are working in the outline view.

L' icône apparaît dans la barre d' instruments lorsque le mode Plan est activé.

Click this icon if the entries are to be sorted in ascending alphanumerical order.

Cliquez sur cette icône si vous souhaitez que le tri soit en ordre croissant.

On the floating toolbar click the icon at top left, which means " No Border ".

Dans la barre détachable, cliquez sur l' icône en haut à gauche " Aucune bordure ".

You can also control the display of graphics via the Graphics Graphics icon.

L' icône Image Image vous permet également de contrôler l' affichage d' images.

The icon is only visible if the current document is a text document or a spreadsheet.

Cette icône s' affiche uniquement si le document actif est un texte ou un classeur.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "icon":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "iconic" en Francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Iconic Symbols Group Session

Séance de groupe autour des symboles emblématiques

We therefore also cannot appreciate the iconic stature that Jean Lapointe occupies in the Quebec pantheon of great artists.

Grâce à ses talents de comédien, de musicien, d'humoriste, de conteur et d'auteur, il ajoute du lustre au Sénat.

Hon. Nancy Greene Raine: Honourable senators, I rise today to talk about another iconic Canadian product.

L'honorable Nancy Greene Raine : Honorables sénateurs, j'interviens aujourd'hui pour parler d'un autre grand symbole canadien.

I chose the words "revered" and "inspirational" because a man of his careful theology would object to being described as iconic.

L'histoire montrera qu'il a fait preuve de rigueur, d'adresse, de ténacité et de courage pour faire progresser sa cause.

While we want a safe future for this iconic symbol of our country, the decline also signals a bigger problem.

Nous voulons assurer l'avenir de cet emblème national, mais la diminution du nombre de caribous présage un bien plus grave problème.

The blue beret of United Nations peacekeepers has become an iconic image of the United Nations in the eyes of peoples around the world.

Le béret bleu des soldats de la paix des Nations Unies est devenu une image symbolique des Nations Unies aux yeux du monde entier.

The Cowichan Tribes have reached a deal with the Bay to sell some of their iconic sweaters as part of the company's Olympic line.

En effet, celle-ci a accepté de vendre leurs chandails emblématiques en tant que partie intégrante de sa ligne de vêtements olympiques.

Janis G. Johnson: Honourable senators, I would like to speak to you today about the iconic national symbol, the boreal woodland caribou.

L'honorable Janis G. Johnson : Honorables sénateurs, j'aimerais aujourd'hui vous parler du symbole emblématique du Canada, le caribou des bois.

Skaters' donations and portions of sales by vendors of that iconic Ottawa food pastry, the Beavertail, realized $13,000.

Les dons des patineurs ajoutés à une partie des ventes de cette pâtisserie emblématique d'Ottawa, la queue de castor, ont permis de récolter 13 000 $.

Today, the Group of Seven's paintings are such iconic images that it is hard to imagine there was a time when they were not beloved.

Aujourd'hui, les œuvres des peintres du Groupe des Sept sont si emblématiques qu'il nous est difficile d'imaginer un temps où on ne les appréciait pas.

Ref.: 171 An Iconic English Historic Industrial Landscape: Intangible Values and Identity Emma-Jane ROBINSON (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)

Ref.: 171 An Iconic English Historic Industrial Landscape: Intangible Values and Identity Emma-Jane ROBINSON (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord)

The forces behind such politics include changes in economic policy, the iconic role of the market and re-regulation for a networked global economy.

Parmi ces considérations, signalons l'évolution de la politique économique et le rôle du marché et de la reréglementation dans une économie mondiale réseautée.

The bluefin tuna has been an iconic and prized fish for centuries but it now faces collapse in the Eastern Atlantic and Mediterranean.

Or, le thon rouge est, depuis des siècles, un poisson emblématique et très prisé, maintenant menacé de disparition dans l'est de l'Atlantique et en Méditerranée.

The proposed GHS pictograms use an overall diamond shape, outlined with a red border, and incorporate black iconic symbols depicted on a white background within the red border.

Les pictogrammes SGH proposés utilisent une bordure rouge en forme de losange qui entoure des signes conventionnels noirs sur fond blanc.

The international programmes for the economic recovery of that iconic city can be seen as a tool for consolidating the interdependence of the two communities.

Les programmes internationaux pour le relèvement économique dans cette ville symbole pourraient se concevoir comme un outil pour sceller l'interdépendance entre les deux communautés.

In the iconic setting of Peterhof Palace, Irina Bokova expressed her gratitude to the Governor for generously hosting the 36th session of the World Heritage Committee in St. Petersburg.

Dans le cadre emblématique du Palais de Peterhof, Irina Bokova a remercié le Gouverneur d’avoir généreusement accueilli la 36e session du Comité du patrimoine mondial à Saint-Pétersbourg.

The assassination of iconic political leaders will not stop the Palestinian people from trying to resist, let alone the Arab peoples — from the ocean to the Gulf — who are filled with rage.

L'assassinat de dirigeants qui ont valeur de symbole n'empêchera pas le peuple palestinien de tenter de résister, pas plus que les peuples arabes - de l'océan au golfe - qui sont pleins de rage.

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario español-alemán.