Traducción Inglés-Ruso para "because"

 

"because" en ruso

Resultados: 1-27 de 506

because

That was the healthy choice -- right -- because the water wasn't safe to drink.

В то время это был здоровый выбор, потому что вода была небезопасна для питья.

Children's medicine was 600 dollars, because nobody could afford to buy any of it.

Детские лекарства стоили 600 долларов, потому что никто не мог позволить их себе.

Cameron Sinclair: So I'm going to show that later because I'm running out of time.

Sinclair: Я покажу это позже, потому что не укладываюсь в отпущенные мне рамки.

I love this picture, because this is someone else's room and that's his room.

Мне особенно нравится эта фотография, потому что это чужая комната, его комната.

You have to focus their attention on something because so many things happen.

Это важно сфокусировать их внимание на чем-то, потому что столько всего происходит.

Male dogs are very serious about a hierarchy, because it prevents physical fights.

Кобыли очень серьезны по отношению к йерархии, так-как она предотвращяет драки.

And we, therefore, have a problem, because they escape traditional diplomacy.

И здесь мы сталкиваемся с проблемой, так как это вне традиционной дипломатии.

Unfortunately, it has become obsolete because it was designed for Atari platform.

К сожалению, он устарел, так как предназначен для работы на платформе Atari.

Now I'm big on speaking to people's self-interest because we're all wired for that.

Я уделяю внимание личной заинтересованности, так как мы все с этим связаны.

And we all decided to start these things because it's really the only place we fit.

И все мы решили начать бизнес, так как это единственное, что нам подходит.

because {preposición}

because {prp.}

оттого {prp.}

Each one is incomplete, because you’re embedded in a network of relationships.

Каждая из них несовершенна оттого, что всё построено на системе взаимосвязей.

And they didn't die because they didn't have anthrax anymore. So we did it. Okay?

А не погибли они оттого, что у них не было сибирской язвы. Так мы свершили задуманное.

And it's not just going to happen because a spirit of love wafts us down.

И это произойдет не оттого, что мы все вдруг проникнемся духом любви.

Well, my belief is that it works because scientists are a community bound together by an ethics.

Я убежден, что это работает оттого, что ученые – это сообщество, связанное своей этикой.

You would think that because these implants are optimized for speech, they were designed for speech.

Вы подумаете, что это оттого, что имплантаты оптимизированы для речи, они были разработаны именно для неё.

because {conjunción}

because {conj.} (también: cuz)

because {conj.}

так как {conj.}

because {conj.}

Each one is incomplete, because you’re embedded in a network of relationships.

Каждая из них несовершенна оттого, что всё построено на системе взаимосвязей.

And they didn't die because they didn't have anthrax anymore. So we did it. Okay?

А не погибли они оттого, что у них не было сибирской язвы. Так мы свершили задуманное.

And it's not just going to happen because a spirit of love wafts us down.

И это произойдет не оттого, что мы все вдруг проникнемся духом любви.

Well, my belief is that it works because scientists are a community bound together by an ethics.

Я убежден, что это работает оттого, что ученые – это сообщество, связанное своей этикой.

You would think that because these implants are optimized for speech, they were designed for speech.

Вы подумаете, что это оттого, что имплантаты оптимизированы для речи, они были разработаны именно для неё.

because {conj.} (también: as, you know)

ведь (дело в том, что) {conj.}

We like our suffering because it's so good when it ceases for a while."

Мы любим наши страдания – ведь так хорошо, когда они ненадолго прекращаются.»

But I think being different is good, because you present a different point of view.

Но мне кажется, что быть другим хорошо, ведь это значит представлять другую точку зрения.

Because I had them through 2002 in my book, "The Singularity is Near."

Ведь графики ещё с 2002 года, с моей книги «Сингулярность уже близка».

Because if you think about it, 1,000 TEDTalks, that's over 1,000 ideas worth spreading.

Ведь если вы задумаетесь, 1000 выступлений — это более 1000 идей, достойных распространения.

I'd just be plainly heartbroken, because I know that music would never sound the same to me.

Да, именно так, ведь я знаю, что музыка никогда не звучала бы для меня как прежде.
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "because" en Ruso

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

     because of

It is my belief that… because

Я полагаю, что...

Because, well we know why.

И мы знаем почему.

JA: Yeah. (CA: Because?)

Дж.А. Да. (К.А. Почему?)

And that is because of the atmosphere.

И все из-за атмосферы.

Because, aren't they vermin?

Разве они не паразиты?

Because they have nothing to do.

Так им нечем заняться!

OK, because I'm going to do it very quick.

Но я быстро.

♫ I stand here because somebody cared ♫

♫ Кем бы я стал?

Please reply as soon as possible because

Прошу ответить как можно скорее, поскольку..

This is because of technology -- yeah.

Все это из-за технологий.

Because that's about my lab.

Это я про мою лабораторию.

Because I love Mobius loops.

Но не только ленты Мёбиуса.

Because we're going to go see him."

Ты не поможешь с перелётом?"

Because we all stem from Africa.

Мы все происходим из Африки.

Because we live in such a noisy world.

Мы живём в очень шумном мире.

Love does not die because of that thing.

Любовь не умирает из-за этого.

And the reason for this is because of networks.

Причиной этого являются сети.

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario portugués-español de bab.la.