Resumen
break {sustantivo}
antract · gaură (crăpătură) · obrăznicie · plesnitură · ruptură · întrerupere (încetare) · pauză · schismă · pauză · recreaţie · pauză
to break {verbo}
a rupe · a se schimba · a se frânge · a se rupe · a frânge · a sparge · a viola · a tăvălugi · a strica · a știrbi · a sparge · a sfâșia · a sări · a rupe · a plesni · a opri · a întrerupe · a îndulci · a frânge · a frânge · a dizolva · a dezbate · a curma · a se crăpa · a concasa · a ciocni · a călca · a se strica · a se sparge · a se zdrobi
Traducción Inglés-Rumano para "break"
"break" en rumano
break {sustantivo}
break {sustantivo} (también: chink, crack)
break {sustantivo} (también: misdeed, trespass, blunder)
break {sustantivo}
break {sustantivo} (también: stoppage, cessation)
to break {verbo}
to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (también: to tear, to touse)
to break
to break off
Structural reform aspects: What measures are envisaged to break that unjustified direct linkage between electricity and oil prices?
to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (también: to modify, to alter, to change, to change)
to break to pieces
to break up
to break to smithereens
to break
to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (también: to shatter)
to break/force open
to break up
to break open
to break
to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (también: to ravish, to assault, to rape, to infringe)
to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (también: to flatten out with a roller, to roll)
to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (también: to batter, to break to pieces, to pull down, to go wrong)
to break to pieces
to break
to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (también: to dull, to notch, to jag)
to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (también: to break/force open, to cut, to open, to chop)
to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (también: to slander)
to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (también: to frisk about, to gambol, to caper, to cut capers)
to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (también: to sever, to break off, to tear to pieces, to cull)
to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (también: to strike, to hit, to burst)
to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (también: to interrupt)
to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (también: to cut/switch off, to break in upon, to suspend, to stop)
to break in upon
to break off
to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (también: to grow milder, to grow softer, to grow less, to yield)
to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (también: to break to pieces, to wring, to break up, to smash up)
to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (también: to dissolve)
to break up
to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (también: to drive out, to thrash out, to come off, to coment one)
to break off
to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (también: to burst, to crack)
to break [broke; brake|broken; broke] {vb} (también: to crush)
to break by treading
Sinónimos
Sinónimos (Inglés) para "break":
© Princeton Universityfracture · break in · separate · split up · fall apart · come apart · crack · check · recrudesce · develop · break off · discontinue · stop · interrupt · dampen · damp · soften · weaken · fail · go bad
Ejemplos de uso
Ejemplos de uso para "break" en Rumano
Palabras similares
brazenness · brazier · Brazil · Brazilian · breach · bread · breadbasket · breadstuff · breadth · breadwinner · break · break-neck · breakable · breakdown · breaker · breakfast · breakthrough · breakwater · breast · breast-plate · breastbone
En el diccionario italiano-español podrás encontrar más traducciones.