Traducción Inglés-Ruso para "lack"

 

"lack" en ruso

Resultados: 1-38 de 41

lack {sustantivo}

lack {sustantivo} (también: absence, need, miss, penury)

(Laughter) And therefore, he says, "How do I account for this inexplicable lack of emotions?

(Смех) И следовательно, он рассуждает: «Как мне объяснить это непонятное отсутствие эмоций?

lack of capacity

отсутствие способностей

Because really, it's a condition about choice, and the lack of freedom.

Так как это условие иметь выбор и отсутствие свободы.

lack {sustantivo} (también: need, destitution, indigence, call)

lack {sustantivo} (también: demerit, shortage, want, failing)

And this lack of global coverage is all the more disturbing when we see where people go for news.

И недостаток международных новостей еще более тревожен если посмотреть на то, откуда люди получают новости.

But the real problem is the lack of other infrastructures.

Настоящая проблема — недостаток инфраструктуры.

to lack

испытывать недостаток

And one of them is the lacking buying power.

Среди них — недостаток покупательской способности.

lack {sustantivo} (también: deficit)

to lack {verbo}

to lack [lacked|lacked] {vb} (también: to need, to ask, to require, to take)

to lack [lacked|lacked] {vb} (también: to short, to come short of sth., to be in short supply)

 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "lack":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "lack" en Ruso

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

It was a lack of ice -- open water.

Нехватка льда -- открытая вода.

So there was that feeling of lack of control.

Модели болезней — отличный пример.

So it's about the lack of research, basically.

Так что дело в недостатке изучения.

One is a lack of initiative; your students don't self-start.

Школьники не хотят что-либо делать сами.

They lack even the most basic amenities.

Там нет даже самых элементарных удобств.

However this is still a minority for the very lack of knowledge.

Но всё же их меньшинство из-за недостаточной изученности.

It doesn't need to be refrigerated, it doesn't need water, which is often lacking.

Не нужен холодильник, не нужна вода, которой часто не хватает.

We lack even a vocabulary to deal with this problem, and that's because we have the wrong frame of reference.

А причина этого в том, что мы рассматриваем ее в неверном контексте.

And third, a lack of imagination when it came to designing institutions that could have addressed the concerns of Serbs and Albanians alike.

Точнее, лидеры пообещали пересмотреть их позже.

And it's predicted by interaction or lack thereof with people unlike you, people of other races.

Его можно спрогнозировать по наличию или отсутствию общения с людьми других рас.

Stories gave me a sense of center, continuity and coherence, the three big Cs that I otherwise lacked.

Истории давали мне опору, целостность и логичность, то, чего мне всегда не хватало.

In fact, you can find that the lack of basic resources, material resources, contributes to unhappiness, but the increase in material resources does not increase happiness.

Однако рост материальных ресурсов не ведёт к росту уровня счастья.

That is all well and good, but where do we go wrong, and what is the source of the lack of compassion in the world?

Это всё правильно и хорошо, но где мы ошибаемся, и в чем причина недостатка сострадания в мире?

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario alemán-español.