Traducción Inglés-Francés para "to inquire"

 

"to inquire" en francés

Resultados: 1-26 de 563

to inquire {verbo}

to inquire [inquired|inquired] {vb} (también: to enquire, to find out)

s'informer {v.refl.}

He should inquire from his colleague in his own caucus.

Il devrait s'informer au sein de son caucus, auprès de son collègue.

I would ask the minister to take that information in hand when he goes to the minister to inquire into the fate of Shilo.

J'aimerais que le ministre présente cette information quand il ira s'informer du sort de la base de Shilo auprès du ministre.

Recently an employee of the Department of Justice phoned my office to inquire about the bill we are discussing.

Dernièrement, un employé du ministère de la Justice a téléphoné à mon bureau pour s'informer du projet de loi dont nous discutons.

Could the Leader of the Government in the Senate also inquire about results of this particular dialogue between the health ministers?

Le leader du gouvernement au Sénat pourrait-il s'informer des résultats de l'entretien qu'ont eu à ce sujet les ministres de la Santé?

to inquire [inquired|inquired] {vb} (también: to enquire)

se renseigner {v.refl.}

Inquire whether the document is of a type that is regularly issued.

Se renseigner pour établir si le document appartient à un modèle couramment délivré.

Not only that, the member did not attempt to inquire.

Pis encore, elle n'a même pas cherché à se renseigner.

Every attempt by the family to inquire about the fate of the author's brother has been unsuccessful.

Toutes les tentatives faites par la famille pour se renseigner sur le sort du frère de l'auteur sont restées vaines.

The power of the minister to inquire into these matters and respond to the House will be maintained under the new agency.

Une fois la nouvelle agence en place, il conservera le pouvoir de se renseigner pour pouvoir répondre à ces questions.

To this end, DPI has continued to inform its broadcast partners about services available and inquire about their needs.

Le Département a donc continué d'informer ses partenaires des services qu'il propose et de se renseigner sur leurs besoins.

to inquire [inquired|inquired] {vb} (también: to enquire)

Where there is no victim of an offence, there will be no need or obligation on the judge to inquire whether the victim has been informed.

En l'absence d'une victime d'infraction, le juge ne sera pas tenu de s'enquérir auprès de la victime si elle a été informée.

The judge is required to inquire before sentencing whether the victim has been informed of the opportunity to give a victim impact

Le juge est tenu de s'enquérir avant la détermination de la peine si la victime a été avisée de son droit de produire une déclaration

In such situations, the Forum is obliged to engage the Government in question and to inquire about the steps being taken to remedy the

Dans ces cas, l'Instance est tenue d'interpeller le gouvernement en question et de s'enquérir des mesures prises pour redresser la

The Magistrate also has a responsibility to inquire whether the child has any complaints to make and to record and make an order in

Il est en outre tenu de s'enquérir des plaintes éventuelles de l'enfant, de les consigner dans le dossier et de statuer à leur sujet.

She inquired about the status of children born of polygamous fathers, who were not mentioned in the report.

Elle s'enquiert de la situation des enfants nés de pères polygames, dont il n'est pas question dans le rapport.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "inquire":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "to inquire" en Francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

What is there to inquire about?

Quelles recherches y a-t-il à faire?

I will inquire about that as well.

Je me renseignerai également à ce sujet.

I inquired and I found out.

Je me suis informé et je l'ai découvert.

Senator Fairbairn: I will inquire.

Le sénateur Fairbairn: Je me renseignerai.

The delegation inquired about the risk of fraud.

Elle s'est inquiétée des risques de fraude.

I closed 251 inquires during the year.

J’ ai clôturé 251 enquêtes au cours de l’ année.

We will also have to inquire into the root causes.

Il nous faudra aussi nous interroger sur les causes.

They've been inquiring about you all over Hong Kong.

Ils te cherchent partout à Hong Kong.

Nor had they ever tried or inquired into such cases.

Ils n'en avaient d'ailleurs jamais jugé ou instruit.

And if I may inquire, what's your rating?

Et si je peux me permettre, c'est quoi ton classement?

I will inquire and report back.

Je vais faire enquête et je lui donnerai une réponse.

(b) To inquire into the manifestations of the conflict;

b) Enquêter sur les manifestations du conflit;

What does the honourable senator want me to inquire into?

Sur quoi le sénateur voudrait-il que je fasse enquête?

Senator Kinsella: Into whose conduct are they inquiring?

Le sénateur Kinsella: Elle enquête sur la conduite de qui?

To inquire about alternative formats for this document, please

formats de ce document, veuillez vous adresser au :

I inquired of Senator Rompkey, but he did not have the answer.

J'ai demandé au sénateur Rompkey, mais il ne le savait pas.

The matter about which you inquired has already been decided."

L'affaire sur laquelle vous me consultez est déjà décidée."

He inquired whether there had been an error in the calculation.

Il se demande s'il n'y a pas une erreur de calcul.

One delegation inquired about the fraud policy of UNFPA.

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

Mr. El-Badri (Egypt) inquired who had requested a recorded vote.

M. Elbadri (Égypte) souhaite savoir qui l'a demandé.

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario alemán-español.