Traducción Inglés-Italiano para "construe"

 

"construe" en italiano

Resultados: 1-19 de 19

construe {sustantivo}

construe {sustantivo} (también: analysis, analytic)

analisi {f}

to construe {verbo}

to construe [construed|construed] {v.t.} (también: to translate, to render, to turn, to interpret)

tradurre {v.t.}

to construe [construed|construed] {v.t.} (también: to perform, to enact)

interpretare {v.t.}

If it is not applied in the form of a regulation, this could be construed as a difference of opinion between the ECB and the Council.

Se esso non viene applicato con un regolamento, ciò potrebbe essere interpretato come divergenza di opinione fra BCE e Consiglio.

Mr Goebbels points out that rejection by Parliament could be construed as indicating profound disagreement with the soundness of the policy pursued by the European Central Bank.

L'onorevole Goebbels sottolinea che un rifiuto del Parlamento potrebbe essere interpretato come un segno di disaccordo profondo sui principi della politica adottata dalla Banca centrale europea.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "construe":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "construe" en Italiano

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

References made in that Annex to paragraph 14 of the Protocol shall be construed as being made to paragraph 14 of this Article.14.

I rimandi fatti in tale allegato al punto 14 del protocollo sono intesi come rimandi al paragrafo 14 del presente articolo.14.

In that Annex, reference to & amp; amp; #x2018; this Protocol & amp; amp; #x2019; shall be construed as being to this Title.2.

In quest' ultimo, il rimando al & # x00AB; presente protocollo & # x00BB; è inteso come rimandato al presente titolo.2.

The Commissioner knows perfectly well that I have never defended in this House any kind of action that could be construed as terrorism.

La signora Commissario sa perfettamente che in quest’ Aula non ho mai difeso alcun atto che possa essere considerato terroristico.

Now, many of you might worry that the notion of well-being is truly undefined, and seemingly perpetually open to be re-construed.

Ora, tanti di voi saranno preoccupati che la nozione di benessere è indefinita e che è perpetuamente aperta per essere reinterpretata.

All derogations must be construed strictly and, where the internal market and distortions of the markets are concerned, one should be extremely strict.

Al momento nessuno Stato membro applica le aliquote ridotte ai CD e pertanto, se lo si facesse, si compirebbe un passo indietro.

We are, however, asking you to bring about a new start, to defy and take a stand against the badly construed texts of the past and to take account of Parliament's recommendations.

Le chiediamo però di consolidare un nuovo principio, di scontrarsi, di rompere con le brutte eredità del passato e di tenere conto dei suggerimenti del Parlamento.

Mr President, Commissioners, I too should again like to confirm that postponement must not be construed as a refusal of discharge.

Signor Presidente, signora Commissario, signor Commissario, anch'io vorrei ribadire ancora una volta che differire la concessione del discarico non equivale a negarla, al contrario!

I consider your position in the Portuguese elections to be very justifiable, and your absence would, moreover, have been construed as complete disloyalty to your Portuguese heritage.

   – Signor Presidente, signor Presidente della Commissione, onorevoli colleghi, ho avuto l’ onore di prendere parte al economico mondiale nell’ ambito del programma “”.

I added that if my words had been construed in ways which caused distress to people of sincere beliefs, then I was sorry, because I respect the dead and the sufferings of the living.

Avevo aggiunto che se le interpretazioni di tali dichiarazioni avessero fatto soffrire delle persone sincere mi dispiaceva, poiché rispetto i morti e le sofferenze dei vivi.

To construe the requirements of the Treaty differently or to manipulate them is wrong and must be utterly rejected by the European Parliament.

Ogni tentativo di darne un'interpretazione diversa, ogni manipolazione delle disposizioni contenute nel Trattato è un errore e deve essere respinto dal Parlamento europeo all'unanimità.

The report refers to corruption and fraud; many people are sick of government corruption and fraud and decide to do something about it, and we are supposed to construe that here as terrorism.

Molte di queste persone sono stufe delle frodi e della corruzione di Stato - anch'esse citate nella relazione -, si ribellano: tutto ciò dovrebbe essere definito terrorismo.

These organisations all appear to be Muslim, which may be construed as discrimination when there are also non-Muslim terrorist organisations.

Apparentemente tutte queste organizzazioni sono musulmane, il che può essere considerato come una discriminazione poiché ci sono anche organizzazioni terroristiche non di ispirazione musulmana.

The constitutional and legal structure of the Member States and the relevant provisions of international law cannot under any circumstances be construed as being contested or affected by this report.

Dal momento che quest’ area del diritto non è utilizzabile per le misure di integrazione, tale interferenza è inaccettabile.

Palabras similares

En el diccionario español-francés podrás encontrar más traducciones.