Traducción Inglés-Italiano para "hard line"

 

"hard line" en italiano

Resultados: 1-23 de 29

hard line {sustantivo}

hard line {sustantivo}

The same hard line must also be maintained as regards the arms embargo against China.

Questa linea dura deve essere applicata anche all'embargo degli armamenti contro la Cina.

That is why I hope that we will at least take a hard line in relation to the meeting in November in Copenhagen.

Ecco perché spero che adotteremo la linea dura almeno in vista della riunione di Copenaghen a novembre.

I believe the Commission must take a hard line.

Sono dell'opinione che la Commissione debba adottare la linea dura.

The Union must adopt a hard line en bloc.

L'Unione nel suo insieme deve assumere una linea dura.

I have to say, therefore, that I find it difficult to understand the hard line that some of my colleagues are pursuing.

Devo anche ammettere che comprendo sempre meno la linea dura assunta da alcuni colleghi.

hard-line {adjetivo}

hard-line {adj.}

inflessibile {adj. m/f}

hard-line {adj.} (también: embittered, bitter, firm, chewy)

duro {adj. m}

It has opted for a two-pronged approach: to control and prevent the demand for drugs and call for a hard-line approach regarding the supply...

Da un lato, si sottolinea la necessità di controllare e prevenire la domanda di droga; dall'altro, si chiede un approccio duro sul fronte...
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "hard-line":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "hard line" en Italiano

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

We will take a hard line on this.

Dobbiamo assumere un atteggiamento intransigente.

In any case, I endorse the hard line taken in your response.

Condivido comunque la durezza della sua risposta.

We are dealing with an ever more hard-line dictatorship in Serbia.

In Serbia abbiamo a che fare con una dittatura sempre più pesante.

But it may be that a hard line will need to be taken by the EU.

Forse l'Unione europea dovrà assumere un atteggiamento più intransigente.

Indeed, for the hard-line conservatives, that is the problem.

Proprio tale aspetto costituisce un problema per i conservatori più rigidi.

However, since the State of the Union address, a hard unilateralist line has come to the fore.

Ebbene, dal discorso sullo stato dell'Unione, emerge una linea di totale unilateralismo.

The regime in power in the country is regarded throughout Europe as a hard-line dictatorship.

Il regime al potere in quel paese viene considerato in tutta Europa una dittatura estremamente dura.

Then they ship them off, hundreds of miles away to hard-line schools that run along the Taliban agenda.

Separano i figli dai genitori promettendo loro cibo, vestiario, e alloggio per i loro bambini.

It will not come as news to anyone that this specific budget line could hardly be more modest.

Sul tema concreto di questa linea di bilancio, non è un segreto per nessuno che viviamo nella più assoluta frugalità.

So it is not surprising that the Milosevic regime is now taking a harder line than before against the independent media.

Non sorprende che il regime di Milosevic oggi si accanisca ancor più di prima contro i media indipendenti.

Here too the local people are frustrated by the immigration of Muslims and the hard line taken by the military.

In quella regione la popolazione locale ha sofferto a causa dell'immigrazione musulmana e della dura azione dei militari.

I therefore feel that the European delegation at the Conference in The Hague was right to adopt this hard line.

Ritengo dunque che alla Conferenza dell'Aia la delegazione europea abbia avuto ragione nell'adottare questo tipo di posizione.

That is why we should not play with fire, Mr President, but keep to a sensible but hard line, as we have done in the past.

Pertanto, signor Presidente, non dovremmo giocare col fuoco, ma seguire una linea ragionevole eppure rigorosa, come abbiamo fatto in passato.

The EU also sought to mediate between the hard line of the United States and Japan, on the one hand, and that of the G77 countries on the other.

L'Unione europea ha cercato inoltre di mediare tra la linea rigida degli Stati Uniti e del Giappone da un lato e i Paesi del G77 dall'altro.

I would ask the Commission to take a much harder line on this practical benchmarking than it has done in the past.

Mi rivolgo alla Commissione affinché affronti il problema del confronto materiale con maggior risolutezza di quanto non sia avvenuto in passato.

However, by turning him into a victim, the US President unfortunately obliges us to condone the behaviour of some and to take a hard line with others.

Trasformandolo in vittima, il Presidente americano purtroppo ci costringe ad essere compiacenti con alcuni ed intransigenti con altri.

In the light of the latest development, I can appreciate why the Commission has, with good reason, adopted a harder line on South Korea.

Alla luce degli ultimi sviluppi capisco che la Commissione abbia adottato una linea più dura - del resto a ragione - nei confronti della Corea del Sud.

On this basis, the Commission endeavours, and will continue to endeavour, within the framework of its powers, to take a hard line against homophobia.

Su tale base l’ Esecutivo, nell’ ambito della propria sfera di competenza, si adopera e continuerà ad adoperarsi strenuamente per contrastare l’ omofobia.

Mr President, last Friday, the German Lower House discussed adopting a more hard-line approach in order to fight right-wing extremism at home.

Signor Presidente, il venerdì della scorsa settimana il Bundestag ha discusso della possibilità di inasprire la lotta contro l'estremismo di destra in Germania.

In the vote, we have taken a far harder line on China's human rights violations than that expressed in the motion for a resolution.

Abbiamo votato attenendoci a una linea di più aspra critica delle violazioni commesse dalla Cina contro i diritti umani rispetto a quella manifestata nella proposta di risoluzione.

Palabras similares

Incluso más traducciones en el diccionario portugués-español de bab.la.